APOLLODORUS ATHENIENSIS.
Apollodori Atheniensis Bibliothecae libri tres et fragmenta. Curis secundis illustravit Chr.G. Heyne. Bound with: Ad Apollodori Bibliothecam observationes auctore Chr.G. Heyne.
G�ttingen typis Henrici Dieterich 1803. 8vo. 2 volumes in 1: LVI468;400112 indices p. Modern cloth. 21 cm Ref: Hoffmann 1199/200; Dibdin 1272/72: 'universally admired'; Moss 164; Brunet 1345: '�dition la plus estim�e' Condition: Paper yellowing. Some slight foxing Note: Heyne thoroughly revised and corrected his first edition and commentary which was published in 1782-1783. 'Heyne for the first time managed to purge the text from the many errors that had been brought in by Aegius. . But his most important contribution is certainly his copious and still useful exegetical commentary'. M. Huys '125 years of scholarship of Apollodorus the Mythographer' in 'L'Antiquit� Classique' 66 1997 1997 p. 321 The 'Library' a late antique work on Greek mythology is nowadays attributed to one 'Pseudo-Apollodorus'. In his dissertation of 1873 the German classical scholar Carl Robert proved that this work cannot be identified or derived from any work of the Alexandrian scholar Apollodorus Atheniensis who was born ca. 180 B.C. in Athens. Already the Dutch 17th century classical scholar Isaac Vossius had uttered the possibility of its inauthenticity. Carl Robert showed that the character of the 'Library' was totally alien from the spirit of Alexandrian scholarship. He describes the work as destined for use in school and dates it to the first half of the 2nd century A.D. By critics of Robert it was objected that the schortcomings of the work were characteristic of the activity of an epitomator. Eduard Schwarz stated in an article in the RE 1894 that it was not a schoolbook but that it was a manual aiming at the general instruction of an educated public. The Dutch scholar Marchinus van der Valk attemped in an article in REG 7 1958 p. 100-168 a detailed investigation into the sources of the 'Library'. 'Among these sources he mainly focusses on the Argonautika of Apollonios of Rhodos which Apollodorus would have consulted directly Pherekydes . and Hellanikos.' According to Van der Valk the explicit references to many sources point to a direct dependency and their uniform character is an indication of the deliberate concept of one author rather than of a second-rate production depending exclusively on mythological manuals. Further Van der Valk derives from the artificial decency forced upon several legendary treatments that the work was primarily destined for use at school and dates it to the first century A.D. on the basis of the idiom'. � The worth of this unpretending manual lies in the preservation of older material and it remains a valuable source for our knowledge on previous mythography and Hellenistic scholarship and archaic poetry. Its usefulness for didactic purposes was already recognized in antiquity and explains its popularity ever since the 'editio princeps' of 1555 published by the humanist Benedetto Egio of Spoleto or in Latin Benedictus Aegius Spoletinus who also added a Latin translation and some notes. All manuscripts of the 'Library' go back to one incomplete manuscript which was copied for Cardinal Bessarion in the 15th century. Aegius boasts that he restored the mutilated text in its original splendor. But 'alas by his hypercritical activity many 'Verschlimbesserungen' have intruded into the text'. Source: M. Huys '125 years of scholarship of Apollodorus the Mythographer' in 'L'Antiquit� Classique' 66 1997 1997 p. 319-351 hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 115758
|
|
PLUTARCHUS.
Les vies des hommes illustres grecs et romains compar�es l'une avec l'autre par Plutarque de Chaeron�e. Translat�es par M. Iacques Amyot Conseiller du Roy & par luy reveu�s & corrig�es. Avec les vies d'Annibal & de Scipion l'Africain traduites de Latin en Fran�ois par Charles de l'�cluse. Plus les vies d'Epaminondas de Philippus de Macedoine de Dionysius l'aisn� tyran de Sicile d'Auguste Caesar de Plutarque & de Senecque. Item les vies des excellens Chefs de guerre escrites par Aemilius Probus. Amples sommaires sur chacune vie: annotations morales en marge chronologie divers indices & les vives effigies des hommes illustres. Le tout recueilly & dispos� par S.G. S.
Paris A Paris Chez Jean du-Carroy 1612. 8vo. 2 volumes: XXXII118147 index;129434 index p. New vellum. 18.5 cm Ref: cf. Hoffmann 3214 Details: Small woodcut portrait of Plutarch on both titles. Every 'Vita' is preceded by a coinlike woodcut portrait Condition: The first letter of several lines on both titles disappears in the left margin because of new endpapers which have been attached to a small paper repair in the gutter. Edges of both titles thumbed. Some stains on the front edge of vol. I. Outer margin of the title and the first gathering of the first volume stained. Paper slightly yellowing Note: The 'Vitae Parallelae' or 'Parallel Lives' form a collection of biographies of ancient historical figures. There are 23 pairs 19 of them with a comparison attached to it. The object of Plutarch was not to write history but to exemplify private virtue and vice in the careers of great men. Hence his careful treatment of education and character and his love for anecdotes. 'Tantalizing and treacherous to the historian Plutarch has won the affection of the many generations to whom he has been a main source of understanding of the ancient world by his unerring choice of detail his vivid and memorable narrative and his flexible and controlled style varying in complexity and richness'. OCD 2nd. ed. p. 849 The 'Lives' in Greek Latin and other translations were for centuries compulsory classic reading for educated people. Many authors playwrights painters drank from this source. � The French humanist Jacques Amyot 1513-1593 was one of the most famous and influential translators of the Renaissance. Allthough the son of poor parents he was appointed professor of Greek and Latin at the University of Bourges. He even became bishop of Auxerre. He first translated into French the romance of Heliodorus 1547. In 1554 his translation of the historian Diodorus Siculus was published and in 1559 the 'Daphnis and Chlo�' of Longus. From 1559 till 1565 he worked on his famous translation 'Vies Parall�les des Hommes Illustres' of the Greek historian/philosopher Plutarch ca. 50 - ca. 120 A.D. For his translations he visited the Bibliotheca Vaticana and the libraries of Venice to study Greek codices. The translation of the 'Vitae Parallelae' is Amyot's greatest success and ranks among the most admired works of the French Renaissance both for itsr new standards of scholarship and for the perceived elegance of its style.The list of reissues and reprints seems endless. His translation was again translated into Dutch and English. Especially the English translation by Thomas North 1535-1604 was influential because it formed the source from which Shakespeare drew the material for his Julius Caesar Coriolanus and Antony and Cleopatra. It is in the last-named play that he follows the Lives most closely whole speeches being taken directly from North. � An expanded edition of Amyot's French translation was published in 1587 by one S.G.S. He added translations of the 'vitae' of Hannibal and Scipio Africanus in the 16th century believed to be the work of Plutarch himself but written by the 15th century imitator of Plutarch Donato Acciaiuoli 1470 and translated into French by the Dutch botanist Carolus Clusius in French Charles de l'�cluse 1561. This S.G.S. is the French calvinist minister Simon Goulard Senlisien born in 1543 in Senlis Oise. See www.idref.fr/026898411 Goulard also 'produced comparisons where these were missing in Plutarch as well as new Lives of Epaminondas and Philip Dionysius and Augustus Caesar and Plutarch and Seneca'. F. Manzini 'Stendhal's Parallel Lives' Oxford etc. 2004 p. 37/38 � This French edition of 'Vies des hommes illustres' of 1612 is a page-for-page reissue of the edition of 1594 which was published in Geneva by Jacq. Stoer Collation: �8 �8; A-4G8 4H8 minus leaf 4H7 & 4H8; A-4O8 Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130135
|
|
NEPOS.
Cornelius Nepos perperam vulgo Aemilius Probus dictus De vita excellentium Imperatorum. Diesen giebt nach Art seines Plinii und Horatii mit auserlesenen philologischen moralischen u. historischen Anmerckungen auf eine ganz neue n�tzliche und leichte Weise nebst einer Vorrede und dienlichen Registern heraus M. Caspar Gottschling Siles. Neustadt-Brandenb. Rect. und Bibliothec.
Brandenburg Zu finden bey Johann Ernst Wohlfelden Buchh�ndlern. Gedruckt bey Christian Hallen K�n. Preuss. privil. Buchh 1729. 8vo. XLVIII including frontispiece624 p. Vellum 17.5 cm Ref: Not in Schweiger Brunet Ebert Graesse; not yet in VD18 Details: Nice copy. 5 thongs laced through both joints. Short title in ink on the frontcover. Frontispiece by Daniel Fincke depicting the historian Nepos at work while Mars and Athena keep guard. Title in red and black. Latin text on the upper half and German commentary on the lower half of the page. Good quality paper Condition: Vellum somewhat soiled. Small stamp and a name on the verso of the frontispiece. Front flyleaf renewed Note: This is an edition with an accompanying commentary in German of the only surviving complete work of the Roman historian Cornelius Nepos ca. 100-24 B.C. De excellentibus ducibus exterrarum gentium. It is the first collection of biographies from antiquity. It contains the lives of 20 Greek generals and the Carthaginians Hamilkar and Hannibal. An ancient editor added to this collection the lives of M. Porcius Cato and of Pomponius Atticus the friend and correspondent of Cicero. Already in late antiquity this collection was ascribed to the grammarian Aemilius Probus and the editio princeps of 1471 bears his name. In his edition of 1569 the French classical scholar Dionysius Lambinus proved on stylistic grounds that this work must have been written by the contemporary of Cicero Cornelius Nepos alone. Later editions often mention both names and combine the names of the authors with vel seusive or vulgo. � The simple style of writing of Nepos has made him a standard choice for schools. Schweiger mentions numerous editions. The German scholar and historian Caspar Gottschling 1679-1739 is the author of a great number of publications. He used many pseudonymes among which Carolus de Gaule or Charles de Gaule. Since 1710 he was Rektor of the Gymnasium of Neustadt Brandenburg. Best known are his editions of the school authors Nepos Pliny Cicero and Horace. In 1717 he published in Halle his German translation of Nepos. This was followed by his edition of Nepos with a commentary in German. Wellknown is also his contribution to the Land of Cockaigne legend Der Staat von Schlaraffenland which he published in 1710. See for Gottschling Handbuch Gelehrtenkultur der Fr�hen Neuzeit Bln. 2001 p. 310/11 Provenance: Small oval stamp of D�llinger and the manuscript name of D�llinger dated 1874 on the verso of the frontispiece. This is Johann Joseph Ignaz von D�llinger 1799 - 1890 who 'was a German theologian Catholic priest and church historian who rejected the dogma of papal infallibility. He is considered an important contributor to the doctrine growth and development of the Old Catholic Church though he himself never joined that denomination'. He was educated in the gymnasium at W�rzburg and then began to study natural philosophy at the University of W�rzburg where his father held a professorship. In 1826 became professor of theology at the University of Munich where he spent the rest of his life. See for D�llinger his long Wikipedia German article D�llinger loved Nepos. He once told about his Gymnasium time: I simply adored Nepos and glowed with enthusiasm for Mithrydates Marcus Aurelius Homer Sophocles and a host of others. Even now by way of a treat I read Greek before I go to bed and sometimes in the morning. And when I take my evening walk in the English Garden I go over the Greek tragedies to myself and find them excellent company. And when asked for his enthousiasm for the English General Gordon the late governor-general of the Soudan whom he thought a figure of heroic proportions . Second to none in moral grandeur and worthy to be placed by the side of Bismarck and of Moltke D�llinger asked rhetorically: Take for instance the case of boys reading Homer or Nepos through for the first time. Do you mean to tell me that they German youths no longer have any feeling of enthusiasm for the heroes of these great works ' Conversations of Dr. D�llinger London 1892 p. 173 and 174 These conversations took place 12 years earlier in the English Garden in Munich. This famous Englisher Garten still exists and has its own Wikipedia article Collation: a-c8 A-2Q8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120479
|
|
LONGINUS.
DIONUSIOU LONGINOU PERI HUPSOUS HUPOMN�MA. Dionysii Longini De Sublimitate commentarius quem nova versione donavit notis illustravit & partim manuscriptorum ope partim conjectura emendavit additis etiam omnibus ejusdem auctoris fragmentis Zacharias Pearce A.M. Regiae Majestati a Sacris Domesticis etc. Editio secunda notis & emendationibus auctior.
London Londini Ex officina Jacobi Tonson & Joannis Watts 1732. 8vo. XXXVI errata3013 variae lectiones19 index1 blank p. Calf. 20 cm Ref: ESTC Citation No. T87458; Hoffmann 2527: 'Pearce hat in dieser Ausg. viel verbessert'; D. St.Marin no. 44: 'a fine critical edition'; Dibdin 2177/8: 'Bishop Pearce is rightly called by Harles 'Longini Sospicator'; Brunet 31152: 'Cette �dition a �t� revue par l'�diteur qui y a ajout� de nouvelles notes et c'est d'apr�s ce texte qu'ont �t� faites les r�impressions de Londres 1743 1753 1773'; Graesse 4252; Ebert 12211 Details: Back with 5 raised bands & with gilt lettered brown morocco label in second compartment. Old paper shelfmark label at the foot. Boards with bouble fillet blindstamped borders in which a double fillet rectangel with corner pieces in which another smaller double fillet rectangel of a darker hue leather which is surrounded by a blindstamped roll of floral motives. Title in red & black. Engraved frontispiece: an orator and his audience in a library. Woodcut initials and headpieces. An engraved headpiece with the coat of arms Thomas Parker Earl of Macclesfield Viscount of Ewelme and Baron of Macclesfield at the beginning of the dedicatio. Paper of excellent quality. � Parallel Greek and Latin texts; all the notes are conveniently printed under the text Condition: Some slight scratching on the boards. Front hinge showing a tendency to start splitting. Some old ink annotations on the front pastedown. Quotation from Pope's 'Essay on Criticism' in old ink on the rear pastedown Note: The literary treatise 'On the sublime' Peri Hupsous of which 2/3 survives and is ascribed by the medieval tradition to Dionysius Longinus was written some time in the first century A.D. 'As a stimulus to critical thought and to the understanding of ancient literature he the author has permanent value'. OCD 2nd ed. p. 619. 'Longinus was ably edited by Zachary Pearce 1690-1774 Fellow of Trinity and ultimately bishop of Rochester'. Sandys II412. It was a new recension and had a new translation and was published in London in 1724. Pearce revised the text for this second edition and added new notes. Of this second edition reissues have been published in London in 1743 1753 and 1773. St.Marin no. 44: 'This scholar's work turned out to be a fine critical edition and was especially valued for the variants which it offers'. This octavo edition 'was published for the sake of general circulation' and has 'propagated universally the critical talents and fine taste of their editor'. Dibdin Provenance: In ink on the front pastedown: 'E libris Capel Berrow e Coll. St Joh. Bapt. Oxon. 1736' This is the English divine Capel Berrow 1716-1782. He matriculated a commoner of St. John's College at Oxford in 1734 proceeded B.A. 1738 and M.A. of Christ's College Cambridge 1758. He became curate of St. Botolph's Aldersgate 1741 and afterwards of St. Austin's and in 1744 was chosen lecturer of St Benedict's Paul's Wharf. In 1766 Capel Barrow was rector of Rossington Northamptonshire. His 'A Lapse of Human Souls in a State of Pre-existence the only Original Sin and the Ground Work of the Gospel Dispensation' published in 1766 is his only book now remembered. See his Wikipedia article Collation: A8 a8 b2; B-X8 Y2 leaf Y2 verso blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130247
|
|
CHOMPRE P.
Dictionnaire abr�g� de la fable. Pour l'intelligence des po�tes des tableaux & des statues dont les sujets sont tir�s de l'histoire po�tique. Par M. Chompr� licenci� en droit. Nouvelle �dition augment�e.
Bruxelles Chez B. Le Francq 1801. VIII418 p. Hardbound 14 cm Original binding covered with soiled yellow paperSee wikipedia for Chompr� hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 110966
|
|
JUSTINUS MARTYR & TERTULLIANUS.
Justini en Tertulliani Verantwoording voor de Christenen tegens de Heydenen; als mede Minutii Felicis t'Samen-spraak tussen Octavius en Caecilius. Ook zijn hier achter by-gevoegt de brieven van Clemens Romanus en Policarpus.
Amsterdam Gedrukt by Jan Rieuwertsz Haarlem By Jan Gerritsz. Geldorp Boek-verkopers 1684. 8vo. VIII1831 blank;1171 blank731 blank;471 blank111 blank133 blank Vellum 16 cm 'An interesting collection of translations into Dutch of early Christian works' Ref: STCN ppn 056885253; OiN 236 Justinus 'integrale vert. van Apol. 1-2'; titles of Tertullianus Minucius Clemens Romanus & Polycarpus not in OiN; 6 copies in NCC Details: 5 thongs laced through the joints. Manuscript title on the back. Woodcut initials. The Letter of Clemens has a separate title page indicating that this is the 3rd impression Condition: Vellum slightly soiled & scratched; upper corner of the front pastedown torn off. A few pinpoint wormholes in the uppermargin of the last 150 p. not affecting the text.� STCN calls for 2 leaves between the preliminary pages and the beginning of the translation and an illustration; these 2 leaves and illustration are lacking in our copy; the 2 leaves contain translated testimonia of Christ from Flavius Josephus 3x Tacitus 2x and the short apocryphical letter of Lentulus to the emperor Tiberius giving a physical and personal description of Christ; the lacking illustration is a portrait of Jesus Christ; the different quality paper and the deviant typeface used in the lacking leaves suggests that they were printed and added later Note: At the beginning of the preface the publisher declares that when he wanted to bring on the market once more the Dutch translation of C. Boon of the 'Apologeticum' of Tertullian & the 'Octavius' of Minucius Felix he asked Dr. Petrus Langedult to produce a new translation of the 'Apologiae' of Justinus Martyr. Langedult also added he tells very extensive notes to 3/4 of his translation. He however died untimely at the age of 37 so the last quarter is without his learned notes. The translated Greek and Latin texts the publisher goes on show how excellent the first Christians were in professing and defending their religion against the Jews and heathens. Tertullian and the others lived short after the Apostles so they can be considered to be their agents. The publisher incites his readers to use the texts against all those who undermine 'our' christian religion 'soo Joden Heydenen als Atheisten'. When and where the translations of Boon were published previously is hard to tell. In Worldcat and in Picarta we found no earlier copies. We only found a reference to an earlier edition of his translation of Tertullian and Minucius Felix in the 'Bibliotheca Furliana' the catalogue of the library of an eighteenth century Rotterdam citizen. There we find the listing of these 2 works translated by C. Boon and published in 1671 in Rotterdam by Ryckhals. In the usual biographic reference works we also found nothing about this 'C. Boon'. More is known about the translator of the Greek text of the 'Apologiae' of Justinus Langedult. He was born in 1640 in Haarlem and established himself there as a medical doctor. He had a great knowledge of Jewish antiquities and the churchfathers and is the author of some poetry and theological works. He died in 1677. His widow and some friends seem to have had some of his work published posthumely e.g. this translation. This translation of Justinus Martyr with learned notes is however not recorded in the lemma about him in the 'Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek. NNBW 5309/10 At the end of the book we find a translation of the first 2 letters which are traditionally ascribed to Clemens Romanus I. He was at the end of the first century AD the 2nd 3rd or perhaps the 4th bishop of Rome. Both letters are also known as the 'epistles of Clement'. The translated letter is addressed to the chuch of Corinth. Its title records that this is already its third edition. A Dutch translation of these epistles was published earlier in 1656 by P. Casteleyn in Haarlem. At the very end we find the short and edifying letter of Polycarpus bishop of Smyrna who died in 156 AD. to the Corinthians and the letter of Polycarpus to the Philippenses Collation: 4 A-L8 M4 leaf M4 verso blank A-M8; A-D8 leaf D8 & D7 verso blank A8leaf A7 verso and A8 blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120089
|
|
HORATIUS.
Quincti Horatii Flacci Venusini Poetae Lyrici elegantiss. Opera grammaticorum XL tam antiquiss. quam neotericorum partim iustis commentariis partim succinctis annotationibus singulari studio & amplissimis sumptibus in unum Corpus collectis illustrata variisque ac vetustissimis exemplaribus collata & menda in iisdem sublata quorum Authorum nomina & ordinem sequens pagina demonstrabit. Iam pridem in studiosae iuventutis gratiam et utilitatem post Herculeos labores edita cum gemino indice rerum verborum ac sententiarum locupletissimo.
Basel Basileae Per Sebastianum Henricpetri 1580. Folio. XXIVXXXVI2280 columns 12 index and printer's mark at the end p. 19th century full calf. 35 cm 'May be classed among the most excellent and rare' Ref: VD16 H 4874; Schweiger 2398; Dibdin 294; Moss 212/13; Brunet 3314/15: 'm�rite certainement d'�tre distingu�e'; Ebert 10159; Riedel Horatiana 51; USTC 689469 Details: Back with 5 raised bands. Gilt short title in second compartment. Sebastian Henripetrus' woodcut printer's mark on the title depicting a rock on which a hand from heaven strikes fire with a hammer. The fire is aroused by a human head a cloud blowing from the sky. The second printer's mark on the verso of the last leaf is a simpler version of the image now with the addition of the name of the printer 'Sebastian Henric Petri'; the 2 letters 'n' in the name 'Sebastian Henric Petri' are strange enough cut backwards mirrorwise. Woodcut initials. Printed in 2 columns. The poems of Horace printed in a beautifull Roman letter are surrounded by commentary printed in italics thus more or less suggesting the layout of a medieval manuscript Condition: The foot of the spines somewhat chafed. The front flyleaf has gone. Title a bit soiled. Old name on the title. Occasional yellowing paper. Occasional some faint and small waterstains. Small wormhole in the blank right upper corner of some 80 leaves not affecting text. The binder erroneously switched leaf Ee1 and Ee6 Note: The works of the Roman poet Quintus Horatius Flaccus 65-8 B.C. have enjoyed a continuous presence in European culture. His memorable phrases made him the most quoted ancient author. Till well into the 20th century he stood central in school curricula. Earlier in the Middle Ages he was next to Vergil the most important school author. Horace is transmitted in around 300 medieval manuscripts. The Renaissance saw the beginning of a flood of editions. 'For Neo-latin poetry until modern times and for all the vernacular literature of Europe from the 16th through the 18th centuries Horace provided the dominant model both for private lyrics celebrating wine and love and for public lyrics celebrating affairs of state'. Young poets used Horace to learn the trade. 'Horace's elegant rationalism and moral wisdom and also his disabused and tolerant tone made his poems favorite reading during the Enlightenment'. The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 454/60 � This edition of Horace is a kind of 'Variorum' edition. It offers the observations and emendations of 40 Horace scholars old and new including the commentaries of the scholiasts Helenius Acron and Porphyrius. It does not break new ground Lambinus seems not to exist but it is a real treasure chest for Horatian philology supplying all what is worth knowing of Horace and his poetry. It is a reissue of the edition of 1555 which was produced by the German classical scholar Georg Fabricius 1516-1571. 'Seine Ausgaben von Vergil Horaz und Ovid zeichnen sich nicht nur durch philologische Akribie aus sondern sind auch wegweisend f�r die Interpretation'. NDB 4734 � A remarkable feature of this edition is the space which is attributed to the Ars Poetica. Commentaries treatises on the AP by Landinus Luisinus Grifolus Lucinianensis Iason & Gabriel de Nores Parrhasius Amarbachius & Freigius fill almost a quarter of the book. It is a pity that Robertello's work on the Ars Poetica was not included. Still this 1580 edition is declared to be indispensable by Dr. Harwood: 'This is the great treasure of learning bestowed on Horace. My learned and worthy friend Dr. Parr one of the best classical scholars in this kingdom many years ago informed me of the distinguished merit of this edition. It contains the observations and remarks on Horace which were made by the great scholars of that illustrious age the glorious age of the revival of literature as well as the criticism of all the old commentators on Horace Acron Porphyrion &c'. E. Harwood 'A view of the various editions of the Greek & Roman classics' 4th ed. London 1790 p. 221/222 Provenance: Name on the title of 'R. Alberda'. This must be a 'Reynt Alberda' or a 'Reint' Alberda'. This christian name is the most frequently used name for men in the Alberda family of Northern Dutch gentry so it is hard to say who this might be. The handwriting seems to be 18th century Collation: -26 a-c6 A-Z6 Aa-Zz6 AA-ZZ6 AAa-ZZz6 AAaa-DDdd6 Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 150251
|
|
ANTHOLOGIA POETICA.
In usum Gymnasii Amstellodamensis. Edidit R. Van Ommeren. Editio altera.
Amsterdam Den Hengst 1804. 12mo. VIII205 p. Vellum. 15 cm Catullus' Epith. Pelei et Thetidos Carmen nuptiale. Tibullus' Liber I Elegia 1 3 7 Liber II Elegia 1 2 5 Liber III Elegia 1235. Propertius' liber III Elegia 12357916 liber IV Elegia 3 4691011. Ovid's Heroides 151013 & 14; Amorum liber I Elegia 15; liber II Elegia 6 liber III Elegia 9; Artis Amatoriae liber II vs. 21-97 123-143 liber tertius vs. 687-747; Fastorum liber I vs. 539-583 liber II vs. 83-119 193-243 381-425 685-853 liber III vs. 179-229; Artis Amatoriae liber I vs 101-131 527-565; Fastorum liber III vs. 459-517 liber IV vs. 419-618. Consolatio ad Liviam Augustam. Juvenalis' Sat. 8. Lucretius' liber I vs. 272-330 liber II vs. 1-60 342-376 liber III vs. 1037 et seqq. liber IV vs. 548-598 vs. 958-1023 liber V vs. 930-1154 1240 ad finem liber VI vs. 1088 ad finem. Laberius' Prologus Vellum slightly soiled. Short title in ink on the upper board hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 107932
|
|
BECK MF. M. F.
Monumenta Antiqua Judaica Augustae Vindel. reperta & enarrata cum Mantissa III. Monum. vetustorum Roman. operis Velseriani de antiquis Monum. August. appendice quadam. Studio Matthiae Friderici Beckii.
Augsburg Augustae Vindel. Apud Viduam Theoph. Goebelii Typis Koppmayerianis impressa 1686. 8vo. 622 p. 2 engraved plates. Modern marbled boards. 16 cm Ref: VD17 1:060593L Details: Title in red and black. Occasional Hebrew texts and inscriptions. Two engraved plates of two sides of the four-sided Roman monument of one Aelius Montanus Haederanus found in Augsburg and erected in the garden of the Aedes Peutingeriana; good quality paper Condition: Two plates depicting two sides of the four-sided Roman monument have been removed Note: The German orientalist Matthias Friedrich Beck 1649-1701 studied in Jena oriental languages and literature. In 1672 he received a stipendium from the city of Augsburg to finish his studies. From 1677 onward he played an important role in this city. He is said to have had a great knowledge of Hebrew and other Semitic languages. ADB 2 218. In the first 44 p. of this booklet 8 medieval Hebrew inscriptions which were to be found in the city of Augsburg are elaborately discussed. In the appendix Beck publishes 3 inscriptions which had escaped one way or the other the attention of the Augsburg humanist Marcus Velser. Marcus Velser or Velserus 1558-1614 was a city official of Augsburg Patricius Augustanus & Duumvir and humanist. He contributed e.g. to the great Corpus of ancient inscriptions of Janus Gruter which was published in 1602. He also corresponded with the famous J. Scaliger. Velserus wrote about the history of his native city. Augsburg or in Latin Augusta Vindelicorum was founded by the Romans in 15 BC. Beck tries in his treatise to reconstruct the history of the Jews in Augsburg from early medieval times. Before that he sketches the history of the diaspora ever since the destruction of the s econd temple in Jerusalem in 70 A.D. Beck looks for Jewish traces in the topography and investigates offical texts and annals of the city written during the Middle Ages. Beck was certainly not an anti-semite. He compiles from all kinds of local texts a very sad list of miserable occurrences. He never accuses the Jews of anything but on the other hand he also never condems the cruel treatment of the Jews by the inhabitants of the city or their representatives. Beck explains that because no effort has hitherto been put into the collecting of Jewish inscriptions in Germany he decided to publish 8 Jewish inscriptions found in the city. He elaborately comments upon the linguistic and historical background of the inscriptions. The oldest inscription dates according to Beck from 693 the second from 991. The last one he discusses dates from 1446. � Beck's best known work is Martyrologium ecclesiae Germanicae pervetustum Augsburg 1687. � See for the history of Jewish Augsburg and its Jewish monuments: Yehuda Shenef 'When even cedars fall in flames �' Some explanatory notes on history and remnants of the Medieval Jewish Cemetery of Augsburg called Judenkirchhof 2011 Collation: A-D8 leaf D8 recto errata leaf D8 verso blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120505
|
|
MONTGOMERY JAMES.
The world before the flood a poem in ten cantos; with other occasional pieces. Second edition.
London printed for Longman Hurst Rees Orme and Brown Paternoster-Row 1813. 12mo. III-XVI;32813 blank p. Calf. 17 cm Details: Back with 3 gilt raised bands; gilt title in second compartment; other 3 compartments with blindstamped palmette cornerpieces. Both boards with tenfold blindstamped fillet borders within blindstamped floral borders a blindstamped wave/flood pattern in the central panel Condition: Cover shows wear to the extremes. Lacking the half-title before the title with the text: 'The world before the flood with other occasional pieces' Note: James Montgomery 1771-1854 was a British poet philanthropist and campainer for humanitarian causes. He achieved some literary fame with 'The wanderer of Switzerland' in 1806 against the annexation of that country by the French. The abolishment of slavery is the theme of his 'The West Indies' published 3 years later. He created a reconstruction of the world from the creation to the Deluge in his 'The world before the flood' published in 1812. The author states in his preface that he is 'under obligation of no other authority whatever'. The work was a success and sold more than 10000 copies Collation: pi-6 A4 2A8 B4 2B8 etc.- N4 2N8 O2 2O4 P4 leaf P3 verso and leaf P4 blank Between the gatherings A till N there is a regular alternation in the signature of the gatherings each gathering signed A etc. till N numbers 4 leaves and is immediately followed by a gathering signed 2A etc. till 2N numbering 8 leaves Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120475
|
|
MINUCIUS FELIX.
M. Minucii Felicis Octavius. Cum integris omnium notis ac commentariis novaque recensione Jacobi Ouzelii cujus & accedunt animadversiones. Accedit praeterea liber Julii Firmici Materni V.C. De errore profanarum religionum.
Leiden Lugduni Batavorum Ex officina Ioannis Maire 1652. 4to. 384424614036322122356 p. Overlapping vellum 20.5 cm Ref: STCN ppn 840085141; Breugelmans 1652:10B; Schoenemann I71; not in Brunet; Graesse 4534; Ebert 14107 Details: Title in red & black. Engraved printer's mark on the title depicting a farmer stamping a shovel into the ground he is flanked by a woman holding a cornucopiae and a woman holding an ancre above the head of the farmer the motto: 'fac et spera'. According to Breugelmans there are 2 issues of this edition: 1652:10A and 1652:10B; 10A shows on the title 3 lines printed red and 10B our copy has 5 lines printed red; 10B also has 2 cancels leaves 2 and E4; in our copy these 2 leaves have not been cancelled; our copy is conform the copy in the University Library of Leiden UBL 503 C 2 Condition: Cover somewhat soiled. Small ink stain only touching the top of the right upper corner of the first 30 pages; small ownership inscription on the title. Some gatherings browning. Some small spots of paper near the inner gutter of the front pastedown eaten away; our copy lacks leaf pi2 the leaf after the title showing the table of contents Note: The Octavius is a dialogue in defence of the christian religion and perhaps the oldest literary work of christian Latin. It was written by Minucius Felix who lived in the second or third cent. A.D. In it he tries to prove that christian principles were not contrary to pagan culture and that the Greek and Roman philosophers paved the path for christianity. The inspiration seems to come from Cicero's dialogue 'De Oratore'. The dialogue starts with Minucius� recollections of the friendship he had with the recently deceased christian advocate Octavius. The setting is Ostia 'amoenissima civitas' 12. Minucius Octavius Januarius and the heathen Caecilius have come there to enjoy their holiday free from 'iudicariam curam'. Caecilius then launches a vehement attack upon the christians and their doctrines. It is the opinion of Octavius that no honorable Roman Non boni viri est to leave a friend in the darkness of ignorance. He ridicules the folly of heathen fables and proves the existence providence and of God. Octavius warmly praises the purity courage and other virtues of the christians. At the end Caecilius acknowleges himself vanquished and converted. � Jacobus Ouzelius Oiselius 1631-1686 born as Jacques Oisel Oesel in Dantzig was only 21 when he edited this book. Although destined for a commercial career he chose to study classical literature in Leyden. Later he switched to law and became professor of law in Groningen. He also edited Gaius and Gellius. Van der Aa vol. 14 p. 59 Ouzelius says in the 'praefatio' that he hopes that the reader will forgive him any mistakes without 'livor' and 'maledicentia'. He dedicates the book to Queen Christina of Sweden. Well if we may believe Schoenemann Christina had reason for complaint. Schoenemann is very critical about Ouzelius. He calls him a 'futilissimus commentator'. 'Omnia apta inepta incredibile stupore et imprudentia corrosa sunt'. The value of this edition lies in the printed commentaries of previous commentators. The reader should skip the 212 p. filled with notes by Ouzelius and consult the presented notes of Nicolaas Rigaltius 32 p. or Desiderius Heraldus or the 'liber commentarius ad M. Minucii Felicis Octavium' by G. Elmenhorst 140 p. or the notes of J.A. Wouwer 46 p. Nic. Rigaltius Rigault 1577-1624 See Sandys 2283; Desiderius Heraldus ca. 1579-1649 professor of Greek at Sedan See Sandys 2287. J.A. Wowerius 1574-1612 was a pupil of Scaliger and helped him with his Petronius edition. Wowerius published his edition and commentary earlier in 1603 at Copenhagen See Sandys 2287. Elmenhorst published in 1612 at Hamburg a text and commentary on Minucius Felix See Schoenemann I71. � At the end has been added 'De errore profanarum religionum' by Julius Firmicus Maternus edited by Wowerius with his commentary. Firmicus lived in the 4th century A.D. In this work he urges the emperors Constans and Constantius both sons of Constantine the Great the man who in 313 A.D. had declared christianity to be the state religion to abolish paganism Provenance: Engraved armorial bookplate with ducal coat of arms on the front pastedown: 'Bibliothek Oberherrlingen 1839' with the initials 'E. M.' on it of Eugen Freiherr von Maucler 1783-1859. The name of Paul Friedrich Theodor Eugen Maucler is connected with the legislation of the kingdom of W�rttemberg under 'K�nig Wilhelm'. In 1818 he became minster of justice. His legislative work gave him great influence. He was hated by the liberals and resigned in 1848. ADB 20 p. 687-688 Having bought 'Schloss Herrlingen' Maucler had room enough to build a huge library. Libraries all over the world hold a host of valuable incunabula and 16th century books from his library. The incunabula were sold at the beginning of last century Collation: pi1 lacking leaf pi2 2 2-54 A-E4 F2; A2 B-F4 G2; a2 b-3k4; A-G4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130151
|
|
JUVENALIS & PERSIUS.
D. Junii Juvenalis et Auli Persii Flacci Satyrae: cum Veteris Scholiastae & Variorum Commentariis. Accurante Cornelio Schrevelio.
Leiden Lugd. Batav. Ex officina Hackiana 1671. 8vo. XVI60442 index p. Vellum 20 cm Ref: STCN ppn 840013876; Schweiger 2511; Dibdin 2154; Moss 2158/9; Ebert 11242; Graesse 3520 Details: 5 thongs laced through both joints. Short title in ink on the back. The engraved title which is not signed is used here for the third time. It was first used for the original edition of 1648 for a repetition in 1658 and for this 1671 reissue. In 1648 the engraved title still bears the name of the engraver it is executed by the Dutch Golden Age engraver Reinier van Persijn. The title depicts a complicated allegorical scene: on the left a naked woman sitting on a crocodile holding in her hand a parrot; then a Janus-headed woman with bird feet and a tail holding up in her left hand a Momus-mask and in her right 2 flaming hearts; in the centre sits on a throne an old woman holding in her left hand a sack of money and in her right what seems a little flask; on the right in the foreground a king reaching for that sack; he is accompanied by a priest a farmer and a soldier; in a window central above the old woman we see the ascension of the poet. See for an explanation of the allegory the note below Condition: Vellum age-toned and soiled. Boards worn at the extremities. Front hinge cracking but still strong. Front flyleaf loosening. Name on the front flyleaf. Small old inscription on the rear pastedown. Occasional small ink underlinings. Small wormhole in the right lower corner of the first 14 gatherings never even coming near to the text Note: The Roman poet Juvenalis ca. 55-140 AD was the last and most influential of the Roman satirists. He 'uses names and examples from the After p. 65 has been added a plate showing a allegoric triumph scene with prince Frederik Hendrik of Orange. See for this plate: rkd.nl/nl/explore/portraits/recordfiltersplaats=DenHaag&filterskunstenaar =Vinckboons%2CDavid%28I%29&query=&start=2past as protective covers for his expos�s of contemporary vice and folly'. His main theme is the dissolution of the social fabric. The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 501 The satires of the stoic poet Aulus Persius Flaccus form one 'libellus' of 6 satires together 650 hexameters. 'They are well described as Horatian diatribes transformed by Stoic rhetoric'. 'He wrote in a bizarre mixture of cryptic allusions brash colloquialisms and forced imagery'. OCD 2nd ed. p. 805 This edition of 1671 is a 'Variorum' edition. It offers the 'textus receptus' which is widely accepted accompanied with the commentary and the annotations of specialists taken from earlier useful normative or renewing editions. Editions like these 'cum notis Variorum' were useful but never broke new ground. The production of this kind of editions was the specialty of Dutch scholars of the 17th and 18th century. The compilers seldom were great scholars but often hard working schoolmasters. Their involvement in publishing a new edition was limited to the necessary but ungrateful task of the beast of burden. Such a plodder was the Dutch editor Cornelius Schrevelius who taught classics at the Schola Latina at Leiden where he had been raised himself. In 1642 he succeeded his father Theodorus Schrevelius as the rector Moderator of the school. He raised at least 11 kids and fell in 1664 victim to the then raging plague. His first Juvenal edition he published in 1648 and it was reissued by Hackius in 1658 1664 and in 1671. Schrevelius' aim was to promote the studies of his young students and to instill in them a necessary fear optatam metam which would make them useful citizens and the pride of their parents. Juvenal is a suitable author for such an enterprise for he flogs wrongdoers and learns them to avoid the path of wickedness and to embrace honesty. Dedicatio p. 2 verso Especially in shameless times as ours he continues satyre is needed. Decent behaviour and faith have been replaced by deceit and swindle. In a short 'Benigno Lectori' 4 verso and 5 recto Schrevelius tells that he relies for the text on the earlier editions of Robertus Stephanus and Pithoeus and that he excerpted the notes and commentaries of Lubinus Farnabius and Casaubon. In addition he offers he says a complete and emendated edition of the old Scholiast. Schrevelius even used two excellent manuscripts which were lent to him by the Leiden professor Salmasius which he tells helped him to solve many difficult problems. � The engraved title deserves some attention. The easiest description we found was 'an engraved title with many figures'. To us it seems an allegorical scene based on the tenth satire Juvenal's famous declamation on the folly of men in desiring in their prayers from the gods vane things as honor fame wealth power beauty or a long life instead of a sane spirit in a healthy body. 'Whole households have been destroyed by the compliant gods in answer to the masters' prayers. In camp nocitura militia and city nocitura toga alike we ask for things that will be our ruin'. Vss. 7/9 in the Loeb-translation of Ramsay Juvenal offers a list of pityful examples such as the once powerful Sejanus who like the Libyan general Gadaffi many centuries later was 'being dragged along by a hook as a show and joy to all'. Vss. 66/67 translation Ramsay Victims of their lust for power were Alexander the Great Xerxes or the punic conqueror Hannibal the man who was once about to destroy Rome. We assume that the royal figure who reaches out for the sack of money or from whose hands it is being snatched is Hannibal. The clue for this assumption is the woman on the crocodile. Such a woman was in 17th century iconography the common personification of Africa for instance on maps. The fate of this scourge of Rome is treated by Juvenal in evocative language in 20 beautiful verses. It begins like this: 'Put Hannibal into the scales; how many pounds' weight will you find in that greatest of commanders This is the man for whom Africa was all too small'. vs. 147/8. Together with the old woman he is the central figure on the title. The positioning of the three woman brings in mind a Triad a triple diety such as the Graces the Moirai or Fates or the Harpies. The Erinyes the avenging spirits also sometimes form a trinity. The standing woman seems to be a mixture of an Erinye and a Harpy. She has some features of such a Harpy the personification of deamonic powers and an agent of terrible punishment. She is bare breasted and stands on huge bird claws with which she abducts the souls of the dead to their doom. In her right hands she holds instead of the usual horrifying snake a Momus mask which personifies satire and mockery the power to make a fool or ass of someone. In her left hand rest two flaming hearts catholic imagery distastful to the protestants and therefore perhaps reprensenting idolatry. Her double faced Janushead looking to the future and the past might be an image of Time. The old woman on the throne is the central figure on the title. To her all movement on the picture is directed. She has the features of Atropos the riged and inflexible one the oldest of the 3 Moirai or Fates and in iconography often depicted as an old woman. She has power over life and death and represents the fate that cannot be avoided. She holds Hannibal's fate in her hands. She withdraws the sack of money power and offers with her right hand the once mighty suppliant a little flask or small beaker with the invitation to poison himself. Juvenal on Hannibal's unglamorous bleak death: 'What then was his end Alas for glory! A conquered man he flees headlong into exile and there he sits a mighty and marvelous suppliant in the Kings's antichamber until it pleases his Bithynian Majesty to awake! No sword no stone no javelin shall end the life which once wrought havoc throughout the world: no but that which shall avenge Cannae and all those seas of blood a ring containing poison'. Vss 158/165 translation Ramsay The engraver follows for this scene the better known version of the Roman historian Livy. In chapter 51 of the 39th book of his History of Rome 'Ab Urbe Condita' Livy tells that Hannibal took his poison in an 'poculum' cup/goblet/bowl/beaker Provenance: Manuscript ownership entry of 'A.J. Ensched�' on the front flyleaf. Adriaan Justus Ensched� 1829-1896 was a member of a famous Dutch dynasty of printers. His forefather Izaak Ensched� established himself in Haarlem in 1703 and there the firm remained for more than 300 years. The firm was and still is famous for the quality of its printing of bonds and banknotes. In 1810 they printed the first Dutch banknotes. Adriaan Justus entered the firm and kept it flourishing. From 1857 onward he was also Keeper of the archives of the city of Haarlem. He wrote several books on the history of Haarlem and on the history of the Wallon Church in the Netherlands Collation: 8 A-2R8 2S4 2S4 blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130097
|
|
TERENTIUS.
Publii Terentii Comoediae sex ad optimas editiones nunc demum emendatae. Accedunt notae Joh. Min-Ellii et index absolutissimus.
Utrecht Ultrajecti Apud Guillielmum van de Water 1721. 12mo. XVI including the frontispiece54042 index2 blank p. Vellum. 14 cm Ref: STCN ppn 204865247 Details: Five thongs laced through the joints. Engraved frontispiece depicting the return of an abandoned child. Woodcut printer's device on the title: a winged angel or Fama blowing her horn she hovers above a city; the motto reads 'Pax artium altrix' Condition: Vellum age-toned. Terentius written in ink on both boards and on the back. A few small ink marginalia. A faint oval school stamp on the front flyleaf Note: The late antique grammarian Aelius Donatus 4th century A.D wrote not only a commentary on the plays of the Roman playwright Publius Terentius Afer ca. 190-159 B.C. but also a short biography in which he tells that Terentius was born in the Roman province Africa and that he came as a slave in the houshold of the senator Terentius Lucanus. He adopted his patron's name when he was manumitted. Terentius is the author of 'fabulae palliatae' which means 'plays in Greek cloths'. He adapted Greek plays especially those of the Greek playwright Menander to the taste of the Romans. Six of his comedies have survived. For later generations he became a model for elegant Latin. His style was closer to everyday conversation than Plautus' an earlier contemporary comic playwright whose style was more extravagant. He was quoted by Cicero Horace Persius and the Church Fathers. � Ever since antiquity Terentius lived also a long and influential life in schools as a model for Latin language and rhetoric. In the Middle Ages he was read for his moral sentences. He was imitated by the German abbess Hrotsvitha of Gandersheim ca. 935 - ca. 973 in her 'Dramenbuch' in which she wanted to create a Christian alternative for the pagan comedies. With the coming of humanism Terentius enjoyed a renaissance in the classroom and on stage. Scholars rejected the 'barbaries' of Medieval Latin and chose the elegance of Cicero and Terentius as their model. They admired Terentius for his 'latinitas' and his civilized humour. In his 'De ratione studii' 1511 the Dutch humanist Desiderius Erasmus 1466-1536 encouraged the study of Terentius for his language and moral utility. 'Among Latin writers who is more valuable as a standard of language than Terence He is pure concise and closer to everyday speech and by the very nature of his subject matter is also congenial to youth'. The Classical Tradition 2010 p. 930. Erasmus' ideal as a humanist and pedagogue was the creation of better men with the help of the classics. He held the opinion that schoolboys should read Terentius over and over again. Thus they could master a pure Latin style and learn at the same time good morals. � One of the several Terentius for beginners and a popular one too was produced by the Dutch schoolmaster Johannes Min-Ellius ca. 1625-1670. He was educated at the Erasmianum at Rotterdam and was until his death a Praeceptor at the same school. Minellius or Min-ellius produced several school editions of classical authors such as Horace Florus Terentius Vergil and Ovid with ample annotations in easy Latin. His first school text of Terentius with his numerous notes and commentary was first published in 1670 in his hometown Rotterdam. At the end of the 17th and in the 18th century reissues of his Tererentius' schoolbook were widely used not only on Dutch grammar schools but also on German English and Danish schools. Schweiger records editions in 1680 Rotterdam 1691 Hamburg 1691 Cambridge 1708 London 1710 Leiden 1721 Leiden & Amsterdam 1726 Leipzig 1730 London 1735 Leipzig 1741 Copenhagen 1757 London 1758 London 1771 Copenhagen 1775 Madrid. There must be more unrecorded editions. This Utrecht 1721 issue was published in the same year by the Wetsteen family in Amsterdam; only the title page differs the rest is exactly the same Provenance: The oval stamp is of the 'Gymnasium Arnhemiense' Collation: pi1 frontispiece 8 minus blank leaf 8; A-2A12 2B4 leaf 2B4 blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120406
|
|
OROSIUS.
Pauli Orosii presbyteri Hispani Adversus paganos historiarum libri septem ut et Apologeticus contra Pelagium de arbitrii libertate. Ad fidem MSS. et praesertim cod. Longob. antiquiss. Bibliothecae Florentinae Mediceae S. Laurentii adjectis integris notis Franc. Fabricii Marcodurani et Lud. Lautii recensuit suisque animadversionibus nummisque antiquis plurimis illustravit Sigebertus Havercampus.
Leiden Lugdini Batavorum Apud Gerardum Potvliet 1738. 4to. XXXVIII63430 index p. Calf 25.5 cm Ref: STCN ppn 238889998; Schweiger 2622: 'Neue Recens. der Geschichtsb�cher nach 11 Hdschr. u. �lteren Ausgg.'; Schoenemann p. 502/3: 'quae ad Historiae illustrationem spectant docte ubique apposita sunt ut nihil ex hac parte desiderari possit'; Brunet 4237: '�dition la meilleure que l'on ait de cet auteur elle est peu commune et tr�s recherch�e'; Ebert 12256; Graesse 552 Details: Back ruled gilt and with 5 raised bands & with a red morocco letterpiece in the second compartment. Title printed in red & black and with an engraved numismatic vignet: both sides of a coin of Caesar Augustus. Numismatic text engravings on about 100 p. Condition: Head & tail of the spine gone. Front joint cracked and hanging on 3 bands. Rear joint cracking. Boards scratched corners bumped. Paper partly somewhat browning. Endpapers foxed Note: Paulus Orosius 5th century A.D. was a priest from Portugal. Fled before the Vandals he became a pupil of Augustine. It is on his instigation that Orosius wrote his 'Historia adversus Paganos' the first Christian universal history from the creation of the world to the founding and history of Rome until A.D. 417. His pagan sources for Roman history were Livy Tacitus Suetonius Justinus and Eutropius. We see here the course of history through the eyes of his master Augustine who asked Orosius to write a historiographic 'supplement' to his 'City of God'. The work was apologetic and attacked the pagan complaint that Rome's troubles were caused by her abandonment of the pagan Gods. He proved that there were also sufferings before the rise of Christianity. 'Ego initium miseriae hominum ab initio peccati hominis docere ducere institui' he tells the reader in the first chapter and wanted to demonstrate that the sufferings of humanity diminished since Christ. The History was widely read in the Middle Ages. Neue Pauly 953/4 � An edition of this work was produced by the Dutch scholar Siegbert Havercamp 1684/174 since 1721 professor of Greek at Leiden University. Schoenemann praises Havercamp because he offered also the 'praefationes' of worthy predecessors. Havercamp included the complete commentary on the 'Historiae' of Franz Fabricius of D�ren also called Marcoduranus 1527-1572. Fabricius studied in Paris under Ramus and Turnebus and published much on Cicero. His Orosius edition dates from 1561. Sandys 2268 and ADB 6507 Havercamp also incorporated the commentary of Ludovicus Lautius a Flemish priest who's commentary was published in 1615 in Mainz. Van der Aa 11214 Provenance: In the right margin of the title a small oval embossed ownership stamp of the 'Free Church College Library Glasgow'. The 'Free Church College Library' Glasgow was established in 1856 and renamed 'United Free Church College Library' after the reunion of the 'Free Church of Scotland and United Presbyterian Church' in 1900; then it was renamed 'Trinity College Library' after reunion of the 'United Free Church' and the 'Church of Scotland' in 1929. Now it is incorporated in the University of Glasgow Divinity Hall Library Collation: -24 -34 minus blank leaf 34 A-4O4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 140107
|
|
NEPOS.
Cornelius Nepos. De Excellentibus Viris notis perpetuis ex Longolio Lambino Schotto Boeclero Buchnero Bosio Cellario aliisque ad modum Johannis Minellii illustratus. Adjecta sunt ejusdem Fragmenta collecta ab Schotto et index selectissimus. Editio altera.
Amsterdam Amstelaedami Apud Joannem Haffman 1746. 8vo. XVI41136 index1 blank p. Vellum 16 cm Ref: Not in Schweiger Details: Five thongs laced through both joints. Title in red & black. Engraved printer's device on the title depicting Hermes and Athena between them the fountain struck by Pegasus it's motto: 'Ex hoc fonte licet cuique levare sitim' Condition: Vellum soiled. 'Nepos' in curly ink letters on both boards. Some old ink annotations in the margins Note: This is a school edition with notes of the only surviving complete work of the Roman historian Cornelius Nepos ca. 100-24 B.C. De excellentibus ducibus exterrarum gentium also known as De excellentibus Viris. This very well preserverd schoolbook was produced after the manner of the Dutch schoolmaster Johannes Minellius an industrious and successfull compiler of schoolbooks. He published the works of several classical authors with ample notes which were easy to understand by young schoolboys who were still inexperienced in Latin or just lazy. Minellius or Min-ellius born ca. 1625 was educated at the Schola Erasmiana at Rotterdam and was from 1650 onward till his death in 1683 a Praeceptor at that school. Minellius' schoolbooks with accompanying annotations were a tremendous success. In 1653 he published his first Sallustius then Valerius Maximus in 1661 Florus in 1664 Terence in 1665 Vergil in 1666 Horace in 1668 and Ovid in 1684. His books were reissued many times and his manner was followed by schoolmasters all over Europe who wanted to participate in his success and who produced school-editions ad modum Joanni Minellii. At the end of the 17th and in the 18th century his editions were widely used on Dutch grammar schools. After that they were barred from the schools because they were too unscientific and offered too much help. They were esteemed to be pontes asinorum Van der Aa 122 p. 873. Minellius never published a Nepos edition. The printer/bookseller of this Nepos nevertheless announces on the very first page of the Lectori that this is an edition cum notis Minellii. In the following preface the anonymous compiler however eases off the pedal and explains that Minellius never touched Nepos but that the publisher asked him to make a Nepos secundum ejusdem institutum. � Cornelius Nepos is the author of the first surviving ancient collection of biographies. De excellentibus etc. contains the lives of 20 Greek generals and the Carthaginians Hamilkar and Hannibal. Nepos corresponded with Cicero and was close with Cicero's friend Atticus. The collection served probably as a model for Plutarch's Vitae Parallelae. In his own days and in late antiquity Nepos was considered to be a source of importance. The churchfather Hieronymus included him in his De viris illustribus 392 A.D. in his list of great authors and historians Collation: 8 A-2E8 leaf 2E8 verso blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120369
|
|
STATIUS.
P. Papinii Statii Opera ex recensione et cum notis I. Frederici Gronovii.
Amsterdam Amsterodami. Typis Ludovici Elzevirii 1653. 16mo. VIII424 p. Vellum 12 cm Ref: STCN ppn 852853726; Willems 1166; Bergman 2139; Rahir 1189; Copinger 4491; Schweiger 2965; Dibdin 2424; Fabricius/Ernesti 2335; Moss 2612; Graesse 6/1480; Ebert 21682: 'mit grossem Scharfblick und nach guten H�lfsmitteln verbessert'; Brunet 5512 Details: 5 thongs laced through the joints. Engraved title: a battle scene from the Thebaid the city of Thebes is in the background the poet sits in front Condition: Vellum very slightly soiled. Occasional small verse numbers in the margins. A small tear in the outer margin of p. 49 Note: His fluent and highly polished verse brought the Roman poet Publius Papinius Statius ca. A.D. 45-96 to the court of the Roman emperor Domitianus. He is best known for his epic the 'Thebaid' which tells the story of the civil war between the sons of Oedipus Eteocles and Polynices contesting power over the city of Thebes. The 'Achilleid' tells the story of the education of Achilles. Statius' 'Silvae' is a collection of 32 occasional poems addressed to his friends celebrating their marriages etc. In his epic work there are frequent imitations of Vergil in word and thought. 'The various episodes highly coloured and rhetorical though they be are generally successful regarded as separate wholes the descriptive passages striking and the narrative lively'. OCD 2nd e. p. 1011/12 The Thebaid was extraordinary popular during the Middle Ages and the Renaissance. In Dante Statius even ascends to heaven. The 'Thebaid' was used by Boccaccio and Chaucer and there appeared adaptations in Irish French and Italian. Also Statius' 'Silvae' enjoyed a vigorous afterlife and set a standard for the Neolatin poets of the 16th and 17th century. Composing occasional poetry in imitation of Statius was a common pastime among humanist classicists e.g. Heinsius Scriverius Meursius and in England Milton and Ben Jonson. � The works of Statius were ably edited by the Dutch classicist of German origin Johann Friedrich Gronov or Gronovius 1611-1671 He was the successor of Heinsius at the University of Leiden and was influenced by Vossius Grotius Heinsius & Scriverius. His editions mark an epoch in the study of Livy of Seneca Tacitus & Gellius. His interest to the textual criticism of Latin poetry was due to the discovery of the Florentine MS of the tragedies of Seneca. In his riper years 'the acumen exhibited in his handling of prose is also exemplified in his treatment of the text of poets such as Phaedrus and Martial Seneca and Statius'. Sandys 'History of Classical Scholarship' 2321 As an editor and commentator Gronovius played a pivotal role in the history of the works of Statius. This small and light book of 1653 weighs only 120 grams it is indeed 'pondus non magnum' but especially the notes are 'satis ponderosae' that is really important. They fill merely 68 pages at the end of this volume and of these pages the notes to the 'Thebaid' fill only 41 and are concerned with little more than 200 passages. 'Their scope is almost entirely limited to the emendation of the text of Statius'. For the 'Thebaid' Gronovius consulted at least 11 manuscripts. 'The place given to conjecture though clearly subordinate is by no means negligible. These notes often involve other aspects as well: Gronovius broad conception of emendation leads him to tackle various questions whenever they lend support to his views. . In his eyes the dignity of critical studies does not lie in emendation itself but in the comprehensive knowledge of ancient languages and cultures in which emendation should always be grounded; such knowledge enables the scholar to get the author's genius and thus restore the text from inside'. V. Berlincourt ''In pondere non magno satis ponderosae.' Gronovius and the printed tradition of the Thebaid' in 'The poetry of Statius' Leiden Boston Brill 2008 p. 1-2. Mnem. Suppl. 306 The Gronovius edition became during the 2 following centuries 'the undisputed foundation of almost every later edition until scholars at last began to base their work on a comprehensive study of the manuscript tradition that is until the second Teubner of Otto M�ller in 1870'. Berlincourt p. 7. His work exercised a great influence over later editors and commentators. 'There is little to find fault with in Gronovius' critical method as illustrated by his notes though it is of course still conceived of as being mere emendation of the textus receptus; usually his discussions are well informed his arguments sound and his judgement balanced'. Berlincourt p. 10 Provenance: In pencil written elegantly on the front pastedown: 'Aan Lenus 16 December 1945 Toet en Sem'. On the internet we found on the 20th of november 2012 a book B. Constant 'Le cahier rouge ma vie' Amsterdam Balkema 1945 on offer by a Dutch antiquarian bookseller called Osmose. This bookseller gives Sem & Toet their surname. This book by Constant shows the following dedication: 'Aan Eg. zonder wiens hulp we de winter van '45 niet zoo goed waren doorgekomen. Toet en Sem Hartz'. This book once belonged to Samuel Sem Louis Hartz 1912-1995 an important Dutch graphic designer of Jewish origin who worked all his life for the firm of Ensched�. He married in 1936 Toet Juch whom he had met at the 'Kunstacademie' at Amsterdam. They survived the war in hiding. Database Joods Biografisch Woordenboek. Toet was still alive in 2007. Hartz has a lemma in Wikipedia. Here we find that he published in 1955 'The Elseviers and their contemporaries an illustrated commentary'. For Ensched� Hartz designed poststamps and banknotes. The graphic designer Van Krimpen was one of his friends. In hiding Hartz designed the 'Emergo' a typeface for his own private press the 'Tuinwijkpers'. Important parts of his personal archives now belong to the Library of the University of Amsterdam and the Museum Meermanno-Westreenianum. Hartz apparantly knew Latin for the occasional verse numbers in the margins are from his hand. At the end on the pastedown an old and elegant ownership entry in ink of 'Gerhardus ab Hoeclum'. There are several Gerards or Gerrits van Hoeclum. The Van Hoeclums were an old and respected family in the Dutch province of Gelderland Collation: 4 A-2C8 2D4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120503
|
|
TERENTIUS.
P. Terentii Comoediae sex elegantissimae cum Donati commentariis ex optimorum praesertim veterum exemplariorum collatione emendatae atque scholiis exactissimis a multis doctis viris illustratae & nunc denuo a omnibus mendis purgatae.
Basel Basileae Apud Nicolaum Brylingerum 1561. 8vo. XXVI6431 blank p. Pigskin binding over wooden boards and dated 1565. 17.5 cm Ref: VD16 T 456; cf. Schweiger 21059; cf. Renouard Annales de l'imprimerie des Estienne p. 43 no. 15; cf. Dibdin 2470 for the Stephanus ed. of 1536 Details: Contemporary blindstamped pigskin over wooden boards dated 1565. Back with 3 raised bands and its 4 compartments have blindstamped floral motives. The boards decorated with a triple blind-rolled frame; the outer frame comprising human figures alternating with acanthus leaves; the central compartment of the upper board shows the female figure of Justice who holds a sword and a pair of scales below her 3 lines of worn away and unreadable text; in a compartment above Justice is blindstamped 'N.O' below Justice the year of the binding '1565'. In the center of the lower board Lucretia who plunges the dagger into her breast; beneath her 3 lines dog latin: 'Castatvlitmagnafor/ maelvcrelavdeactat/ magestvvlneclarasv'; This might be something like: 'Casta tulit magnam form/ ae Lucretia laudem actat/ magest magis est vulne = vulnera clara sua'. Brass clasps on pigskin hinges. Woodcut printer's mark on the title depicting 3 panting lions one holds a hourglass; they are waiting for the sands of time to trickle through the glass. Woodcut initials Condition: Pigskin soiled and spotted. Some wear to the extremes. Front pastdown gone. 3 ownership entries on the front flyleaf ownership entry on the title. Edges of the first leaves thumbed. Right edge of the first 20 leaves stained. Pastdown of the lower board loose Note: Late in life the Dutch humanist Desiderius Erasmus 1466-1536 published his edition of the plays of Roman playwright Terentius who lived in the first half of the second century B.C. It was printed in Basel in 1532 on the presses of Froben. It immediately became the standard edition. The French scholar/printer Robert Estienne Robertus Stephanus 1503-1559 immediately saw the importance of the edition of Erasmus and according to Schweiger adopted the best part of the edition of 1532 for a new edition which he brought on the market in 1536. Stephanus added also the scholia on Terentius of the 4th century grammarian Donatus which he had already published previously in 1529. We compared the 1536 edition of Stephanus with our Brylinger edition of 1561 and must conclude that this 1561 edition is a word for word reissue from beginning to end including the preliminary pages of the Terentius edition of Robertus Stephanus. To complicate matters the pirate edition of Brylinger of 1561 itself is a repetition of an edition which Brylinger had earlier published in 1543 VD16 T 418. The layout and the typeface are the same. � Terentius remained from antiquity through the Middle Ages and in later centuries an example of style and a rich source for moral sentences. Erasmus seems to have learned the whole of Terentius by heart in his youth. He admired the author for his 'latinitas' and his civilized humor. His ideal as a humanist and pedagogue was the creation of better men with the help of the classics. He held the opinion that schoolboys should read Terentius over and over again. Thus they could master a pure Latin style and learn at the same time good morals. In his short 'praefatio' Erasmus says: 'Non ex alio scriptore melius discitur Romani sermonis puritas nec est alius lectu iucundior aut puerorum ingeniis accomodatior' page 3 recto Provenance: 'Eastern Europe Jewish'. The first name on the front flyleaf is a small stamp: 'Ex libris Dr. O. H�nich'. We found on the internet one Dr. O. H�nich; Dr. Osias H�nich was a Jewish paediatrician living in Czernowitz a city which till 1918 belonged to Austria then till 1940 to Rumania and from WW II to the Soviet Union and now since 1991 to the Ukraine Tsjernivtsi. We cite an obituary of February 22 1933 from Der Tag a local newspaper in German of Czernowitz: 'Samstag den 18. d. M. starb im Alter von 66 Jahren der Kinderarzt Dr. Osias H�nich einer der geachtetsten und t�chtichsten Vertreter des Aerztestandes unserer Stadt. Abgesehen von seinen hervorragenden Eigenschaften als Arzt verf�gte Dr. H�nich �ber ein bedeutendes Wissen und viel Verst�ndnis auf k�nstlerischen und wissenschaftlichen Gebieten. Das Leichenbeg�ngnis fand gestern nachmittags vom Trauerhaus Borobchiecigasse 3 aus statt. Von seinen Sohen ist der eine Advokat in Czernowitz der j�ngere Maler in Paris'. The names of his sons are Felix H�nich and Paul Konrad H�nich Hoenich. The last one emigrated to Israel before WWII and became a succesfull painter. A photograph of Osias H�ning his wife Friederike and 2 of his kids can be found here: www.geni.com/people/Dr-Osias-Hoschia-H%C3%B6nich-Henich/6000000007383326410. � The second name in ink is Polish: 'Jan. Rogawski Kolomgji' 1876'. � The third name: 'Josephi .eislai Schind'; Schind might be a Jewis name from Galicia and Bukovina in German Buchenland a region in Eastern Europe half of which now belongs to Rumania and half to the Ukraine. � On the title in old ink: 'Residentiae Sambonenis Soc. Jesu' 1702. What and where this 'residentia' of the Jesuits was is hard to say Collation: a-z8 A-T8 Leaf T7 verso blank minus blank leaf T8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120518
|
|
AUGUSTINUS.
D. Aurelii Augustini Hipp. Episc. libri XIII Confessionum. Ad 3 MSS. Exempl. emendati. Opera et studio H. Sommalii e Societate Jesu. Bound with: Divi Aurelii Augustini Hippon. Episcopi Meditationes Soliloquia et Manuale. Meditationes B. Anselmi cum tractatu De humani generis redemptione. D. Bernardi Idiotae viri docti De amore divino. Omnia ad mss. exemplaria emend. & in meliorem ordin. distributa opera ac studio R.P. Henrici Sommalii Societatis Iesu Theologi.
Ad 1: Cologne Coloniae Agrippinae Apud Balthasarem ab Egmont et Soc. 1683. Ad 2: Cologne Sumptibus Cornelii ab Egmondt et Sociorum 1702. 12mo. 2 volumes in 1: 42726 index3 blank; 41022 p. Vellum 12 cm Ref: Cf. Schoenemann 2342& 2346; Bardenhewer 4452. STCN suggests that both works were printed in Amsterdam by the publishing house of Blaeu Details: 5 thongs laced through the joints. Short title in ink on the back. Engraved titles the first one depicts a standing Augustine on a cloud above him God and dove the Holy Ghost. On the second title a preaching bishop Augustine with at his feet a winged putto carrying a burning heart pierced by an arrow which refers to Confessiones IX2 where it is said of God: Sagittaveras tu nostrum cor caritate tua or You had pierced our hearts with the arrows of your love Condition: Vellum age-toned. One very minute hole in the back. Paper slightly yellowing Note: Aurelius Augustinus 354-430 AD bishop of Hippo is undoubtedly the greatest and the most influential of the Church Fathers. He was trained in classical rhetoric and ancient philosophy and 'left his distinctive mark on most aspects of western Christianity. . Augustine's major works are landmarks in the abandonment of classical ideals'. OCD 2nd ed. p. 148. 'Es war um 400 als Augustinus daran ging die Geschichte seines geistigen und sittlichen Werdens von fr�hester Kindheid an bis zum Empfang der Taufe oder bis zum Tode der Mutter zur Darstellung zu bringen'. Bardenhewer 4451. He did so in his 13 books of Confessiones an autobiography more or less in the form of a prayer. According to Bardenhewer who calls this work 'ein Kunstwerk von unvergleichlichem Reize' would Laudations to God be a more precise translation of this title than Confessions. The editio princeps appeared in 1470. The number of later editions is countless. Bardenhewer mentions this edition of the Belgian Jesuit Henricus Sommalius or Henri de Sommal 1534-1619 first after the editio princeps of 1470. It was first published in 1607. Bardenhewer 4452 Worldcat numbers between 1607 and 1767 44 editions of this work of Sommalius. His edition of 1600 of the medieval theologian Thomas a Kempis is his best known and lasting contribution. He even has a short lemma in Wikipedia. � The second volume in this binding consists of a collection of 3 Pseudo-Augustine medieval devotional texts the Meditationes Manuale and the Soliloquia. They have long been ascribed to Church Father Augustine. Sommalius and his contemporaries were convinced that these 3 works were genuine. The material and the style show similarities to his Confessiones and that is why this collection crept into the Opera Omnia of Augustine. These 3 tracts are the work of the German benedictine monk Eckbertus Schonaugiensis Abbas Abt Ekbert von Sch�nau 1120-1184. The collection was very popular in the Late Middle Ages because there existed a wish to return to the roots of early Christianity. lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/309/891/RUG01-001309891_2010_0001_AC.pdf See on these spuria works of Pseudoaugustine also Bardenhewer 4452 and Schoenemann 2342 Collation: A-2E8 2F4 leaf 2F3 verso blank leaf 2F4 blank; A-2D8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120512
|
|
FABER SORANUS BASILIUS.
Basilii Fabri Sorani Thesaurus eruditionis scholasticae omnium usui et disciplinis omnibus accommodatus post celeberrimorum virorum Buchneri Cellarii Graevii operas et adnotationes et multiplices A. St�belii et Io. Mat. Gesneri curas iterum recensitus emendatus locupletatus.
Frankfurt Leipzig Francofurti Lipsiae In taberna libraria Ioh. Frid. Gleditsch 1749. Folio. 2 parts in 1: X p.; 1792;1308 columns; 198 index p. Vellum 39.5 cm Ref: Brunet 22/1146; Ebert 7243: the best edition; Graesse 2540; Spoelder p. 618/19: Kampen 2 Details: Back ruled gilt. Red morocco shield in the 'second compartment'. Board with gilt borders and the gilt coat of arms of Kampen. Woodcut of Pegasus on the title. Printed in 2 columns. At the one finds a 198 p. 'Index germanico-latinus rerum vocabulorum phrasium descriptionum & locutionum proverbialium' Condition: Vellum slightly soiled and age-toned. Folds in the half title and front flyleaf. Paper foxed and yellowing. Some faint waterstains Note: The German schoolmaster and lexicologist Basilius Faber born ca. 1520 in Sorau nowadays Polish Zary was 'einer der bedeutensten Schulm�nner des 16. Jahrhunderts'. He produced a 'Thesaurus' which long survived him. He died in 1576. ADB 6 p. 489/90 The work was first published in 1571 and later revised and augmented by scholars like Cellarius and Graevius. The last and best re-edition is this edition produced by the German classical scholar Johann Matthias Gesner 1691-1761. It is a Latin dictionary/encyclopedia with German and sometimes Greek equivalents. Lemmata are arranged under the word from which they derive. The article 'eo' 'to go' for instance fills 5 pages and offers in alphabetical order all possible derivative composita from 'abeo' to 'transeo' and under each of these verbs we find again in alphabetical order numerous lemmata; e.g. under 'co�o' we find the short derivative articles 'coiens' 'coitus' 'coitio' 'coibilis' 'incoibilis' 'coetus' with the German equivalent and a number of elucidating 'loci' in ancient authors. Sometimes articles are of an encyclopedic nature e.g. a word like 'charta'. This word 'paper' receives one whole densely printed column covering all kinds of aspects of paper in ancient sources papyrus biblos etc. This really is a classical 'Fundgrube'. It is 'nicht blos ein Lexikon der lateinischen Sprache sondern recht eigentlich eine Schatzkammer die durch reiche Phraseologie sowie durch Aufnahme von Sentenzen Spr�chen Geschichten etc. zu freierer Bewegung im Gebrauche des Lateinischen anleiten und nebenbei auch sonst bildende Elemente darbieten sollte'. Op. cit. p. 489 The preliminary papers include the prefaces of earlier editions of A. Bucherus 1625 and 1655 of Cellarius 1692 of A. St�bel 1717 and of I.M. Gesner 1635 Collation: a-b4 chi2 A-5V4 chi1 A-4M4 4N4 minus blank leaf 4N4 A-2A4 2B2 2C2 leaf 2C2 blank Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 65451
|
|
EUSEBIUS.
Kerkelyke geschiedenissen zedert den dood van onzen Zaligmaker tot aan den volkomen bloeistand van 't Kristendom. Waar in van de prediking der Apostelen; de Heilige Schrift des N. Verbonds; de opvolgeren der Apostelen; de uitmuntende mannen in de vornaamste kerken en hunne schriften; de vervolgingen; martelaren; scheuringen; ketteryen en andere zaken de eerste Kristen Kerk betreffende berigt wordt gegeven: In het Grieksch beschreven door Eusebius Pamfilus . Nu vertaald en met vele aantekeningen opgehelderd door Abraham Arent Vander Meersch; .
Amsterdam Te Amsteldam By F. Houttuyn 1749. 4to. Frontispiece XLVI584L11636 p. 2 folding maps. Vellum. 26.5 cm Ref: STCN ppn 82986403 STCN does not mention the cancel of leaf 2Y4 p. 359/360 which our copy has; OiN p. 180 Details: Title printed in red & black. The frontispiece by J.C. Philips depicts an allegorical scene of the battle between False and True Religion. 15 engravings in the text 2 folding maps 43x30 cm of the Roman empire under Constantine the Great and of Asia Minor Condition: Vellum wrinkled & soiled. Back worn. The vellum seems ill-fitting it looks as if the binder has tried to make the vellum of an other book fit to this binding. The interior is ok. New endpapers. The maps are slightly waterstained Note: Eusebius Caesariensis ca. 263-339 became bishop of Caesarea in 313 shortly after the Great Persecution of christians which lasted from 303 till 313. Eusebius was not an original thinker or historian. Nevertheless he has 'mit Gelehrsamkeit und gr�ndlicher Quellenkenntnis zu vielen Gebieten Beachtliches in einer grossen Anzahl von Schriften beigetragen'. N.P. 4310 The most important of his works is his 'Historia Ecclesiastica' the History of the Church. The first 7 books run up to 280 A.D. books 8 & 9 describe the Great Persecution and book 10 offers the events from 313 till 324; Eusebius developped the idea that a christian emperor has as a successor of Christ divine power. � This is the first Dutch translation of this work. The book contains also a translation of the appendix to book 8 'De martyribus Palestinae'. Then follows a translation of 50 p. of Hieronymus' Latin version of the 'Chronicon' of Eusebius and of its continuation by Hieronymus. At the end 116 p. of annotations by Vander Meersch. � Abraham Arent vander Meersch 1720-1792 was professor of Theology and Church history at Amsterdam. He lectured also on philosophy. He was succeeded by Daniel Wyttenbach in 1771. See for a vita NNBW vol. 10; and 'Gedenkboek van het Athenaeum en de Universiteit van Amsterdam 1632-1932' p. 684 Collation: -64 frontispiece after leaf 1 minus blank leaf 64 A-2X4 2Y4 cancel leaf 2Y4 2Z-3A4 3B4 leaf chi 1 after 3B3 3C-4D4; a-f4 g2 minus blank leaf g2; A-T4 2 maps after leaf P2 Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 140011
|
|
LIBRI DE RE RUSTICA.
Scriptores Rei Rusticae Veteres Latini. E recensione Jo. Matth. Gesneri cum ejusdem praef. et lexico rustico. Praemittitur notitia literaria. Studiis Societatis Bipontinae. Editio accurata.
Zweibr�cken Biponti Ex typographia Societatis 1787 - 1788. 8vo. 4 volumes: IICLVI248; II566; II510; II3691 blank p. Half vellum 22 cm Ref: Not yet in VD18. Burkard p. 181/185; Schweiger 21307; Graesse 6/1332; Ebert 20744 Details: Nice set in 19th century half vellum. Backs gilt and with red morocco shields. Marbled boards. Engraved vignet on the first 3 titles Condition: Vellum slightly soiled. Some wear to the extremes. Some foxing. Joints of the first volume beginning to split. Very small hole in title of the 4th volume the 'Lexicon Rusticum'. A bookplate on the front pastedowns Note: Vol. 1 contains Cato's 'De agri cultura' and Varro's 'De re rustica libri III'; vol. 2 Columella's 'De re rustica' and 'De arboribus'; vol. 3 Palladius' 'De re rustica libri XIV' Vegetius Renatus' 'De artis Mulomedicinae libri IV' 'Gargilii Martialis fragmentum' and 'Ausonii Popmae de instrumento fundi liber'; vol. 4 the 'Lexicon rusticum'. � The Roman gentlemen-farmers and landowners Cato Varro and Columella wrote about agriculture and were successful farmers too. Their aim was to bring Roman farming on a higher level. The conjunction of these three didactic texts can be found from the Middle Ages. They were jointly published for the first time in 1472 in Venice and form the chief texts on agriculture and rural life in antiquity. The oldest of the trio is the Roman politician Marcus Porcius Cato 234-149 B.C. the source of famous maxims for orators like 'rem tene verba sequentur'. 'He distinguished himself for fearless and ruthless attacks on those whose way of life did not agree with his own somewhat old-fashioned and puritanical morality'. H.J. Rose 'A Handbook of Latin Literature' London 1967 p. 91 In style and in character he was a typical farmer shrewd hardworking frugal honest sincere but limited. His 'De agri cultura' also known as 'De re rustica' is a kind of commonplace book. It gives us a view of the life of an oldfashioned landowner in that age and offers information on Roman cult and rustic folklore'. � The second work was written by possibly the greatest scholar Rome produced Marcus Terentius Varro 116-27 B.C. Of the mass of works he wrote only one is preserved to us completely 'De re rustica libri III' and further more there are parts and fragments of some other works. He was a landowner on a large scale who wrote 'De re rustica' in his eightieth year annus octogesimus he tells us in the beginning 'ut sarcinas colligam ante quam profiscar e vita'. It is a philosophic dialogue in 3 books in which he gives sound and practical advice for managing a farm I a stock-ranch II poultry aviary and herb-garden III. 'While giving interesting information on the state of agriculture at that time it is withal a pleasantly discursive book the work of a garrulously entertaining old scholar' Idem p. 222 � Lucius Junius Moderatus Columella was a contemporary of Seneca. He wrote his 'De re rustica' consisting of 12 books ca. 60-65 A.D. He was also a practical farmer on a large scale who was concerned over the decline of the agriculture in his days. 'Book 1 deals with general matters of buildings and labour 2 with soils and crops 3-5 with vines olives and fruittrees 6-7 with domestic animals 8 with poultry and fishponds 9 with game and bees 10 in verse with gardening 11 with the bailiff's duties and the farmer's calendar 12 with the bailiff's wife's duties'. OCD 2nd ed. p. 268 A separate book on arboriculture part of a larger work survives too. His style is straitforward and pleasant. The texts of this trio were edited by Piero Vettori or Petrus Victorius 1499-1585. With his edition of 1541 begins for the 'Scriptores de re rustica' according to the 18th century German scholar J.M. Gesner a new era the 'Aetas Victoriana'. Gesner based his own edition of the 'Scriptores rei rusticae veteres latini' of Leipzig 1735 on the work of Vettori. He slightly revised Vettori's text with the help of some manuscripts and earlier edtions. This 'Scriptores rei rusticae veteres latini' edition of 1787 is a reissue of that edition of Leipzig 1735. The 'notitia literaria' is brought up to date and added are a translation of the life of Cato by Plutarch and the 'Varro-Vita' by M. Hanke of Leipzig 1669. Gesner adopted next to the triumvirate Cato Varro and Columella in his 1735 edition the 'De re rustica' of the late antique agriculturalist with estates in Italy and Sardinia Palladius Provenance: Modern bookplate: 'Ex libris Georges Raepsaet' a Belgian ancient historian and archaeologist Collation: 1: pi1 a-i8 k4 l2; A-P8 Q4. 2: pi1 a-2M8 2N4 minus blank leaf 2N4. 3: pi1A-2H8 2I8 minus blank leaf 2I8. 4: A-2F8 2G2 minus blank leaf 2G2 leaf 2G1 verso blank Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130154
|
|
POMEY F.
Pantheum mythicum seu fabulosa deorum historia hoc epitomes eruditionis volumine breviter dilucideque comprehensa. Auctore P. Francisco Pomey e Societate Jesu. Editio septima denuo recensita a quamplurimis erroribus repurgata & aeneis figuris ornata.
Utrecht Ultrajecti Apud Guilielmum vande Water 1717. 8vo. XVI29814 p. frontispiece & 26 engraved plates. Calf. 16 cm "Prize copy' Ref: STCN ppn 20819178X; Brunet 4793; Michaud 34 p. 12: 'la meilleure �dition est celle qu'a publi�e Sam. Pitiscus' Details: Prize copy probably of a Belgian Jesuit College. Back with 5 raised bands between gilt fillets & floral rolls. Black morocco gilt lettered shield in the second compartment. Boards with gilt fillet borders. Within the fillet border a gilt row consisting of ears of corn and quadrangles. A gilt lyre in all 4 corners. A gilt oval laurel wreath with in its center the gilt text PRAEMIUM. Edges of the boards gilt. Marbled endpapers. Title in red & black. Woodcut printer's mark on the title. Engraved frontispiece depicting deities. 26 engraved plates with mythological scenes Condition: Wear to extremes back somewhat rubbed. Prize gone. Front hinge cracking but still hanging on 2 ties Note: This is the 6th edition of the most popular and authoritative mythology manual of the 17th and 18th century. It was first published in Lyon in 1659. There are more than 40 editions and it was translated into English French Spanish and Polish. The manual was produced by the French Jesuit schoolmaster Fran�ois Antoine Pomey 1618-1673 who lectured humanities and rhetoric at several colleges. He is also the author of a number of schoolbooks and dictionaries. His 'Pantheum Mythicum' became to be regarded as an essential work which provided the indispensable ornaments of formal discussion. It was also popular as a schoolbook for the stories formed a body of moral precepts hidden under the mask of agreable fiction. 'Perinde quasi alius esse debeat cum omnibus tum mihi maxime ac studium & propagatio Divinae gloriae'; In the praefatio to this 6th edition the Dutch classicist of German origin Samuel Pitiscus Samuel Petiski 1636-1727 tells the reader that the publisher had sold within 4 years 1300 copies of the 5th edition of 1697. To surpass this tremendous success he asked him to produce a new edition purged from all erroneous inventions and extensions of later editors and mistakes of ignorant printers. Pitiscus really was the expert for the job. He produced editions of several Roman historians and did also lexicographic work. He was well acquainted with the 'Romanae Antiquitates' of Rosinus and Dempster and in 1713 he published an encyclopaedic 'Lexicon Antiquitatum Romanarum' Collation: 8 A-T8 V4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120456
|
|
HISTORIA AUGUSTA.
Historiae Augustae Scriptores VI. Aelius Spartianus Vulc. Gallicanus Julius Capitolinus Trebell. Pollio Aelius Lampridius Flavius Vopiscus. Cum notis selectis Isaaci Casauboni Cl. Salmasii & Jani Gruteri. Cum indice locupletissimo rerum ac verborum. Accurante Cornelio Schrevelio.
Leiden Lugduni Batavorum Ex officina Francisci Hackii 1661. 8vo. VI99735 index p. engraved title. Recently repaired calf. 19 cm Ref: STCN ppn 840035284; Schweiger 2385; Fabricius/Ernesti 3102; Graesse 3304; Ebert 9831 Details: Boards with blind double fillet borders; the boards have a blind triple fillet rectangle in the center and on its corners 4 blind stamped 'fleur de lis'. Frontispiece depicting the seated goddess Roma; she looks in despair at the capture and humiliation of the Roman emperor Valerianus I the father of Gallienus by the Sassanid king Shapur after the battle of Edessa Syria in 260 A.D. Shapur who is on horseback and holds his foot on the neck of Valerianus using him as a human footstool when mounting; his horse tramples the Roman eagle; this shocking defeat is narrated by 'Trebellius Pollio' in the short biography of 'Valerianus Pater et Filius' Condition: The spine is rebacked with cloth the original backstrip has been preserved and pasted on the back. 2 bookplates and some shelf numbers on the front pastedown. 2 ownership entries on the front flyleaf. Outer margin of the title thumbed and showing 2 minute tears. Paper in the gutter of the first and last 40 p. waterstained continuing and gradually disappearing halfway Note: This is a 'Variorum' edition of the 'Historiae Augustae Scriptores VI' nowadays referred to as 'Historia Augusta'. A 'Variorum' edition generally offers a 'textus receptus' which is widely accepted accompanied with the commentary and the annotations of various specialists taken or excerpted from earlier useful normative or renewing editions. Editions like these 'cum notis Variorum' were useful but never broke new ground. The production was the specialty of Dutch scholars of the 17th and 18th century. The compilers seldom were great scholars but often hard working schoolmasters. Their involvement in publishing a new edition was limited to the necessary but ungrateful task of the beast of burden. Such a plodder was the Dutch editor Cornelius Schrevelius who taught classics at the 'Schola Latina' at Leiden where he had been raised himself. In 1642 he succeeded his father Theodorus Schrevelius as the rector Moderator of the school. He raised at least 11 kids and fell in 1664 victim to the then raging plague. A.M. Coebergh van den Braak Meer dan zes eeuwen Leids Gymnasium Leiden 1988 p. 47/55; includes also his portrait. � This collection of 30 biographies of Roman emperors Caesars and usurpers was published for the first time in 1475. It formed part of a bigger collection of historical texts. The surviving 30 biographies were probably written between 293 and 330 A.D. They cover the period from Hadrian to Carinus roughly 117-284/85. The collection is one of the most debated and controversial sources for the history of the Roman empire. The historic value of the 30 biographies is diverse some seem to be trustworthy and offer useful information others seem to be fiction full of wondrous tales anecdotes and short stories. Some tend to having been written in the tradition of the ancient novel. The obvious falsification of sources and documents rendered the entire collection suspect. The French classical scholar Isaac Casaubon or Isaacus Casaubonus 1559 - 1619 was the first to publish the biographies written by the otherwise unknown authors Aelianus Spartianus Iulius Capitolinus Aelius Lampridius Vulcatius Gallicanus Trebellius Pollio & Flavius Vopiscus separately in 1603 under the title 'Historiae Augustae Scriptores Sex'. The first part contained the text the second the exhaustive commentary of Casaubon. Caution about the use of the 'Historia Augusta' was already made by Casaubon. 'He revealed some of their inconsistencies and improbable statements. He used considerations of style and content to argue that the works ascribed in the manuscripts to Aelius Spartianus Aelius Lampridius and Julius Capitolinus could more plausibly be ascribed to a single author'. A. Grafton 'Defenders of the text' Cambr. Mass. 1991 p. 148. 1611 saw a new edition of the text corrected by the classical scholar Janus Gruter 1560-1627. He lectured in Heidelberg where he was appointed librarian in 1602. For this new edition he used a manuscript from his employer's library the famous 'Bibliotheca Palatina'. He chose well for recent research revealed that this 'Codex Palatinus' was the parent manuscript of a number of other manuscripts. This 'Codex Palatinus' was also consulted by the French scholar Claude de Saumaise or Claudius Salmasius 1588 - 1653. His edition of 1620 follows the groundbreaking edition of Casaubon. He found that the manuscript from the Royal Library in Paris on which Casaubon had relied was inferior to the 'Codex Palatinus'. 'Salmasius Anmerkungen sind h�chst sch�tzbar und erl�utern die Sprache besonders aber die Sachen. Vorz�glichste Ausgabe dieser Schriftsteller'. Schweiger Provenance: On the front pastedown pasted an armorial bookplate of 'Lavington'. It depicts a dolphin between 2 wings. This bookplate must be connected with 'East Lavington House' residence of the Wilberforce family in West-Sussex. In this mansion was born in 1888 Octavia Wilberforce. She wanted a career in medicine but her parents were opposed to that idea. Her father became so angry at her decision that he cut her out of his will. She was qualified as a doctor in 1920. She campaigned for women's rights and in 1927 se set up a convalescent home at Backsettown for overworked professional women. Her biography was written by Pat Jalland. www.spartacus.schoolnet.co.uk/Wwilberforce.htm � Below this bookplate the label 'From the Wilberforce library Backsettown'. � On the front flyleaf in ink 'Jo. Conant e Coll. Pemb. Oxon. 1723'. This is the Reverend John Conant Pembroke Hall Oxford MA 1730 vicar of Elmsted in Kent from 1736 till his death in 1779. He was born in 1706. www.thepeerage.com/p24720.htm � Below the name of the Reverend in ballpoint the name 'Lennart Hakanson' 1939-1987 professor of Latin at the university of Uppsala Collation: 4 A-3S8 3T4 Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130194
|
|
SCALIGER JJ. J. J.
Illustriss. viri Iosephi Scaligeri Iulii Caes. � Burden F. Epistolae omnes quae reperiri potuerunt nunc primum collectae ac editae. Caeteris praefixa est ea quae est De gente Scaligera; in qua de autoris vita; & sub finem Danielis Heinsii De morte eius altera.
Leiden Lugduni Batavorum Ex officina Bonaventurae & Abrahami Elzevir 1627. XXIV8871 blank p. Calf 18 cm Ref: STCN ppn 840010095; Willems 288; Berghman 1393; Rahir 253; Smitskamp Scaliger Collection 166; Graesse 6/1 289; Ebert 20438 Details: Back with 5 raised bands. Gilt letterpiece in the second compartment. Boards blind tooled with double fillet. Elsevier's printer's mark on the title depicting an old man who stands in the shade of a vine- elmtree symbolising the symbiotic relationship between scholar and publisher; the motto: 'Non solus' probably indicates the interdependency of publisher and scholar Condition: Head of the spine slightly damaged. Small piece at the foot of the spine gone. Corners bumped. Bookplate on the front pastedown. Rear pastedown detached. Faint dampstain in the title leaf and second leaf Note: The place of Josephus Justus Scaliger 1549-1609 in the history of classical scholarship is royal. His preeminence is summarized masterly in the blurb text of the dustjacket of the intellectual biography of Anthony Grafton 'Joseph Scaliger A study in the history of classical scholarship' Oxford 1983/93. 'In an age of great classical scholars Joseph Scaliger was the greatest. His early work as an editor of Latin texts won the attention of the learned throughout Europe and contained technical innovations that remain of interest. His Later work as the founder of the discipline of historical chronology involved him in the superhuman task of trying to reconstruct every sophisticated calender and to date every significant event in human history. Along the way he emended hundreds of corrupt passages in classical texts collated scores of manuscripts quarrelled with dozens of his rivals failed humiliatingly . to prove that he was descended from the della Scala of Verona - and dashed off in his spare time works that would remain standard for centuries like Gruter's Corpus of inscriptions the publication of which Scaliger oversaw. His work was perhaps most important in that it showed that the Bible and the events it recorded could not be understood except in the light of the writings of the pagans and the methods of classical scholarship'. � In 1593 Scaliger filled the vacant place left by Justus Lipsius at the young the University of Leiden. 'His disinclination to lecture was duly respected; all that the authorities at Leyden desired was his living and inspiring presence in that seat of Protestant learning' Sandys p. 202. On this honorary post he produced works that made him immortal and lend lustre to Leyden and its Universtiy. Scaliger spent the last 16 years of his life in Leiden as the jewel of the University. There he enjoyed also the friendship of a great numbers of pupils and admirers. To his circle belonged H. Grotius D. Heinsius the Dousae and in France Du Thou and Casaubon. Scaliger died in the arms of his favourite pupil and closest friend Daniel Heinsius who wrote a funerary oration for him. The correspondence in this edition of 1627 reflects his relations with contemporary scholars and scientists and the scholarly circles in which he moved. He corresponded with Salmasius Heinsius Casaubon Lindenbrogius Gruter Lipsius Labbaeus and many others. � Scaliger had inherited from his father Julius Caesar Scaliger a profound belief in his descent from the noble Veronese family Della Scala. The correspondence opens with a 58 page letter addressed to Dousa and is on this matter 'De vetustate gentis Scaligerae in qua & de vita utriusque Scaligeri'. Here Scaliger tries to prove his princely descent Provenance: Beautiful engraved bookplate designed by the French artist graphic designer poet and type designer George Auriol: 'Ex libris Alexis Nathan' motto: ' ad majorem mei Gloriam'. Depicted is a peacock with a enormous tail; See for the Art Nouveau artist George Auriol Wikipedia Collation: 8 24; A-3I8 3K4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130430
|
|
SALLUSTIUS.
C. Salustius Crispus. Roomsche historie. Van de t'Zamenzweeringe van Catilina en den oorlog met Jugurtha. Vertaelt door F.v.H.
Rotterdam Tot Rotterdam By Fransois van Hoogstraeten 1683. 12mo. XVI982196 p. Vellum 13 cm Ref: Geerebaert 1323; OiN 331; Schweiger 598; In NCC 5 copies Details: 5 thongs laced through the joints. Title printed in red and black Condition: Vellum slightly soiled Note: 'One of the most widely read and influential of Roman historians along with Caesar Livy and Tacitus Sallust 86-34 BC has been studied quoted and imitated not only as a historian but also as a moral philosopher political thinker and stylist.' Until 1600 more than 200 editions of his work appeared. Sallust was used in the 16th and 17th century to support absolute theories of government. But 'on the other hand it was the republican Sallust 'ennemy of tyrants' whom John Milton admired and who bolstered the cause of liberty in the Lowlands during the war with Spain and later in France and on the American continent'. The Classical tradition Cambr. Mass. 2010 p. 856 Sallustius furnished indeed weapons to the supporters and opponents during the rebellion of the Netherlands against the Spaniards a war of independence that lasted 80 years from 1568 till 1648. Numberless pamphlets appeared during this war and many are full of reminiscences and quotations of classical authors. Sallust also was widely used. William of Orange e.g. was once called 'desen seditieuse Catalina' P.A.M. Geurts 'Sallustius' Catilinae Coniuratio in politieke pamfletten'. In Hermeneus 32 1961. p. 113/7 The translator of both works is the publisher Fran�ois van Hoogstraten 1632-1696. He was a literary minded publisher who wrote some poetry and translated Boethius Thomas Morus and the 'Laus Stultitiae' of Erasmus. NNBW 8833/34 Collation: 8 A-M12 N4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120148
|
|
NEPOS.
Cornelii Nepotis Vitae excellentium Imperatorum cum notis selelectis Boecleri Bosii Buchneri Ernestii Gebhardi Heidmanni Lambini Loccenii Longolii Magii Ravii Savaronis Schefferi Schotti nec non excerptis P. Danielis. Hisce accedit locupletissimus omnium vocabulorum index studio & opera J.A. Bosii. Suas notas addidit Augustinus van Staveren. Editio altera longe auctior.
Leiden Lugduni Batavorum Apud Sam. et Joan. Luchtmans 1773. 8vo. XXXII including frontispiece832176 index p.; text-illustrations on 11 p. Vellum 22 cm Ref: STCN ppn 238342476; Schweiger 2302: 'vielfach verbesserte und bereicherte Ausgabe'; Dibdin 2246: 'a very elaborate edition' 'It is in great repute'; Moss 2320; cf. Ernesti/Fabricius I107; Ebert 5273; Brunet 2289; Spoelder p. 490 Amsterdam 9 Details: Prize copy including the printed prize. Back gilt. 6 thongs laced through both joints. Boards with gilt borders gilt corner pieces and the gilt coat of arms of Amsterdam. Engraved frontispiece dated 1794 executed by J. Visscher. Engraved printer's mark on the title depicting Athena motto: 'Tuta sub Aegide Pallas'. Small text engravings portraits illustrations on 11 p. Condition: Vellum soiled. All 4 ties gone. Excellent paper Note: This is an edition with commentary of the only surviving complete work of the Roman historian Cornelius Nepos ca. 100-24 B.C. 'De excellentibus ducibus exterrarum gentium'. He is the author of the first surviving ancient collection of biographies. 'De excellentibus etc.' contains the lives of 20 Greek generals and the Carthaginians Hamilkar and Hannibal. The collection served probably as a model for Plutarch's 'Vitae Parallelae'. In his own days and in late antiquity Nepos was considered to be a source of importance. The churchfather Hieronymus included him in his 'De viris illustribus' 392 A.D. in his list of great authors and historians. Already in late antiquity this collection was ascribed to the grammarian Aemilius Probus and the 'editio princeps' of 1471 bears his Probus' name. The simple style of writing of Nepos has made him a standard choice for schools. The biographies provided the pupils also models of behaviour. Schweiger mentions numerous editions. This edition is a socalled 'Variorum' edition an edition which contained everthing a student required. Such an edition offers the 'textus receptus' which is widely accepted accompanied with the commentary and the annotations of specialists taken from earlier useful normative or renewing editions. Editions like these 'cum notis Variorum' were useful but never broke new ground. The production of this kind of editions was the specialty of Dutch scholars of the 17th and 18th century. The compilers seldom were great scholars but often hard working schoolmasters. The Dutch schoolmaster who skillfully excerpted compared and contrasted the material of brighter minds is in this case Augstinus van Staveren 1704-1772 who was rector of the 'schola latina' at Leiden since 1750. Nevertheless he proudly announces in the preface that he also has consulted in his search for 'variantes lectiones' 4 manuscripts of the Library of the University of Leiden and the collations of 2 English manuscripts. This second edition of Van Staveren's Nepos was published posthumously. In the short 'dedicatio' to the second edition written by Carolus Antonius Wetstenius J.C. we read that Van Staveren who was already halfway asked him short before his death to complete the second corrected and augmented edition. Van Staveren whom he calls 'vir amicissimus' was once his teacher Westein tells us. Van Staveren had already skipped 'quaedam suaque non pauca' to prevent the book from being too overloaded. Van Staveren is known for this edition of Nepos which saw several later reissues and for his 'Auctores Mythographi Latini' which was published in 1742. Not much is known of Carolus Antonius Wetstein 1742-1797. He was a Leyden lawyer and also an accomplished Neolatin poet. Van der Aa 20159 The bibliographers donot mention his involvement in the editing of his teacher's Nepos. The frontispiece or rather the copper plate for this frontispiece has a story of almost 150 years. It was first used in 1658 then 1675 1687 1704 1705 1728 1734 this book of 1773 and finally in 1793 Provenance: The prize is for Henricus Oort: 'Ingenuo optimaeque spei adolescentulo Henrico Oort. Hoc virtutis ac diligentiae praemium in classe sexta nova decreverunt Ampliss. Dd. Coss. & Scholarchae Amstelaedamenses'. It is signed by the Rector R. van Ommeren 29th of March 1793. Young Henricus Oort 1778-1849 received this book also for his diligence. That is what he was diligent. He took holy orders in the 'Nederlandsch Hervormde Kerk' and worked tirelessly for his church. He was also a diligent member of all kind of Societies. Van der Aa 14142 Collation: -28 A-3R8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130139
|
|
MACROBIUS.
Aur. Theodosii Macrobi v.cl. & inlustris Opera. Ioh. Isacius Pontanus recensuit & Saturnaliorum libros MS. ope auxit ordinavit & castigationes sive notas adiecit. Ad amplissimum virum Arnoldum Witfeldium Regni Daniae Cancellarium. Contenta hoc libro vide pagina sequenti quibus accedunt I. Meursi breviores notae.
Leiden Ex Officina Plantiniana Apud Franciscum Raphelengium 1597. 8vo. XVI69755 p. Limp overlapping vellum. 17 cm Ref: Schweiger 2587: 'Eine englische Handschrift ist f�r die Verbesserung des Textes benutzt'; Ebert 12718: 'the notes are valuable'; Graesse 4330 Details: Printer's mark on the title: a pair of compasses motto 'labore et sapientia' Condition: Vellum soiled and wrinkled. A small piece of vellum has gone at the head of the spine. New leaf pasted on the front pastedown. Paper yellowing. Edges of the title slightly thumbed. Upper margin of the first gathering slightly & faintly waterstained. Small wormhole near the blank lower edge expertly & allmost invisibly repaired. Pencil numbers in the margin of liber 5 of the Saturnalia Note: Ambrosius Theodosius Macrobius a Roman senator and a classical scholar of the early 5th century A.D. 'was a notable link between the cultures of antiquity and the Middle Ages'. He left us 3 works the 'Saturnalia' his 'Commentarii in Somnium Scipionis' the 'Dream of Scipio' a commentary on a part of 'De Republica' of the Roman orator Cicero and a work on grammar 'De differentiis et societatibus Graeci Latinique verbi'. The Saturnalia are a learned compilation in 7 books cast in dialogue form in which the cultural life of the former generations is idealized. Macrobius' aim is to provide his son with all the necessary but hard to come by scientific knowledge. He did so in the form of a banquet. Macrobius was inspired by the Ciceronian dialogues 'De Oratore' and 'De Republica'. 'Set during the Saturnalia of 383 A.D. it gathers several conspicuously non-Christian members of the aristocracy and their entourage to discuss matters ridiculous . and sublime . above all the poetry of Virgil. Quarried from mostly unnamed sources - including Gellius Seneca Plutarch and the tradition of scholastic commentary today known from Servius the discussion presents Virgil as the master of all human knowledge'. More influential in the Middle Ages and Renaissance was the commentary of Macrobius on the 'Somnium Scipionis'. Macrobius uses Cicero's text De Republica 610 ff as the starting point for 'a thoroughly Neoplatonic treatment of especially cosmology and the soul's ascent to the One with direct debts to Porphyry and Plotinus.' Discussed are matters of mathematics physics cosmology astronomy geography ethics. The third work is often left out in other editions of the Opera of Macrobius. It consists in fact of summaries found in several manuscripts from 'De differentiis'. It deals with the differences and the similarities of the Greek and Latin verb. Macrobius' categories of differences were later used and expanded by Isidorus of Sevilla. With this 3 works Macrobius forged a kind of compendium of science and philosophy which transmitted classical knowledge to the medieval world and which was to hold a central position in the intellectual development of the West during the Middle Ages. His books belong to the basic sources of the scholastic movement and of medieval science. His work left traces in the works of Dante Chaucer Vives and Spenser. Source for M. and the quotations: 'The Classical Tradition' Cambr. Mass. 2010 p. 553. The influence and popularity of Macrobius dwindled soon during the Renaissance. Schweiger records untill 1600 19 editions and after 1600 till 1824 only 9 editions. The editor of this edition the Dutch classical scholar and mathematician Johannes Isaaczoon better known as Johannes Isaac Pontanus 1571-1639 was born at sea hence his name when his parents were on their way to Denmark. There he was for some time a helper of Tycho Brahe NNBW I1417 & ADB 26 413/14. In a short 'Lector amice' on the very last page Pontanus tells the reader that he has used the Stephanus edition of 1585 and an old Bologna edition of 1501. The first one is according to Schweiger based on the edition of Camerarius of 1535 and the last one we could not trace in Schweiger nor in KVK. There exists however a Macrobius which was published in Brescia in 1501 Pontanus furthermore tells in the introduction that he was able to restore vast lacunae in the text with the help of a very old English manuscript. Young Pontanus must have made in Leiden quite an impression. The text is preceded by a number of epigrammata of famous scholars in which Pontanus receives exuberant praise for having saved Macrobius e.g. J.J. Scaliger F. Dousa F. Raphelengius a long poem of Petrus Scriverius and a Greek and Latin epigram of Hugo Grotius who calls Pontanus the 'vindex' saviour of Macrobius. The text is followed by 117 pages filled with notes of Pontanus. The last 16 pages are filled with short notes of young Johannes Meursius who was 18 years old in 1597 and still a student. Meursius was a child prodigy who matriculated at the age of 12. He dedicates his notes to his 'praeceptor meo' the professor of Greek of the University of Leiden Bonaventura Vulcanius. These short notes belong to the first fruits of this productive scholar. In 1606 Pontanus was appointed professor of Mathematics at the University of Harderwijk. In 1628 he produced a second edition Provenance: On the front pastedown in pencil: '17 mei 1961' written by the Flemish linguist Walter Couvreur 1914-1996 who was an Orientalist and professor of Indoeuropean linguistics at the University of Gent. It indicates the date of aquisition. The place of acquisition he wrote on the flyleaf at the end: 'Parijs Vrin' Collation: 8 A-2X8 -28 8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120124
|
|
THUCYDIDES.
Thucydidis Atheniensis Historiae de bello Peloponnesiaco libri octo e Graeco sermone in Latinam linguam conversi a Vito Winsemio patre artis medicae Doctore & Graecae linguae Professore in inclyta Academia Witebergensi. Nunc denuo ad exemplum ab ipso authore ante obitum diligentissime recognitum recusi & editi.
Wittenberg Witebergae 1580. 8vo. XL848 p. Overlapping vellum. 18 cm Ref: VD16 T 1123; Hoffmann 3557. Schweiger 1328; Graesse 6/2151; Ebert 22947 Details: Latin translation only. Short title in ink on the back. Woodcut printer's device of Samuel Selfisch on the title: it depicts Samuel anointing David behind David lies his harp Samuel I1613; Samuel and David are depicted within a floral festoon in both upper corners are two putti looking on; at the feet Samuel and David rests a shield with a big S in its centre. Good quality paper. Condition: Vellum aged and somewhat soiled. All four ties gone Note: The German scholar Vitus Winshemius 1501-1570 or Veit Winsheim is called after his hometown Windsheim. His original name was Veit Oertel or �rtel. He is also known as Herr Vitus Oerthl von Winssheim. The young man went to Wittenberg to study and soon caught the attention of Melanchthon and Luther. He was given financial support by his hometown with a grant of 20 gold guilders a year. His appointment to professor of Greek at his university followed in 1541 later he became professor of Medecine too. In 1538 Winsemius' teacher Melanchthon who praised him for his knowledge and modesty asked him to publish a new revised edition of his Latin Syntax. He later produced mediocre according to Bursian translations of several Greek authors. ADB 43 p. 462/3 also Eckstein p. 621 In 1569 Winsemius published a new Latin translation of Thucydides. Eleven years later it was published for the second time. His son who's name was also Veit who was a jurist and also a professor in Wittenberg produced an edition which had been revised by his father shortly before he died in 1570. This edition of 1580 has 2 dedications the first of the son and the second of the father both for Augustus since 1553 Elector of Sachsen 1526-1586. From the dedications we learn the following that Winsemius produced the translation near the end of his life 'in mea decrepita senecta'. 'Vixi hic Wittenberg annos iam pene 50' he tells the reader elsewhere in his preface. Winsemius filius proudly tells us that his father was closely connected to monarch August familiariter notus and that he published the book on his own expense meoque sumptu atque impensis. Winsemius senior undertook the translation because he was not satisfied with the already existing translations. They were mutilated and too obscure. He calls Thucydides a great historian and emphasizes that we must learn from the mistakes and successes of the Greek so eloquently described. However 'et quidem negari non potest esse multa perplexa atque intellectu difficilia in libris Thucydidis'. This harshness in diction strange and oldfashioned syntax and vocabulary deter people from reading the great author he explains. Winsemius filius wanted to honour the memory of his father with this book. He not only took the trouble of publishing the translaton anew and on his own expense but he did so with great care. He hired a first class publisher who could take care of printing with clear printing type and who knew how to produce a pleasant type page. The son ordered also to buy paper of good quality. VD16 says that this publisher was Matth�us Welack who was active from 1576 till 1593. How VD16 knows this we could not find out. This cannot however be correct. Welack was a busy printer and publisher in Wittemberg that is true but the printers' mark on the title is definitely that of the publisher Samuel Selfisch 1529-1615. Welack's printer's mark also shows a Salomon and David scene Collation: a-b8 c4; A-3G8Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130011
|
|
SCALIGER JJ. J. J.
Prima Scaligerana nusquam antehac edita cum praefatione T. Fabri.
Utrecht Ultrajecti Apud Petrum Elzevirium 1670. 8vo. X1011 blank p. 19th century marbled boards. 15.5 cm Ref: Willems 1605: one of the few Elzevier-editions from Utrecht; Rahir 1782; Berghman 1339; Not in the 'Scaliger Collection' Smitskamp Leiden 1993 only mentioned in the register p. 128 Details: Marbled endpapers; woodcut printer's mark on the title Condition: Head & tail of the spine chafed. Joints starting to split. Some faint pencil marks in in a few margins Note: The place of Josephus Justus Scaliger 1549-1609 in the history of classical scholarship is royal. His preeminence is best understood from the entry which the French classicist Isaac Casaubon made in his diary after the death of this great man: 'Exstincta est illa seculi nostri lampas lumen litterarum decus Galliae ornamentum unicum Europae'. His erudition was considered by his contemporaries to be a wonder of mankind. 'He not only exhibits a remarable aptitude for the soundest type of textual emendation; but he is also the founder of historical criticism. His main strength lay in a clear conception of antiquity as a whole and in the concentration of vast and varied learning on distinctly important works' Sandys A History of Classical Scholarship volume 2 p. 199-204. He was one of the first to point the way to a sounder method of emendation founded on the genuine tradition of MSS. In 1590 he filled the vacant place left by Justus Lipsius at the young University of Leiden. 'His disinclination to lecture was duly respected; all that the authorities at Leyden desired was his living and inspiring presence in that seat of Protestant learning' Sandys op. cit. p. 202. On this honorary post he produced works that made him immortal. His immortality was further ensured by the publication after his death of the 'Prima Scaligerana' a collection of table conversations in which observations of great scientific value can be found and which is an exceptional and much-quoted source in the historiography of the late humanistic republic of letters. The complicated history of this 'Prima Scaligerana' and 'Secunda Scaligerana' is explained best online at The Warburg Institute research/projects/scaliger/scaligerana. The table conversations were originally penned down by a friend of Scaliger the medicin Franciscus Vertunianus. 'Soweit sie also m�ndliche Aeusserungen Scaligers enth�lt umfasst die Sammlung die Periode 1574 bis 1593.' . Nach Vertunians Tode 1607 blieben diese Aufzeichnungen unter seinen Papieren in Poitiers liegen bis sie um das Jahr 1669 ein dortiger Advokat de Sigogne an sich brachte und dem Tanaquil Faber nach Saumur zur Herausgabe schickte'. BernaysJ. 'Joseph Justus Scaliger' Berlin 1855 p. 232 They left the press in Saumur in that same year under a fake imprint i.e. 'Groningae apud Petrum Smithaeum 1669' this to escape the attention of the authorities of the church and the state. This work was edited by the French classical scholar Tanneguy Lefebvre or Tanaquillus Faber 1615-1672. In the short preface to this work M. Lefebvre explains also why this edition was called: 'Prima Scaligerana'. That was because the edition of an other collection of Scaligerana which was published a few years earlier 1666 & 1668 contained material of a later date than his edition. The Dutch printer Pieter Elzevier one of the last Elzeviers of this celebrated family of booksellers publishers and printers of the 17th century published in 1670 this reprint of the Groningen edition of 1669 Collation: A-G8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120156
|
|
VERGILIUS.
Publius Virgilius Maroos Wercken. In Nederduitsch dicht vertaelt door J. v. Vondel.
Amsterdam Voor de weduwe van Abraham de Wees Ter druckerye van Thomas Fontein 1660. 4to. XXVIII565 3 p. frontispiece. Overlapping vellum. 21 cm Ref: STCN ppn 854225382; Geerebaert CXLIII12II; OiN 379; Schweiger 21226 Details: A good copy. 6 thongs laced through the joints. A fine engraved frontispiece by Jacob Matham. It offers scenes from the work of Vergil. Printer's mark on the title. At the beginning of the dedication the engraved coat of arms of Cornelis de Graeff 'Burgermeester' of Amsterdam Condition: Vellum slightly soiled Note: This is the first edition of the verse translation into Dutch by J. van den Vondel of the Bucolics Georgics and the Aeneid of the Roman poet Vergil 70-19 BC works which were already classic in antiquity. In the Middle Ages Vergil was also widely read. Of no other Latin author survive so many manuscripts as of Vergil. Vergil 'became a European classic not only in the sense that he was a central author for many European readers for many centuries but also in the further sense that his works crucially helped such readers to define themselves as Europeans' The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 965. Vergil's work was used for opera's Orfeo for epics Paradise Lost by painters et alii. He was served well by many translations in every European language. Vergil's classic work was translated in prose by a Dutch classic the playwright and poet Joost van den Vondel 1587-1679 the most famous poet of the Dutch Golden Age. His translations of Vergil Ovid Horace and some plays of Euripides met a great success and were reissued many times. They show that 'imitatio' of classical authors was also of interest for vernacular poets. The humanist poet exercised his talents by 'translatio' and by doing so he tried to emulate with the ancient authors. In 1646 Vondel had already published a prose translation of Vergil Collation: -34 42 A-4B4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130464
|
|
CALLIMACHUS.
Callimachi Hymni epigrammata et fragmenta ex recensione Theodori J.G.F. Graevii cum ejusdem animadversionibus. Accedunt N. Frischlini H. Stephani B. Vulcanii P. Voetii A.T.F. Daceriae R. Bentleii commentarius et annotationes viri illustrissimi Ezechielis Spanhemii nec non praeter fragmenta quae ante Vulcanius & Daceria publicarant nova quae Spanhemius & Bentleius collegerunt & digesserunt. Hujus cura & studio quaedam quoque inedita epigrammata Callimachi nunc primum in lucem prodeunt.
Utrecht Ultrajecti Apud Franciscum Halmam Guilielmum vande Water 1697. 8vo. 2 volumes: XXXII1-438; 369-496138; 1675864 index p. frontispiece 6 engraved plates and occasional engraved text illustrations. Vellum 21 cm Ref: STCN ppn 833518089; Hoffmann 1429: 'Vorz�gliche Werth erh. diese Ausg. durch Spanheim's u. Bentley's Noten'; Dibdin 1368/69: 'An excellent and erudite edition' and the scholar 'will have abundant reason to rejoice in the acquisition of this edition'; Moss 1249; Brunet 21481/2: 'Belle �dition faisant partie de la collection Variorum'; Graesse 217; Ebert 3344 Details: 6 thongs laced through both joints. The frontispiece depicts Callimachus while offering to the gods. Title of the first volume in red & black. Engraved printer's mark on the title it depicts Athena and Ceres who are holding between them a painting with an allegorical scene which shows people harvesting a crop. They are surrounded by putti the motto is: 'cultior his vita est'; another and bigger version of the printer's mark on the second title. 6 plates showing statues of Greek gods drawn by G. Hoet and etched by I. van Vianen. Greek text with opposing Latin translation commentary & notes Condition: Vellum slightly soiled; some gatherings are yellowing Note: The Greek poet and scholar Callimachus of Cyrene c. 305 - c. 240 B.C. was given employment at the famous Alexandrian library. There he produced the first scientific literary history. 'It is clear that Callimachus was a poet of great originality and extraordinary refinement. His amazing productivity . was accompanied by bold experimentation in his poetry and a great versatility of style. The scholarly element it is true often adds a frigidity to his verse but the lively personal and realistic touches which appear never allow his writings to degenerate into arid selections of obsure myths'. OCD 2nd ed. p. 195/6 � This edition of the surviving works of Callimachus of 1697 was prepaired by the Dutch scholar Theodorus Georgius Graevius 1669-1692 the promising son of the professor of Classics at the University of Utrecht Johannes Georgius Graevius 1632-1703. The young man died when 23. The book was finished and published posthumously by his mourning father in 1697 with pain in his heart. 'Id non potest non gravissimum rescindere vulnus' he laments in the 'Dedicatio'. Johannes Georgius Graevius Greffe of German descent was the last 42 year of his life a star of the first order which adorned the University of Utrecht. Van der Aa 7353/58 & Van der Aa 7358. The young man the father tells in the 'praefatio' was fascinated by Callimachus and he was planning an edition of that poet with his own notes and commentary and that of others. Alas an immature death took away the young man's hopes and promisses but still he left his Callimachus finished. 'Non infrequenter' had he also corrected the Latin translation. When the German scholar Ezechiel Spanheim 1629-1710 heard that the father was preparing the posthumous edition he sent him all he had written about Callimachus. His 'In Callimachi Hymnos observationes' fill the second volume of the set. The fame of Graevius also enticed the 'splendissimum Britanniae lumen' Richard Bentley 1662-1742 to send him old and new material emendations and notes he had on Callimachus in his portfolio. On Spanheim see Sandys 2327 Collation: Volume I: -28 A-2D8 minus leaf B8; STCN erroneously doesnot mention this omitted leaf; nothing however is missing the pagination is correct the catchword between p. 30 and 31 is correct and the text also connects correctly Ee4. 2a-2i8 between leaf 2i3 and 2i4 have been bound 2 gatherings: 8 24 in STCN notation: 2i82i3�8 2�4 2k-2p8 2q4 leaf 2q4 recto has 'aan den binder' for the binder where the irregular pagination of the first volume is explained Volume II: 28 2A-3E8 3F4 leaf 3F4 blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130420
|
|
MARTIALIS.
M. Valerii Martialis Epigrammata paraphrasi et notis Variorum selectissimis ad usum Serenissimi Delphini interpretatus est Vincentius Colleso J.C. numismatibus historias atque ritus illustrantibus exornavit Lud. Smids M.D.
Amsterdam Amstelaedami Apud G. Gallet Praefectum Typographiae Huguetanorum 1701. 8vo. XXXII600;56;142 p. 22 plates Vellum. 20 cm Ref: STCN ppn 175529442; Schweiger 2599; Brunet 31492: '�dition assez recherch�e'; Dibdin 2231; Moss 2303: 'A valuable edition and ornamented with very elegant figures'; Graesse 4425; Ebert 13261 Details: 5 thonghs laced through the joints. 'Martialis' in old ink written at the head of the spine. Woodcut ornament on the title. 126 engravings of ancient Roman coins on 22 plates Condition: Vellum soiled. Occasional pencil crosses at the beginning of an epigram. Small stamp on the front flyleaf. Same stamp on the title Note: The Roman epigrammist Martial ca. 41-104 A.D. embraced in his 14 books of epigrams 'many topics: flattery of social superiors satire of man's foibles eroticism'. The Classical Heritage Cambr. Mass. 2010 p. 565/66 Contemporaries valued his work for its frankness and wit. Later Renaissance authors mined his work and sparked a resurgence of Neo-Latin and vernacular epigrams throughout Europe. This book was originally published for the education of the Dauphin Delphinus the young crown prince of France the future king Louis XV. Great care was bestowed on the editing and printing of the series. 39 editions of Latin authors from Cicero to Ausonius also difficult ones like Festus and Manilius were published by leading or promising French scholars. They were also meant for a broad public and offered introductions reliable and readable texts easy interpretations and philological educational and historical notes without too much philological niceties or textual criticism. The series was a huge success. This particular edition of Martial was a weak link in the series and had consequently little success for it was reissued only once in 1701. It was originally produced by the otherwise unknown French jurist Vincentius Collesso or Vincent Collesson and was first published in Paris in 1680. 'Cette �dition ne repr�sente . pas un progr�s dans l'histoire du texte de Martial puisque'elle s'apparente aussi bien pour le texte que pour le paratext � une compilation'. 'La collection Ad usum Delphini' Grenoble 2000-2005 vol. 2 p. 227/235 It is in fact a compilation or better a Variorum-edition. Collesso based his edition on the work of the Dutch latinist Hadrianus Junius 1511-1575 published in 1559 and 1568. Martial's obscenity created a dilemma for editors. Censors banned and expurgated the poems. The solution of Collesson concerning this moral danger was elegant he omitted from the main text without any explanation 151 'pornographic' epigrams the socalled 'Obscoena' and hid them at the end of the text before the index. The obscene poems were however only accompanied by notes and were printed without the 'interpretatio' in easy Latin. This in order not to hurt the tender soul of the Dauphin and the taste of the civilized reader. This edition of 1701 is the only reissue of the Martial of Collesso. It was produced by the Dutch scholar Ludolf Smids who enriched and elucidated the text with engravings of numerous coins. At the end as in the original edition of 1680 we find on 56 pages the 'epigrammata obscoena'. Ludolf Smids 1649-1720 became Doctor of Medicin in 1673 in Leiden. He went to live in Amsterdam where he spent more time on the study of history antiquities poetry and numismatics than as medical practioner. He wrote plays poetry and several books on numismatics. Van der Aa 17/2 760 Provenance: Stamps on the title and front flyleaf: 'Bibliotheca viri F.J. Corstens'; In: 'Verslag van den Staat der Hooge- Middelbare en Lagere Scholen in het Koninkrijk der Nederlanden over 1881-1882' 1882 page 107 we found a Dutch classicist F.J. Corstens who taught in 1881/82 Greek and Latin at a kind of 'Progymnasium' the 'Bijzondere school van voorbereidend hooger onderwijs met vierjarigen curcus te Elburg' Collation: - 28 A-2O8 2P4 a leaf chi1 inserted after 2B6 a kind of short praefatio by Smids; a-c8 d4; 2a-i8 minus blank leaf i8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130130
|
|
WASSENBERGH E.
Bibliotheca Wassenberghiana sive catalogus librorum qui studiis inservierunt viri clarissimi Everwini Wassenberghii ordinis Leonis Belgici Equitis Ling. gr. et antiq. gr. et ling. belg. in Academia Franekerana professoris quondam ordinarii. Quorum publica fiet distractio per Petrum den Hengst et filium Bibliopolas Amstelaedamenses Franekerae in aedibus defuncti die 9 Junii sqq. MDCCCXXVIII hora decima antemeridiana et tertia pomeridiana.
Franeker Franekerae 1828. 4to. 2051 blank p. 20th century plain cloth. 24 cm Details: A few prices written in the margins Condition: Back and upper part of the frontcover faded. First and last leaf browning. 1 centimeter at the upper and lower edge of the title cut off without loss of text. The title leaf which was originally the frontcover and was once detached has been reattached with a strip of paper Note: The Dutch classical scholar Everwijn Everwinus Wassenbergh 1742-1826 was born in Lekkum a little village just north of Leeuwarden. He studied Greek at the University of Franeker under the genius L.C. Valckenaer who twice succeeded as professor of Greek T. Hemsterhuis first at Franeker 1741 and later at Leiden 1766. Wassenbergh followed Valckenaer to Leiden to finish his studies. In 1767 he was called to Deventer to teach Greek Latin and Rhetoric as professor at the Athenaeum. In 1771 he was appointed professor of Greek at the University of Franeker. From 1790 he also lectured on Dutch language and literature. The University of Franeker was closed down during the French occupation period but was reopened as an Athenaeum in 1815. Wassenbergh may be considered to be one of the last members of the 'Schola Hemsterhusiana' a movement which strove to revive Greek studies in the Netherlands. Wassenbergh was not only a classicist but also published important works on Dutch and Frisian language and literature. In the Netherlands he is still remembered as the translator of the 'Lives of Plutarchus' 'De levens van Doorluchtige Grieken en Romeinen onderling vergeleeken' Amsterdam 1789-1820. Wassenbergh died in Franeker on the 3rd of december of 1826. One and a half year later his books were auctioned in his own house. The auction lasted 6 days. The catalogue lists 414 folio volumes and 1040 quarto volumes. 2768 volumes were octavo or smaller Collation: pi2 A-2A4 last leaf blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 140135
|
|
MACROBIUS.
Macrobii Ambrosii Aurelii Theodosii viri consularis & illustris in Somnium Scipionis libri II. Eiusdem Saturnaliorum libri VII. Ex vetustissimis manuscriptis codicibus recogniti & aucti. Edited by Joach. Camerarius.
Basel Basileae Ex officina Ioan. Hervagii 1535. Cum privilegio Caesaris ad quinquennium. Folio. XL3342 p. Vellum 30 cm Ref: VD16 ZV 20513; Schweiger 2586: the first mentioned copy with the privilegium and the corrections. 'Neue sch�tzbare Recension von Joach. Camerarius nach 2 Handschriften'. Dibdin 2220: 'under the care of the celebrated Camerarius and by the help of several important MSS. there was hardly a verse in the poets quoted but what received very considerable emendation. . A volume thus intrinsically valuable will not fail to find a purchaser at a reasonable price'; Ebert 12716; Graesse 4330 Details: Later vellum 18th century. Brown morocco shield on the back. 2 thongs laced through both joints. Large printer's mark of Hervagius Johann Herwagen the elder on the title and a different one on the verso of the last leaf both depicting a three headed Hermes on a pillar. Woodcut initials 8 woodcuts and a woodcut map of the world in the text Condition: Some small and almost invisible repairs of the vellum. Corners of the shield on the back partly gone. Title browning paper yellowing some slight foxing. Wormhole in the right uppercorner of ca. 80 p. not coming near any text. Pastedowns affected by a few small unobjectional wormholes Note: Ambrosius Theodosius Macrobius a Roman senator and a classical scholar of the early 5th century A.D. 'was a notable link between the cultures of antiquity and the Middle Ages'. This edition contains his 2 most important works the 'Saturnalia' and his 'Commentarii in Somnium Scipionis' the 'Dream of Scipio' a commentary on a part of 'De Republica' of the Roman orator Cicero. The 'Saturnalia' is a learned compilation in 7 books cast in dialogue form in which the cultural life of the former generation is idealized. Macrobius' aim is to provide his son with all the necessary hard to come by scientific knowledge. He did so in the form of a banquet. Macrobius was inspired by the Ciceronian dialogues 'De Oratore' and 'De Republica'. 'Set during the Saturnalia of 383 it gathers several conspicuously non-Christian members of the aristocracy and their entourage to discuss matters ridiculous . and sublime . above all the poetry of Virgil. Quarried from mostly unnamed sources - including Gellius Seneca Plutarch and the tradition of scholastic commentary today known from Servius the discussion presents Virgil as the master of all human knowledge'. More influential in the Middle Ages and Renaissance was the commentary of Macrobius on the 'Somnium Scipionis'. Macrobius uses Cicero's text De Republica 610 ff as the starting point for a thoroughly Neoplatonic treatment of especially cosmology and the soul's ascent to the One with direct debts to Porphyry and Plotinus.' Discussed are matters of mathematics physics cosmology astronomy geography and ethics. He thus forged a kind of compendium of science and philosophy which transmitted classical knowledge to the medieval world and was to hold a central position in the intellectual development of the West during the Middle Ages. His books belong to the basic sources of the scholastic movement and of medieval science. His work left traces in the works of Dante Chaucer Vives and Spenser. Source for M. and the quotations: 'The Classical Tradition' Cambr. Mass. 2010 p. 553. � Joachim Camerarius 1500-1574 holds one of the foremost places among the German classical scholars of the 16th century. Gudeman calls him even 'der bedeutendste Philologe Deutschlands im 16. Jahrh.' Grundriss der Geschichte der klassischen Philologie Lpz. 1909 p. 216 He held professorships at Nuremberg T�bingen and Leipzig. 'His numerous editions of the Classics without attaining the highest rank are characterized by acumen and good taste'. Sandys 'History of Classical Scholarship' 2 p. 266/67 Camerarius was a man of vast knowledge. He also wrote on history theology mathematics astronomy and paedagogy. He seems to have been just the man for editing the encyclopaedic works of Macrobius. Camerarius had evidently a high opinion of himself and his talents. Such we gather from the following distich on the titlepage: 'Qui tamen et nostri numerum vult scire laboris annumeret versus totius ille libri' i.e. he left his mark in every line of verse in Macrobius. This book contains furthermore an interesting Macrobian map a map which for a 1000 years formed the basis of world geography. It was first printed in 1482 showing the continents in the 'Alveus Oceani' a big Europe and a rather small Africa and Asia. The round map is typically divided in 5 climatic zones. It shows the pre-Renaissance view of the world Antipodeans and all. Our map shows the awakening of the passion for exploration and the cartographic progress in this period. Africa and Asia have grown hugely and Europe has shrunk considerably. The lines of the climatic zone on the first map of 1482 were straight suggesting a flat earth on our map the lines are convex indicating a world which is really a round ball. And the Antipodean part has gone. No sign however of America. The literature on the development of the Macrobian world view is immense Provenance: On the front flyleaf in pencil '7 januari 1961' written by the Flemish linguist Walter Couvreur 1914-1996 who was an Orientalist and professor of Indoeuropean linguistics at the University of Gent. It indicates the date of aquisition. The place of acquisition he wrote on the flyleaf at the end: 'Turijn Bottega d'Erasmo' Collation: alpha - beta6 gamma8 a-z6 A-E6 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 27613
|
|
FESTUS & M. VERRIUS FLACCUS.
Sex. Pompeii Festi et Mar. Verrii Flacci De verborum significatione lib. XX. Notis et emendationibus illustravit Andreas Dacerius in usum Delphini. Accedunt in hac nova editione notae integrae Josephi Scaligeri Fulvii Ursini & Antonii Augustini cum fragmentis & schedis atque indice novo.
Amsterdam Amstelodami Sumptibus Huguetanorum 1700. 4to. 32 including frontispiece59649624 index p. Vellum 25 cm Ref: STCN ppn 844243612; Schweiger 2355; Brunet 4798; Graesse 2574; Ebert 7501 Details: Back with 5 raised bands. Blind stamped boards. Frontispiece showing the jump of Arion from his ship while playing the lyre and being watched by the dolphin that would save him; between Arion and the delphin on a banner 'Trahitur dulcedine cantus'; at the bottom of the plate a portrait of Festus flanked by sea deities; at the top 2 angels present the coat of arms of the Dauphin the heir to the throne of France. Title printed in red & black and with the engraved coat of arms of the French Dauphin Condition: Vellum slightly soiled. Front joint starting to split for 1 cm at the head Note: Festus is a 2nd century abbreviator of a lexicographic work in 80 books by Marcus Verrius Flaccus that date from the first century B.C. � This Festus of 1700 is a revised and augmented edition of a work which appeared previously in the 'Ad usum Delphini' series. It was first published in Paris in 1681 and produced for the education of the Dauphin in usum Delphini the young crown prince of France Louis of France who was born in 1661 as the eldest son of Louis XIV King of France. His title was as the heir apparent to the throne Dauphin Delphinus. As he died before his father he however never became king. Great care was bestowed on the editing and printing of the series. 39 editions of Latin authors from Cicero to Ausonius also difficult ones like Manilius and this Festus were published by leading or promising French scholars. The series was also meant for a broader public des honn�tes gens and offered introductions reliable and readable texts easy interpretations and philological educational and historical notes without too much philological niceties or textual criticism. The series was a huge success. � The edition of Festus and iompanying commentary is the starting point of the career of the French classical scholar Andr� Dacier 1651-1722. He follows the texts proposed by Agustin and Scaliger and aimed at presenting a clear and educationally useful text. In the preface also adopted in this edition of 1700 Dacier tells that he wants to present the prince useful information about Roman law ancient treaties foundations of power the royal laws of Rome etc. Its interest lies in the realia not in its literary worth. Dacier was the first to publish a readable text of Festus. See 'La collection Ad usum Delphini' Grenoble 2000/5 volume 2 p. 263/72 Dacier's Festus was repeated in 1692 and reissued in 1699 and in 1700 with additions of great scholars like Scaliger. Brunet calls this Amsterdam edition 'recherch�e' Collation: pi1 4 minus leaf 4 2-44; A-4X4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 140075
|
|
NEPOS.
Cornelii Nepotis Vitae excellentium imperatorum cum integris notis Jani Gebhardi Henr. Ernestii & Jo. Andreae Bosii. Et selectis Andreae Schotti Dionysii Lambini Gilberti Longolii Hieronymi Magii Jo. Savaronis aliorumque Doctorum; necnon Excerptis P. Danielis. Hisce accedit locupletissimus omnium vocabulorum index studio & opera Jo. Andr. Bosii confectus curante Augustino Van Staveren qui & suas notas addidit.
Leiden Lugduni Batavorum Apud Samuelem Luchtmans 1734. XVI including frontispiece765187 p. Half calf 21.5 cm Ref: STCN ppn 189887893; Schweiger 2300/1; Dibdin 2246; Moss 2320; Ernesti/Fabricius I107: 'Optima hodie et nitidissima est'; Graesse 2271; Brunet 2289 Details: Back gilt and with 5 raised bands. Black morocco shield in the second compartment. Boards marbled. Margins preserved uncut. Frontispiece executed by J. Visscher depicting Clio with a pen in her hand receiving advice from Kronos scythe at hand Fama blows her trumpet; title in red and black; printer's mark on title depicting Athena motto: 'Tuta sub Aegide Pallas'; small engravings of portraits and objects in the text on 11 pages Condition: Binding rubbed and scuffed. Head and tail of the spine damaged. Small library shelf number label on the upper board. Half of the front flyleaf cut off vertically. Flyleaf at the end gone. 12 gatherings are somewhat browning Note: This is an edition with commentary of the only surviving complete work of the Roman historian Cornelius Nepos ca. 100-24 B.C. 'De excellentibus ducibus exterrarum gentium'. He is the author of the first surviving ancient collection of biographies. 'De excellentibus etc.' contains the lives of 20 Greek generals and the Carthaginians Hamilkar and Hannibal. Nepos corresponded with Cicero and was close with Cicero's friend Atticus. The collection served probably as a model for Plutarch's Vitae Parallelae. In his own days and in late antiquity Nepos was considered to be a source of importance. The churchfather Hieronymus included him in his 'De viris illustribus' 392 A.D. in his list of great authors and historians. Already in late antiquity this collection was ascribed to the grammarian Aemilius Probus and the 'editio princeps' of 1471 bears his name. The simple style of writing of Nepos has made him a standard choice for schools. The biographies provided the pupils also models of behaviour. Schweiger mentions numerous editions. This edition is a socalled Variorum edition an edition which contained everthing a student required. Such an edition offers the 'textus receptus' which is widely accepted accompanied with the commentary and the annotations of specialists taken from earlier useful normative or renewing editions. Editions like these 'cum notis Variorum' were useful but never broke new ground. The production of this kind of editions was the specialty of Dutch scholars of the 17th and 18th century. The compilers seldom were great scholars but often hard working schoolmasters. The Dutch schoolmaster who skillfully excerpted compared and contrasted the material of brighter minds is Augstinus van Staveren 1704-1772. He was rector of the schola latina at Leiden since 1750. He is known for this edition of Nepos which saw several later editions and his 'Auctores Mythographi Latini' which was published in 1742. The frontispiece or rather the copper plate for this frontispiece and the text engravings which belong to this edition have a long history. The same plates were used for almost 150 years by different publishing firms. The plates were first used for by Hackius edition of 1658 and then the reissue of 1675. The next users were the Blaeu brothers in 1687 thereupon probably Mortier in 1704 not seen by us then Janssonius van Waesberge in 1705 and then by Samuel Luchtmans who seems the last owner in 1728. Luchtmans used the plates in 1734 again for his new edition of Van Staveren next for the second edition of 1773 and finally for the 'editio minor' of Van Staveren which was published in 1793 Collation: - 28 A-3N8 3O4 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130342
|
|
ROMANARUM INSCRIPTIONUM FASCICULUS.
Cum explicatione notarum in usum juventutis. Tironibus rei lapidariae studiosis ut posthabita barbarie quam in plerisque recentibus inscriptionibus eruditi fastidiunt et nova epigrammata eleganter condere et vetera interpretari recte discant. Angelus Josephi F. Cominus hunc inscriptionum fasciculum D.D.
Padua Patavii Excudebat Josephus Cominus Superiorum permissu 1774. 8vo. XVI222 p. Contemporary limp cardboard. 18.5 cm Details: Cover still remarkably fresh; woodcut printer's device on title: a man digging for antique objects Motto: 'Quidquid sub terra est in apricum profert aetas'; the inscriptions in the text are set in all kinds of capitals to make them look like real inscriptions; fresh paper Condition: small slip of paper pasted over a name on the title Note: Why the ICCU attributes this publication to Giovanni Domenico or Giandomenico Polcastro 1710-1787 is not quite clear. Perhaps they rely on the Handbuch der klassischen Literatur by J.J. Eschenburg Berlin 1818 p. 74 where the book is attributed to Comite Polcastro. Or it is attributed to the Padovian Polcastro because the firm of Giuseppe Comino used to print scientific texts produced by professors of the University of Padova among which in 1773 Polcastro's Notizia della scoperta fatta in Padova d'un ponte antico con una romana iscrizione. Polcastro was a well known philologist born in Padua. G. Mussato began a laudatio on him like this: En Polcaster adest Patavi lux alma decusque/ qui domus et patriae nomen ad astra vehit. G. Vedova. Biografia degli scrittori padovani II p. 111/15. However it seems far more probable that the son of Giuseppe Comino Josephus Cominus Angelo produced this anthology. On page 3 we find a kind of subtitle which we have to elucidate matters put between brackets immediately after the title described above. In this 'subtitle' it is stated that Angelus F. Josephi Cominus gave this fasciculum inscriptionum to/for students tironibus studiosis who study epigraphy. He wants them to understand old inscriptions better and to be able to produce them elegantly themselves. After the death of Giuseppe in 1762 his son Angelo continued the firm more than 30 years still using the name of his father in the imprint. The inscriptions of this collection come from 31 sources among which Gruter Montfaucon & Muratori. After each inscription the source is mentioned; the collection is devided into 12 classes: 1: Diis sacra; 2: templa aedes sacrae; 3: elogia; 4: opera publica; 5: senatus consulta leges et plebescita; 6: monumenta historica; 7 militaria officia; 8: tituli sepulcrales; 9: opera figulina; 10: monumenta christianorum; 11: carmina ex lapidibus; 12: appendix miscellanea; & 22 p.of notae Collation: 8 a-e8 f-i4 k-p8 q-r4 minus blank leaf r4 Photographs on request unknown
Referentie van de boekhandelaar : 120389
|
|
JUVENALIS.
D. Iunii Iuvenalis Aquinatis Satirae XVI. Recensuit et annotationibus instruxit Ernestus Guilielmus Weber Weissenseas Philos. Dr. et Professor Gymnasii Wimariensis.
Weimar Wimariae In novo Bibliopolio vulgo Landes-Industrie-Comptoir 1825. 8vo. X3802 corrigenda p. Half calf 22 cm Ref: Schweiger 2505: 'Neue Recognition des Textes. Ruperti's Text liegt zum Grunde. Die Interpunktion ist vereinfacht. Die schwierigen Stellen sind trefflich erl�utert'; Graesse 3521; Not in Spoelder p. 554 Enkhuizen Details: Prize copy of the Gymnasium of Enkhuizen including the prize printed on thick paper. Spine divided by double gilt fillets. Gilt lettered shield in the 'second compartment' Condition: Binding worn at the extremes. Owing to a binder's error the pages in the 23rd and 24th gathering from p. 353 to 376 have been mixed up and 4 of those leaves have been bound double Note: The Roman poet Juvenalis ca. 55-140 AD was the last and most influential of the Roman satirists. He 'uses names and examples from the past as protective covers for his expos�s of contemporary vice and folly'. His main theme is the dissolution of the social fabric. The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 501 � This Juvenal edition of 1825 was produced by the German schoolmaster Ernst Christian Wilhelm Weber born in 1796 in Wissensee. In 1815 he went to Leipzig to study classical philology under Gottfried Hermann. In 1819 he published in Jena a dissertation 'Animadversiones in Juvenalis Satiras'. In 1820 he was appointed rector of the Gymnasium of Weimar and 3 years later he received the title of professor. In 1826 the firm of Teubner published his edition of Persius. Another contribution to classical scholarship is his edition of Demosthenes' 'Oratio in Aristocratem'. ADB 41287/89 Provenance: The folding prize 19x28 cm with the coat of arms of Enkhuizen has been printed for the greater part; names and the occasion have been added by hand; it reads: 'Ingenio Magnaeque Spei Adolescenti Christiano Cramer Hartman propter insignes in artibus humanioribus progressus praemium hoc litterarum virtutis et diligentiae testimonium Gymnasii Enchuisani Curatores donarunt cum in secundam classem transscriberetur ad diem 6 Septembris 1830'. It is signed by 'R.J. Jungius S. Muntendam Duyvensz' and by 'Me Gymnasii Rectore' A. Hirschig. Spoelder does not mention this kind of prize copy without the coat of arms on the boards but with the coat of arms on the prize. Christiaan Cramer Hartman was born in Averhorn in 1817. He died in Utrecht in 1886. See for him 'pondes.nl/detail/i_d.phpinum=14460294' This is about all that is to be found on Christiaan. His diligence and virtue brought him only a public notice of his marriage with Johanna Spruyt in Utrecht in the 'Opregte Haarlemsche Courant' of the 3rd of May 1862 in Utrecht Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130452
|
|
CAESAR.
C. Julii Caesaris Quae exstant ex viri docti accuratissima recognitione; accedit nunc vetus interpres graecus librorum VII de Bello Gallico ex bibliotheca P. Petavii. Praeterea notae adnotationes commentarii partim veteres partim novi. Ad haec indices rerum et locorum utiles. . Editio olim adornata opera et studio Gothofredi Jungermanni Lipsiensis nunc auctior et comtior.
Frankfurt Francofurti Sumptibus Johannis Davidis Zunneri typis Pauli Hummii 1669. 4to. 2 volumes in 1: VIII450;8 p.; 1050;112 columns 12 index 24 index p. frontispiece 3 folding maps 17 small woodcuts. Vellum 24 cm Ref: VD17 3:010056P; Schweiger 245; Dibdin 1357/8; Moss 1232/3; Ebert 3272; Graesse 27; Brunet 11454; Fabricius/Ernesti 1262 Details: 6 thongs laced through the joints. Short title in ink near the head of the spine. Architectural frontispiece engraved by Cl. Ammon depicting a kind of mausoleum consisting of 2 thick pillars left and right before which stands a statue of a soldier; on the edge of its curved roof a quote from Vergil's Aeneid: 'Nulla salus bello pacem te poscimus omnes' Aen. 11362 and on the lintel a quote from Pindar made famous by Erasmus: 'Dulce bellum inexpertis'; on a freeze at the bottom we see a fallen soldier motto: 'Sic transit gloria mundi' possibly an adaptation of a phrase in Thomas � Kempis's 'De imitatione Christi': 'O quam cito transit gloria mundi'. Title in red & black. Printer's device on the title it depicts 2 bending trees with the motto 'onerata renitor'. Three engraved maps of the World Spain and Gallia; many woodcut initials; 17 woodcuts in the text among which a map. The notes are preceded by a 'halftitle' dated 1606 a print error Condition: Vellum soiled and very slightly damaged near the head of the spine. Small marginal wormhole in the upper endpapers and the first 4 leaves not affecting the text. Lower edge of the frontispiece chipped. A few small waterstains on the right edge of the first 100 p. Some foxing in places. A few leaves are browning. A few small inkstains. The index to the first volume has erroneously been bound at the end of the second volume Note: Throughout the 17th and 18th century in Europe the Roman historian Julius Caesar 100-44 B.C. remained central to the education of the sons of the elite who trained for public life. He figured as an exemplary military leader. The politician and then tyrant Caesar however was much more controversial in Europe that was torn apart by bloody religious and civil wars. His dictatorship remained problematic though some justified his usurpation of power as the only way out of turmoils of the Roman republic. � This Caesar of 1669 is an augmented reissue of an edition of 1606 also published in Frankfurt. It contains Caesar's text and all previously printed commentaries on Caesar and also several important articles on Caesar by leading scholars. The most conspicuous feature of both editions is however the Greek translation which accompanies the Latin text of the 7 books of the 'Bellum Gallicum'. The Greek translation was printed in 1606 for the first time and the Greek manuscript came as the title says from the library of the French publisher and book collector Paul P�tau Paulus Petavius in Latin. The German bibliographer Ernesti 1707-1781 thinks following a suggestion of the French scholar J.J. Scaliger 1540-1609 that the byzantine scholar/poet Maximus Planudes ca. 1255-ca. 1305 is the translator. This suggestion looks reasonable since Planudes had made also Greek translations of Cicero's 'Somnium Scipionis' and Ovid's 'Metamorphoses' and 'Heroides'. The German polyhistor Daniel Georg Morhof 1639-1691 suggested the 15th century Greek Theodorus Gaza. The German bibliographer Johann Georg Theodor Graesse 1814-1885 followed another lead; he suspected Petavius himself: 'On sait maintenant qu'elle a �t� faite sur l'�dition de Rob. Estienne de 1514 probablement par le P. Petau lui-m�me'. In 1946 it was argued that the attribution to Planudes is impossible and it is suggested that the translator might well be the Italian author Piero Strozzi 1500-1558. Petavius is ruled out. Lloyd W. Daly 'The Greek Version of Caesar's Gallic War' in 'Transactions and Proceedings of the American Philological Association' Vol. 77 1946 p. 78-82 � Schweiger calls the editions of 1606 and 1669 'sch�tzbar' because of the notes of Rhellicanus Glareanus Glandorp Camerarius Brutus Manutius Sambucus Ursinus Ciacconius Hotmanus and Brantius which are to be found in no other edition. We also find 16 pages filled with notes of Jungermann on the Greek translation. 'Both the text and the notes do great credit to the refined taste and erudition of Jungermann'. Dibdin Jungermann also did the same for Caesar what Janus Gruterus had done for Livy and Tacitus he divided the text up into capita to make the text easier accessible. Gottfried Jungermann was born in Leipzig in 1577 or 1578 and died in 1610. His mother was a daughter of the famous Joachim Camerarius 1500-1574. In 1605 he published an edition of Longus and in 1608 of Herodotus. His work on the ancient lexicographer Pollux had to wait one century for publication. In 1706 the Dutch classical scholar Hemsterhuis 1685-1766 published his contributions in his edition of Pollux. ADB 14 709/11 Collation: pi4 including frontispiece 3 maps A-2E8 2F2 minus leaf 2F2; a4 b-2d8 2e4 2f-2l8 2m4 minus leaf 2m4 leaf 2m3 verso blank; A-C8 D4; 4 22 leaf 22 verso blank; A-C4Photographs on request Heavy book may require extra shipping costs hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 140099
|
|
AMMONIUS.
AMM�NIOU peri Homoi�n kai Diaphor�n lekse�n. De adfinium vocabulorum differentia. Accedunt opuscula nondum edita Eranius Philo 'de Differentia Significationis'. Lesbonax 'de figuris grammaticis'. Incerti scriptores 'de soloecismo & barbarismo'. Lexicon 'de spiritibus dictionum ex operibus' Tryphonis Choerobosci Theodoriti etc. selectum. Ammonium ope MS. primae editionis Aldinae & aliunde emaculavit & notis illustravit reliqua ex codd. MSS. Bibliothecae Lugduno-Batavae nunc primum vulgavit Ludovicus Casparus Valckenaer. Bound with: Ludov. Casp. Valckenaer. Animadversionum ad Ammonium grammaticum libri tres. In quibus veterum scriptorum loca tentantur & emendantur. Accedit specimen scholiorum ad Homerum ineditorum ex codice Vossiano Bibliothecae Lugduno-Batavae.
Leiden Lugduno Batavorum Apud Johannem Luzac 1739. 8vo. 2 volumes in 1: VIIIXXXI3264; VIII24915 index2 blank p. Vellum 20.5 cm Ref: Hoffmann 1125; Brunet 1239; Ebert 536; Graesse 1105 Details: Six thongs laced through the joints. Both titles printed in red & black. Engraved printer's mark on title designed by F. v. Bleyswyck depicting a ship heading for Scylla and Charybdis; its motto: 'nec dextrorsum nec sinistrorsum' or 'Neither to the right nor to the left' referring to Deuteronomium ch. V32/33: 'Custodite igitur et facite quae praecepit Dominus Deus vobis: non declinabitis neque ad dexteram neque ad sinistram: sed per viam quam praecepit Dominus Deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possesionis vestrae' Condition: Vellum age-tanned and slightly soiled. Small name on the title. Old ink inscription on the front flyleaf. Front hinge cracking but strong; paper of pastedowns cracking Note: The Frisian scholar Lodewijk Caspar Valckenaer 1715-1785 was a pupil of his fellow Frisian Tiberius Hemsterhuis and after him the greatest Dutch classical scholar of the 18th century. Hemsterhuis 1685-1766 advised his students in Franeker and later in Leiden to use especially the lexica of the ancient lexicographers. These works could be of great use for the understanding of textual problems and for the amending of texts of classical authors and they were of great help to gain a profound knowledge of the Greek language and its vocabulary. For his first fruits Valckenaer chose an unpublished work of the Greek grammarian Ammonius who lived probably in the first or second century A.D. This edition the 'editio princeps' of 'De adfinium vocabulorum differentia' made his name. In the preface Valckenaer explains that Ammonius suffered grievous wrongs at the hand of French scholar/printer Henri Estienne who ignored his usefulness in the appendix of his celebrated 'Thesaurus Linguae Graecae' 1572 and who vexed and lacerated him in the preface of his 'De Atticae linguae seu dialecti idiomatis' 1573 and portrayed the ancient lexicographer as a careless ignoramus. 'omnibus modis Ammonium vexavit & tam contumeliose laceravit ut in Ammonio exemplum & incuriae & inscitiae ponendum esse'. Praefatio p. XXV Young Valckenaer announces that he is going to repair this 'gravissimam iniuriam'. For Valckenaer it is clear liquido constet that Ammonius penetrated deep into the nature of the Greek language and the true origin of words. in interiorem Linguae indolem & veram vocum originem reliquis grammaticis omnibus ignoratam sese penetravisse Ammonium' Idem eodem The first part consists of the work of Ammonius and several other unpublished ancient grammatici the second part consists of Valckenaer's notes on Ammonius and a specimen of the scholia from the 'codex Vossianus'. The untertaking proved to be successful because it resulted in his appointment as professor of Greek at the University of Franeker in 1741. Gerretzen Schola Hemsterhusiana 1940 p. 205/6 Collation: -54 A-2K4; 4 A-2K4 leaf 2K4 blank Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130008
|
|
HESYCHIUS.
H�SUCHIOU LEXIKON. Hesychii dictionarium locupletiss. ea fide ac diligentia excusum ut hoc uno ad veterum autorum fere omnium ac poetarum in primis lectionem iusti commentarij vice uti qui vis possit & plane nihil sit quod ad rectam interpretationem desyderari hic queat.
Hagenoae : In aedibus Thomae Anshelmi Badensis 1521. Folio. 776 columns p. Modern half cloth. 31 cm Ref: VD16 H 3184; Hoffmann 2261: 'Wiederholung der Aldine'; Ebert 9638: 'A corrected reprint of the Aldine' of 1514; Brunet 3146; Graesse 3266 Details: Initial and blank spaces with guide letters for initials; only the first initial has a woodcut capital. The Greek text is printed in 2 columns. The edges of the book block are marbled Condition: 20th century restored binding; the back has recently been replaced by black cloth and the remains of the leather back have been pasted onto the black spine. Both boards are covered with marbled paper and are worn at the extremes. The first 7 leaves are slightly spotted in the outer margin. This book unfortunately lacks the first leaf with the title on the recto and with the accompanying short praefatio of Aldus on the verso and it lacks also the last leaf with the printer's device. Nevertheless the text of the Lexicon is complete and in excellent condition from the introduction at the beginning to the 'telos' the end. Occasional old ink annotations in the margins Note: The lexicographer Hesychius Alexandrinus compiled his lexicon in the 5th or 6th century A.D. The work offers numerous fragments which enable the reconstruction of corrupt passages in the texts of classical authors. Its worth for classical scholarship lies also in the abundance of data on Greek dialects and the history of the Greek language. This is the third edition after the 'editio princeps' of Aldus of 1514. The lexicon was edited by the Greek scholar Marcus Musurus ca. 1470-1517 who was born on Venetian Crete and became professor of Greek at Padua and Venice. Marcus Musurus produced the edition at the request of the Venetian scholar/printer Aldus Manutius who received the manuscript dating from the 15th century for publication from its owner the Mantuan scholar and mathematician Giangiacomo Bardellone. This manuscript the 'Codex Marcianus Graecus 622' became the property of the Venetian 'Bibliotheca Marciana' in the 18th century. It is the only surviving manuscript of Hesychius. It is badly preserved and in many places interpolated and even obliterated by expansions and notes made by Musurus while he was preparing the Aldus edition. For this treatment Aldus and Musurus have been criticized because they didnot take the trouble to make an apograph of a manuscript belonging to a friend but ruthlessly used the original. The manuscript offers an abridged version of the original late antique lexicon. Many Greek classics were published under Musurus' supervision for Aldus Manutius. He produced first editions of Aristophanes 1498 Euripides 1503 Oratores Graeci 1513 Plato 1513 Athenaeus 1514 Hesychius 1514 Oppianus 1515 and Pausanias 1516. Aldus reportedly modelled his italic printing type on Musurus' handwriting Collation: a8 minus leaf a1 the title b - z8 A - B6 minus leaf B6 the printer's mark Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 17185
|
|
SPOELDER J.
Prijsboeken op de Latijnse School. Een studie naar het verschijnsel prijsuitreiking en prijsboek op de Latijnse scholen in de Noordelijke Nederlanden ca. 1585-1876 met een repertorium van wapenstempels.
Amst. Maarssen APA-Holland Universiteits Pers 2000. XIX852 p.; ills. 33 pls. Cl. 23 cm Diss. unknown
Referentie van de boekhandelaar : 109595
|
|
HOMERUS. FEITH E.
Everhardi Feithii Antiquitatum Homericarum libri IV. Editio accuratior.
Amsterdam Amstelodami Apud Salomonem Schouten 1726. 8vo. XX040442 index1 addenda1 blank p. Half roan 17.5 cm Ref: Hoffmann 2368; Brunet 21202; cf. Ebert 7397 Details: Paper of excellent quality. 'Index auctorum and index rerum et verborum' at the end Condition: Cover scuffed. Remnants of an old paper label on the back. Paper on both covers worn away Note: Not much is known about the Dutch classicist Everhard Feith. The only title he produced was a modest success. It was first published in 1677 posthumously and reissued in 1720 and 1726 in Amsterdam. It saw a revised and enlarged edition in Strassburg 1743 and in Napels 1774. The Dutch schoolmaster J. Terpstra thought it necessary to update the book of Feith which helped him to familiarize himself with Homer for his 'Antiquitas Homerica' Leiden 1831. All we know about Feith originates from the 'prolegomena' to this book which were written by a distant relative of Feith Dr. Hendrik Bruman Rector of the 'Schola Latina' of Zwolle. Everhardus Feithius was born in the city of Elburg in the previous century Bruman tells us. Natus superiori saeculo P�kel says 1597 NNBW ca. 1585. He went to France to study philosophy Hebrew but especially Greek. He graduated at the Acad�mie de B�arn Academia Bearnensis. After his studies Feith settled in France in La Rochelle far from the war which was waging in the Low Countries. In La Rochelle a place of assembly for French protestants he taught Greek. Graecamque linguam est professus. He is said to have befriended the protestant genius Casaubon Puteanus and the illustre Thuanus. Then the young man vanished from the face of the earth he was probably murdered. From the remnants of his papers of which many were lost 'haeredum incuria' Bruman published Feith's 'Antiquitatum Homericarum libri IV' in 1677. He did so with the encouragement of the Leiden professor of Greek J.F. Gronovius. This erudite book proofs Bruman says that Feith would he have lived long enough would have equalled the great scholars of his time celeberrima ingenia adaequasset. Bruman added some corrections and references and an index. � The academy of B�arn also called university of Orthez was part of the Calvinistic experiment in the sovereign principality B�arn in the South of France. It was founded in 1566 and it 'provided facilities second only to Geneva upon whose academy its structure was modelled'. Ca. 1580 there were chairs for Philosophy Hebrew and Greek. Hundreds of scholarships were available for protestant students. Calvinism in Europe 1540-1620 Cambr. 1994 p. 136 � The first book of the 'Antiquitatum Homericarum' deals with religion cults funerals magic rites the second is on politics justice slavery weddings the third on food drink symposia the home hospitality the fourth is on agriculture hunting music games war weapons ships. This is an example of Feith's approach: in his discussion on Homeric music book IV chapter IV Feith collects all references to the aulos syrinx snares plectra etc. and tries to elucidate them with quotations from other sources and references to kindred phaenomena. He looks for material in ancient dictionaries as Pollux and Hesychius cites the Scholiast and Eustathius and quotes from Pindar e.g. about the number of chordae or the use of a plectrum also from the Homeric hymns Anacreon Plutarch Aristotle Horace and Vergil etc. Feith's collection of the Homeric passages concerning the usages of the ancients facilitated the researches on Greek and Roman civilization. The work was according to NNBW incorporated in vol. VI of the Thesaurus Antiquitatum Graecarum of Jacobus Gronovius 1694-1703. NNBW 1850. Feith's work is praised by the great German bibliographer Johann Albert Fabricius in his 'Bibliotheca Antiquaria'. 2nd edition Hamburg 1716 p. 33 Oldfashioned realia collections of the 19th century still referred to Feith's bookCollation: 8 22 A-2E8Photographs on request unknown
Referentie van de boekhandelaar : 120519
|
|
ATHANASIUS & BASILIUS.
Athanasiou dialogoi e' peri t�s hagias Triados. Basileiou logoi d' kata dussebous Eunomiou. Anastasiou kai Kurillou ekthesis suntomos t�s orthodoksou piste�s. Athanasii dialogi V de sancta Trinitate. Basilii libri IIII adversus impium Eunomium. Anastasii et Cyrilli compendiaria orthodoxae fidei explanatio. Ex interpretatione Th. Bezae. Foebadi sive Foebadii liber contra Arianos. Quae Athanasii Anastasii & Cyrilli sunt & quae Foebadii nunc primum eduntur.
N.pl. Geneva Excudebat Henricus Stephanus 1570. 8vo. XIV24;4311 blank p. 18th century vellum 17.5 cm A collection of Trinitarian texts Ref: GLN-2395; Hoffmann 1387; Renouard Estienne p. 133; Graesse 1243; Butterweck Athanasius Bibliographie p. 64/65; Dibdin 1196: 'scarce and estimable'; not in Brunet Details: Two morocco letterpieces on the spine. Boards with gilt borders. Marbled endpapers edges dyed red. Nice copy Condition: The opusculum Liber contra Arianos of Foebadius is not bound at the end as in the GLN copy but immediately after the praefatio. The 3 pages with the castigationes gathering c2 see collation on Foebadius of P. Pithou and himself which Beza added to Foebadius' Liber contra Arianos are lacking Note: The Church Father Athanasius 295-373 AD is the most famous of the Alexandrian bishops and is best known as the adversary of the antitrinitarian priest Arius. Because of his struggle with the Arians the followers of Arius Athanasius was banished for 17 years. In his works he fiercely defended the dogmata of the church against heretics like Arius. The controversy between Athanasius and Arius divided the Church into two opposing theological factions for over 55 years from the time before the Council of Nicaea 325 till the Council of Constantinople 381. Athanasius was the champion of the Nicaeneans defending the full divinity of the Son of God Jesus Christ. Bardenhewer states that Athanasius is 'eine der gewaltigsten Erscheinungen der Kirchengeschichte. Nie mehr ist eine kirchliche Entscheidung getroffen worden von der Tragweite des homoousios des Nic�nums und nie mehr hat eine kirchliche Entscheidung einen Kampf heraufbeschworen wie denjenigen zwischen Nic�nern und Antinic�nern'. Bardenhewer 'Geschichte der altkirchlichen Literatur ' vol. 3 p. 44 � That he published in 1570 some editiones principes of a number of treatises on the Holy Trintiy Theodorus Beza 1519-1605 a Calvinist theologian who was professor of Greek at Geneva couldnot care less. This 1570 edition formed part of his polemical activity directed against the Antitrinitarianist heresy which was 'devastating' Poland and Transylvania during the sixties and seventies of the 16th century. This 'heresy' in existence within Christianity from the second century A.D. till the present day rejects the mainstream Christian doctrine of the Holy Trinity i.e. 'that God is three distinct hypostases or persons who are coeternal coequal and indivisibly united in one being or ousia'. Wikipedia: Nontrinitarism The First Council of Nicaea 325 declared the full divinity of the Son of God and the First Council of Constantinople 381 declared the divinity of the Holy Spirit. There were however christians who didnot accept this doctrine argueing that the Trinity was inconsistent with the unity of God and found no basis in the Scripture. In time the antitrinitarian view lost appeal in late antiquity and the trinitarian view became the orthodox doctrine of modern Christianity. During the Reformation of the 16th century large areas of Northern and Middle Europe rejected the Catholic creed and became Protestant. The protestant church chose to defend like the church of Rome the mystery of the Trinity as one of the essentials of the Christian creed. However within protestantism radical antitrinitarianism began to surface again. The best-known antitrinitarianist the Spaniard Servetus was burned at the stake in 1553 in Geneva to signal unambiguously that the Reformed Church remained orthodox on the doctrine of the Trinity. The organised form of the antitrinitarianist heresy gained solid ground only in Poland where Unitarians who rejected the divine Trinity split from the Calvinists in 1565 they were expelled later from Poland in 1658 and in Transylvania in the Unitarian Church 1568. Another protestant antitrinitarian radical the Italian Giorgio Biandrata proved instrumental in the rise of anti-Trinitarianism in both Transylvania and Poland where this heresy took root in the 1560s and 1570s. Biandrata had to flee in 1558 from Geneva and was received warmly by the Polish Congregation. Biandrata radically reinterpreted the 'homoousious' the term which had been crucial to Athanasius in his 4th century defence of the unity of the divine essence. Trinitas and essentia were according to Biandrata papistica vocabula. In 1562 a synod of the Polish Reformed Church accepted the antitrinitarian approach. One of the remaining Polish Trinitarian ministers Christophorus Thretius asked Beza for assistance in refuting antitrinitarianism 'adversus periditissimos illos . Ecclesiarum vastatores' among whom 'Blandratam'. Preface p. �2 verso To help him and to furnish ammunition in order to suppress this Polish heresy Beza published this Athanasius edition. Beza tells in the preface addressed to the worldly and ecclesiastial powers catholics and protestants in the kingdom of Poland that his Athanasius edition is his gift munusculum to his Polish brothers in faith which would be useful in their battle against their common enemy. p. �7 recto/verso The gift provided extensive scriptural testimony for 'tanti est momenti ex fontibus ipsis veritatem haurire'. p. �4 recto 'It is that imporatant to go to the source if one wants to draw the truth'. Beza tells in the preface also that the manuscript of the Athanasius was bought by Henri Estienne from a Greek visitor a Graeculo quodam hac transeunte redemptum and that it was divine providence that it came into his hand divinitus potius quam casu. p. �3 verso The manuscripts of the other works in this 1570 edition were found in the library of Germain Colladon by P. Pithou. The dialogues are now considered to be Pseudo-Athanasian. A discussion about this 1570 edition in I.D. Backus' 'Historical Method and Confessional Identity in the Era of the Reformation 1378-1615' Leiden/Boston 2003 p. 173/78 � When Calvin died in 1564 Beza became his successor not only as leader in religious and political affairs in Geneva but also as guide the Calvinists in all Europe. Beza is best known for his Latin translation of the New Testament his critical Greek edition of the New Testament and for being the founder of the University of GenevaCollation: �8 minus blank leaf �8 a8 b4 A-2C8 2D-2E4 Lacking after a8/b4 gathering c2 which contains Beza's castigationes on the text of Foebadius The GLN-2395 lacks also the blank leaf �8. The first gathering is nevertheless described there erroneously as �8 having XVI pagesPhotographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120334
|
|
SUETONIUS.
Cajus Suetonius Tranquillus ex recensione Francisci Oudendorpii qui variantes lectiones suasque animadversiones adjecit; intermixtis J.G. Graevii et J. Gronovii nec non ineditis Caroli Andreae Dukeri adnotationibus.
Leiden Lugduni Batavorum Apud Samuelem Luchtmans & filios 1751. 8vo. 2 parts in 1: XLIV102432 index p.; frontispiece 12 plates. Vellum 21 cm Ref: STCN ppn 241753686; Schweiger 2980; Dibdin 2443; Moss 2633 corrects Dibdin; Fabricius/Ernesti 2460: ' bene sane de Suetonio meritus'; Graesse 6523; Ebert 21938: 'Eine durch neue krit. und exeget. Ausstattung sich sehr empfehlende Handausgabe'; 'Spoelder p. 685 Utrecht 5 Details: Nice prize copy without the prize. 6 thongs laced through the joints. Back with 7 gilt bands and rosettes. Boards with gilt floral borders corner pieces and the coat of arms of Utrecht. Frontispiece of H. van der Mij and J.v.d. Spijk depicting a statue of 'Roma triumphatrix' on a pedestal at the foot of which sits 'Historia' Clio pointing with her goose pen at the name of Oudendorp. Title in red and black. Engraved printer's mark on the title a resting Athena motto: 'Tuta sub Aegide Pallas'. Engraved coat of arms of Willem Karel Hendrik Friso better known als prince of Orange William IV at the beginning of the dedicatio. 12 engraved plates with portraits of Roman emperors. At the end 4 pages with a stocklist of 'Auctores Classici' available at Luchtmans' Condition: Without the prize. Vellum soiled and age-toned. All four decorative silk fastening ties gone Note: The Roman historian Suetonius born c. 69 A.D is the most influential and best known biographer in the Latin language. He was appointed under the emperors Hadrian and Trajan to the secretarial posts of 'a studiis' 'a bibliothecis' and 'ab epistulis' of the palace administration jobs that gave him access to the imperial archives. His Lives of the Emperors 'De vita Caesarum' gives the biographies of 12 emperors from Caesar the founder of the imperial line to Domitian. 'Suetonius like Plutarch believed that a person's character could be revealed in small and insignificant details'. He 'organized his Lives by topics per species rather than chronologically' The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 912/13. Beyond simplicity he has no stylistic pretentions. He quotes verbatim from documents he knew and shows critical ability. 'The great number of scurrilous anecdotes in most of the lives may be due to the nature of his sources'. OCD 2nd ed. p. 1020/1 Suetonius was read in the Middle Ages. Einhard wrote a biography of Charlemagne along the lines of a Life of Suetonius. From the Renaissance onward he was neglected until the great edition of 1672 of Graevius. Gibbon praised this Roman historian for his strict dedication to historical truth. Nowadays 'historians of Rome take him more seriously than do literary critics' The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 913 � The Dutch classicist Frans van Oudendorp 1696-1761 is called by Sandys 'the last of the great Latinists of the third age of scholarship'. History of Classical scholarship' 2454 He was a student at Leiden of Jacobus Gronovius Jacobus Perizonius and Petrus Burmannus Sr. and in 1740 he was appointed professor of history and rhetoric at his own University. He produced a series of important editions of Latin classics of Julius Sequens Lucanus Fronto Caesar and Apuleius. Van der Aa 14 267/68 In the preface of his Suetonius Oudendorp declares that he is not a devotee of any text in particular nulli editioni addictus but that he chose to follow the editions published by Graevius 1672 1691 1697 and 1702 and by Gronovius 1698 and that he followed his own judgement. He added also observations of several leading scholars Casaubon J.A. Ernesti Petrus Burmannus Sr. and others. He consulted also 'haud sine fructu' several manuscripts for 'variae lectiones'. Oudendorp thanked in the preface also his Utrecht colleague Carolus Andreas Duker 1660-1752 for lending him old editions of Suetonius and for sending him his annotations for many places especially the Lives of the Flavii Collation: pi2 -28 34; A-3V8 3X2 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130155
|
|
LATINIUS LATINUS.
Latini Latinii Viterbiensis Bibliotheca Sacra et Profana. Sive observationes correctiones coniecturae & variae lectiones in sacros et profanos scriptores e marginalibus notis codicum eiusdem. A Dominico Macro Melitensi Cathedralis Viterbien. olim canonico theologo sacrarumque Inquisit. & Indicis Congregat. Consultore Protonotario Apost. ac Comite Palatino Collectae. Et nunc primum e Bibliotheca Brancaccia in lucem editae.
Rome Romae Sumptibus Pontii Bernardon Via Parionis sub signo Virtutis 1677. Folio. 2 parts in 1: X including 2 portraitsVIII2133; 791 p. Vellum 33 cm Ref: Graesse 4119; Ebert 11760: 'scarce and philologically interesting' Details: 6 thongs laced through the joints. Short title in ink on the back. Title in red & black. Signed woodcut printer's mark on the title depicting a woman in a landscape she holds a book; the motto reads: 'Virtuti Fortuna Comes' or 'Fortune is the companion of virtue'. Full page oval portrait of Latinius engraved by Catharina Angela Bussi facing the title. Full page portrait of the cardinal Ioannes Gualterius Slusius engraved by 'Io. Nolin' Jean-Baptiste Nolin before the 'dedictatio'. See: wittert.ulg.ac.be/fr/dico/no/nolin_notice.html Some large woodcut initials Condition: Binding soiled. Upper joint beginning to split near the head of the spine. Some small holes in the front flyleaf. Front flyleaf worn a few small tears in its right margin. 3 small stamps on the title and 2 small inscriptions on the title. Small tear in the lower margin of the title repaired. Paper age-toned; a few gatherings browning. Some pencil. An old Cyprianus specialist once wrote 6 small references in ballpoint in the margins of 2 pages Note: The Italian cleric and humanist Latino Latini or Latinus Latinius 1513-1593 devoted his long life to his employers and his studies; he held soft jobs as secretary of several cardinals and devoted the rest of his time to classical studies and the study of the churchfathers especially Tertullian and Cyprianus. When he was a young man he acquired after an interrupted study of law a copy of the Gryphius edition of Cicero by the great P. Victorius. He was so touched by the elegance of that work that he decided to use Cicero as a guide for his style. He was appointed member of the papal committee which had to purge the 'Decretum Gratiani' a legal textbook of Canon law compiled in the 12th century out of which had grown in time a 'decretorum immensam sylvam' Leaf 2 verso. He was rewarded by Pope Gregory XIII with an annual pension of 150 ducati. Latinius produced an edition of Cyprianus published by Paullus Manutius in 1568 the socalled 'edition Manutiana'. He did however not want to associate his name with this edition. He feared that his reputation was at stake because he had manipulated the text of Cyprian where it conflicted with the manuscripts of the Holy Scriptures. Schoenemann 1 p. 120. He left his manuscripts and books to the Chapter Capitulum of the Cathedral of Viterbo Leaf 3 verso of this 'vita'. Observations corrections conjectures and 'variae lectiones' which he had jotted down in his manuscripts and in the margins of his books were published postumely by the theologian Domenico Magri or Dominicus Macrus of Malta 1604-1672 once Canon canonicus of the Cathedral of Viterbo member of the Inquisition and proconsul of the notorious Index of forbidden books. The work of Latinius is preceded by a 4 page biography by Magri the source of the above mentioned data. The work contains Latinius' orderly organized observations etc. on 45 church fathers and on 45 profane classical authors. 34 pages are dedicated to Augustine and 36 to Hilary of Poitiers 15 are on Ambrosius and 15 on Tertullian. The collection of Latinius came apparantly into the possession of Magri because he bequeathed it after his death in 1572 to the cardinal and bibliophile Francesco Maria Brancaccio 1592-1675 Leaf 1 recto. Brancaccio was Magri's former superior who had been bishop of Viterbo from 1638 till 1670. The cardinal's huge collection of manuscripts and books is now held by the 'Bibliotheca Nazionale di Napoli'. The book is dedicated by the publisher Bernardon to Ioannes Gualterius Slusius the younger or Jean Walther de Sluse or Jean Gaultier de Sluse born in Liege and of noble birth. He does so because this edition of 1677 was published at his expenses. Gualterius Slusius was head of the Latin language department of the Vatican Secretariat of State the 'Secretaria brevium ad principes et epistolarum latinarum' of pope Innocentius XI. It was his task to prepare in Latin the papal and curial documents. He was the owner of a famous book collection. � This title seems to be rare it does not figure in the registers of the 'Jahrbuch der Auctionspreise' nor in 'Rare Books Hub formerly the Americana Exchange' Provenance: 3 small stamps all the same of the 'Bibliotheca Gymnasii Arnstadiensis'; in ink below the printer's mark 'Biblioth. Gymnas. Arnstadt'; Arnstadt is a small city 40 km south of Erfurt Collation: pi4 leaf p1 portrait of Latinius after p2 an inserted portrait of the dedicatee Jean Gaultier de Sluse 4 a-2d4; A-C4 D2 E-K4 L2 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 110250
|
|
MACROBIUS.
Aur. Theodosii Macrobii Opera V.Cl. & inlustris. Accedunt notae integrae Isacii Pontani Joh. Meursii Jacobi Gronovii.
Leiden Lugduni Batavorum Ex officina Arnoldi Doude Cornelii Driehuysen 1670. 8vo. XXXII70468 index p. frontispiece. Modern half calf. 19.5 cm Ref: STCN ppn 832522376; Schweiger 2587; Brunet 51286: '�dition assez estim�e'; Ebert 12720; STCN doesnot mention the existence of 2 canceled leaves. See below in 'Details' Details: Modern & tasteful binding in antique style. Back with 5 raised bands. Boards covered with marbled paper. Frontispiece depicting Macrobius as a kind of 'penseur'. Woodcut printer's device on the title depicting a pelican that feeds his 3 young with his own blood; the christian motto of the device is 'Vivimus ex Uno'. Some woodcut initials and figures in the text. � The cancels of leaf A1 p. 1/2 and X1 p. 321/22 have not replaced the original leaves as they should have; they were not cut out but remained in their place; the cancels however have erroneously been bound at the end of the book between the leaves 3C1 & 3C2. The original leaf A1 has a shorter note at the bottom of the page and a fingerprint 'ti' the cancel has a longer note and its fingerprint is 'ta'; at the beginning of the not cancelled leaf X1 p. 321/22 a complete line was left out by the printer; the cancel of this leaf at the end with the complete and corrected text has this line Note: Macrobius ca. 400 is considered to be one of the last pagan Roman authors. His most important work is the Saturnalia an account of a long dicussion held during a symposium on the occasion of the Saturnalia. The subjects discussed are grammar philology mythology history. Macrobius also produced a commentary on the Somnium Scipionis of Cicero. The work of this late antique writer is important because he rescued opinions and passages from works that have been lost. The Dutch classical scholar Johannes Isaac Pontanus 1571-1639 was born at sea hence his name when his parents were on their way to Denmark. There he was for some time a helper of Tycho Brahe NNBW I1417. In 1606 he became professor of Mathematics at the University of Harderwijk. His edition of Macrobius which included also notes of the Dutch scholar Johannes Meursius dates from 1597 a second edition from 1628. � This edition of 1670 was produced by the young Dutch scholar Jacobus Gronovius 1645-1716 after having finished his studies at the University of Leiden under his father Johannes Fredericus Gronovius 1611-1671 who was professor of Greek and History from 1658 and from 1665 librarian of the University Library of Leiden. It was Jacobus' first important scholarly feat. In the preface Gronovius tells us that his father allowed him to inspect and cleanse ancient manuscripts and how he conceived the plan to collate two rather old Macrobius manuscripts that were in a bad shape. 'duorum . MStorum situ & squalore horrentium satis tamen antiquam manum ostendentium'Later in 1679 Jacobus succeeded his father as professor of History and Greek Provenance: Ownership entry of the Swedish professor Lennart H�kanson of Latin literature on the front flyleaf Collation: -28 A-3B8 3C1 chi2 3C2 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130250
|
|
SUETONIUS.
Caji Suetoniii Tranquilli Opera et in illa commentarius Samuelis Pitisci quo antiquitates romanae tum ab interpretibus doctissimis Beroaldo Sabellico Egnatio Ursino Grutero Torrentio Casaubono Marcilio Boxhornio Graevio Babelonio etiam explicatae tum ab illis neglectae ex auctoribus indoneis permultis graecis & latinis veteribus & recentioribus perpetuo tenore explicantur.
Utrecht Trajecti ad Rhenum Ex Officina Francisci Halmae Academiae typographi 1690. 8vo. 2 volumes: XL including frontispiece932; II924 p. 12 engraved portraits and 28 plates of which 1 folding and 1 double page. Vellum 20 cm Ref: STCN ppn 833699237; Schweiger 2978; Didbin 2442; Moss 2632; Fabricius/Ernesti 2459; Graesse 6/1523; Ebert 21930: 'Beste Ausgabe f�r die Suite 'cum notis variorum'' Details: 6 thongs laced through the joints. Frontispiece by G. Hoet and T. Mulder depicting 'Roma triumphatrix'; she offers a crown to a seated emperor in the foreground the Roman god Tiberinus and the she-wolf with Romulus and Remus. Title printed in red and black. Woodcut printer's mark on the title motto 'vivitur ingenio' 'one lives in one's genius'. The portraits are probably engraved by Mulder; the folding plate a 'triumphus' and 3 other plates are the work of painter and etcher Jan Luyken Condition: Vellum soiled and age-toned. Old and small ownership entry on both titles. The book lacks one leaf of the preliminary pages leaf 3 with 2 short laudatory poems by the Rector and a Praeceptor of the Schola Latina of Zutphen the school of which Samuel Pitiscus was once Rector. It seems that the binder forgot to insert a new leaf for a leaf which had been cancelled Note: The Roman historian Suetonius born c. 69 A.D is the most influential and best known biographer in the Latin language. He was appointed secretary to the emperor Hadrian a job that gave him access to the imperial records and archive. He made good use of his sources writing the 'Lives of the XII Caesars'; 'De vita Caesarum' gives the biographies of 12 emperors from Caesar the founder of the imperial line to Domitian. 'Suetonius like Plutarch believed that a person's character could be revealed in small and insignificant details'. He 'organized his Lives by topics per species rather than chronologically'. The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 912/13 Beyond simplicity and clearness he has no stylistic pretentions. He quotes verbatim from documents he knew and shows critical ability. 'The great number of scurrilous anecdotes in most of the lives may be due to the nature of his sources'. OCD 2nd ed. p. 1020/1 Of another of his works 'De viris illustiribus' a collection biographies of famous Roman authors of Lucan Horace Vergil and Terence have survived and his 'Liber de illustribus grammaticis' and his 'De claribus rhetoribus liber'. Suetonius was read in the Middle Ages. The Frank Einhard wrote a biography of Charlemagne along the lines of a Live of Suetonius. From the Renaissance onward Suetonius was neglected untill the great edition of 1672 of Graevius. Gibbon praised this Roman historian for his strict dedication to historical truth. His editor Samuel Pitiscus Samuel Petiski 1636-1727 a Dutch classicist of German origin was rector at Zutphen and from 1685 of the Gymnasium Hieronymianum at Utrecht. He produced editions of Curtius Rufus 1685 Suetonius 1690 Aurelius Victor 1696 and Solinus 1689. He did also lexicographic work and published a 'Lexicon Latino-Belgicum' 1725. He produced also in 1713 a 'Lexicon Antiquitatum Romanarum' and an edition in 1730 of Pomey's 'Pantheum Mythicum'. In this Suetonius edition Pitiscus also accepted some Lives nowadays ascribed to Suetonius a 'Vita Juvenalis' 'Vita Persii' and 'Vita Plinii'. At the end we find also the fragments of Suetonius followed by 17 pages with inscriptions concerning the 'Lives of the XII Caesars' and an edition of the 'Monumentum Ancyranum' with the learned commentary of Lipsius and Casaubon. Pitiscus was not a great scholar but he skillfully excerpted compared and contrasted his sources. His editions of Roman historians offer the 'textus receptus' accompanied with the commentary and the annotations of specialists taken from earlier useful normative or renewing editions. Nevertheless he added much useful observations of his own. Dibdin is very positive the edition is he says 'adorned with a vast number of beautiful cuts which not only illustrate Suetonius's history but likewise give a great light to the Roman antiquities. The same antiquities are also farther explained by Pitiscus's learned perpetual commentary on Suetonius and extracts of nearly 900 ancient and modern authors which he has collected for that purpose'. Or Moss: 'This is a very excellent and valuable edition in which the industry as well as the learning of the editor has been fully displayed'. Ernesti is less positive about the ungrateful task which this hardworking schoolmaster has fullfilled: 'nihil est praeter compilationes superiorum commentariorum Lexicorum item et aliorum librorum de rebus antiquariis'. It is just how you look at it. However this industry paid off. When he died Pitiscus left the fortune of 10.000 guilders for the poor of Utrecht. Van der Aa 15336/38 Provenance: Below the printer's mark an inscription that declares: 'Inservio Studiis Joannis Bernsavii'. In Wikipedia we found a lemma of one Johannes Bernsau 1674-1750 who was mayor of Elberfeld. And on '30 Septembris' of 1690 the year this book was published one Johannes Bernsaw Johannis Bernsavii filius Elverfelda-Montanus' matriculated at the University of Duisburg Collation: Vol. 1: -28 34 minus leaf 33 cancelled chi1; A-3M8 3N2; Vol. 2: pi1 A-3L8 3M6 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 130441
|
|
JUVENALIS & PERSIUS.
Alle de schimpdichten van Decius Junius Juvenalis en A. Persius Flaccus door verscheide dichteren in Nederduitse vaarzen overgebracht.
Haarlem By Wilhelmus van Kessel 1709. 8vo. 2 parts in 1: IIXXXVIII330; XX66 p. Frontispiece. 20th century half vellum 18.5 cm Ref: Geerebaert 11419 & 1233; OiN 237 & 288; Van Doorninck I166 Details: Title in red & black. Woodcut printer's mark on title motto 'Myn glas loopt ras'. The frontispiece by J. Goeree is bound after the title and depicts an allegorical scene of Vices being routed by satyrs with thorn bushes such as lewdness avarice gluttony treason hypocrisy etc. In the background stands a monument erected for satirists like Persius and Juvenal. The part with the satires of Persius has its own title page with a different printer's mark motto: 'sicut lilium inter spinas Cant. 2' Condition: front flyleaf removed. Small stamp 1.5 x 1.5 cm on the front pastedown on the title and on the page with the dedicatio Note: The Roman poet Juvenalis ca. 55-140 AD was the last and most influential of the Roman satirists. He 'uses names and examples from the past as protective covers for his expos�s of contemporary vice and folly'. His main theme is the dissolution of the social fabric. The Classical Tradition Cambr. Mass. 2010 p. 501 The satires of the stoic poet Aulus Persius Flaccus form one libellus of 6 satires together 650 hexameters. 'They are well described as Horatian diatribes transformed by Stoic rhetoric'. 'He wrote in a bizarre mixture of cryptic allusions brash colloquialisms and forced imagery. OCD 2nd ed. p. 805 Translations into Dutch of both satirists were brought together and published by the Haarlem printer Wilhelmus van Kessel. The collection consists of verse translations Alexandrines which were mostly published previously elsewhere. Most translations are accompanied by annotations. Other translations are new. Of some of the satires Van Kessel offers 2 translations Iuv. 1 3 7 10 16 or even 3 Iuv. 8 & 13. Of Persius we find 2 translations of satire 3 & 4. In the preface Van Kessel admits that the collection is not quite homogenous some of the translations are verbal others are free. He hopes that every reader will choose the translation he likes best. He tells that he could persuade Lukas Schermer to translate for this edition the ninth satire of Juvenal a satire so immoral that he would only translate it with a varnish of chastety over the horribly offending passages. Satire 9 is often omitted until this day from editions and translations for its scandalous homosexual content. The translators of the satires of Juvenal are: L. Bake 10 F. van Bergen 2 A. Bogaert 8 J. de Dekker 14 Delcourt 16 E. Elmeguidi 13 & 7 W. de Geest 5 P. van Haps 7 R. Lydius 3 M. van Merwede 13 P. Nuyts 6811 & 13 C. Pierson 1 & 4 L. Schermer 9 & 15 W. Zewel 13 P. Vlaming 12 & 16 J. Westerbaen 8 & 10. OiN spells some names differently The translators of the satires of Persius are: J. de Dekker 4 E. Elmeguidi 123 & 4 C. Pierson 35 & 6 Provenance: Small stamp of 1.5 cm on title of: 'Verzameling Edwin Engels Arnhem' Collation: pi1 -28 34 minus blank leaf 34; A-2C8 Photographs on request hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 120453
|
|
HORATIUS.
Hekeldichten brieven en dichtkunst van Q. Horatius Flaccus. In Nederduitsche vaarzen overgebragt door B. Huydecoper.
Amsterdam By d'Erven J. Ratelband en Compagnie en Hermanus Uitwerf 1737. 4to. XX2921 errata p. frontispiece & portrait. Half calf. 20 cm Ref: STCN ppn 184323649; OiN p. 212; Geerebaert 11141II Details: Back gilt and with an orange morocco shield. Frontispiece by J.C. Philips showing a rich man in a kind of skybox of a hippodrome being served by 3 servants an example of the decadent luxury Horatius criticizes. Of the same engraver a portrait of Horatius on the title. A beautiful portrait of the translator Huydecoper engraved by J. Houbraken after a painting of J.M. Quinkhard at the beginning of the translation Condition: Back rubbed. Wear to the extremes corners and spine ends; front joint partly split Note: Balthasar Huydecoper 1695-1778 famous Dutch poet linguist & philologist. He also wrote tragedies like Achilles and Edipus. He was much praised for his neolatin poetry and with his translation into Dutch of the 'Satirae' and the 'Epistulae' the 'Ars Poetica' he is said to have revived Horace in the Low Countries. Van der Aa 8 1495/8 Provenance: name on front endpaper: 'G.A. Loeff Zwolle 1829'. We found on the internet an 'ingenieur-verificateur en provinciaal bewaarder van het Kadaster te Zwolle' with that name. � On the front flyleaf the name 'J.H. Waszink 1928'. J.H. Waszink 1908-1990 a wellknown Dutch classical philologist who has a short lemma at Wikipedia Collation: pi1 -24 32 chi1 portrait of Huydecoper; A-2N4 2O22P1 minus leaf 2O4 Gathering G = G1G3G2G4 Photographs on request unknown
Referentie van de boekhandelaar : 130202
|
|