|
WRIGHT C.A. - KLEIN J. -
Serological studies on the taxonomy of planorbid snails.
London, 1967. estratto pp. 489/495 con 3 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SUMNER A.T. -
The distribution of some hydrolytic enzymes in the cells of the digestive gland of certain lamellibranchs and gastropods.
London, 1969. estratto pp. 277/291 con 1 tav. e 2 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CAPROTTI Erminio -
Malacologia pliniana.
Milano, 1977, estratto pp. 203/207 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BERRY A. J. - CHEW Eunice -
Reproductive systems and cyclic release of eggs in Littorina melanostoma from Malayan mangrove swamps (Mollusca: Gastropoda)
London, 1973. estratto pp. 333/344 con 4 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BARASH Al. - DANIN Z. -
Additions to the knowledge of Indo-Pacific mollusca in the Mediterranean.
Paderno Dugnano, 1977, estratto pp. 85/116 con 15 fot. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
OWEN D.F. -
Ecological aspects of polymorphism in an african land snail, Limicolaria martensiana.
London, 1969. estratto pp. 79/96 con 5 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CARRETTO Pier Giuseppe - DURAND Patrick - BLANK Francois -
Apport de l'analyse biométrique e l'étude des relations phylogénétiques de le nacre fossile Pteria margaritifera studeri (Mayer) (Mollusque, bivalve, Pteriidae).
Pavia, Fusi, 1989, 8vo pp. 205/216 con 6 fig. n.t.
|
|
-
Larval Ecology end Evolution of Gastropods & II Giornata di studi Malacologici C.I.S.MA. Riassunti - Abstract.
Roma, Dip. di Scienze della Terra, 1991, 8vo pp. 22
|
|
NOFRONI Italo -
Elenco molluschi conchiferi del Lazio.
s.l. 1987, 8vo pp. 16
|
|
CESARI Paolo -
Nota preliminare sulla diffusione in Italia e l' esplosione demografica in Veneto di Arion lusitanicus Mabille (Mollusca Pulmonata).
Venezia, 1978, estratto pp. 3/7 con 4 ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
JANUS Horst -
Unsere Schnecken und Muscheln.
Stuttgart, Kosmos, 1968, 8vo brossura con copertina illustrata, pp.128 con 250 ill. n.t. e 2 tav. col. f.t.
|
|
ANT Herbert -
Beobachtungen an Muscheln aus dem Mohnesee und anderen stehenden Gewassern Westfalens.
S.l. 1968, estratto pp. 27/36 con 3 fot. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CANTARELLI M. - DI COLA G. - MEZZADRI M.G. - PARISI V. - POLI P. -
Analisi della attività esploratoria di una popolazione di prosobranchi.
Pallanza, 1979, estratto cop. muta, pp. 163/176 con 10 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SCHILDER F.A. & M. -
Ph. Dautzenberg's collection of Cypraeidae.
Bruxelles, 1952, 4to paperback uncut, pp. 243 with 4 photographic plates
|
|
BELLONI Antonio -
Conchiglie in xerografia.
Milano, 1980, estratto pp. 33/35 con 5 ill. (alcune sottolineature) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PALAZZI Stefano -
Osservazioni sull'habitat di Gibbula nivosa. A. Adams, 1851.
Milano, 1978, estratto pp. 177/180 con 1 cartina - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BIAGI Vinicio -
Sul rinvenimento e la cattura di un esemplare vivente di Argonatua argo L. femmina nel Golfo di Baratti (Piombino) e osservazioni sull'animale vivente in acquario.
Milano, 1978, estratto pp. 119/134 con 5 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BOLLETTI CENSI M. - RENZONI A. - BUONINCONTRO L. -
L'inquinamento dei mitili prelevati da alcune stazioni del litorale partenopeo.
Pisa, 1961, estratto pp. 253/264 con tab. e fig. n.t. . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BOLLETTI CENSI M. - RENZONI A. - BUONINCONTRO L. -
Ricerche sull'inquinamento delle ostriche allevate in un bacino del Golfo di Napoli.
Pisa, 1961, estratto pp. 265/273 con tab. e fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GAUDIOSI M. R. - SACCHI C. F. -
Sul significato ecologico dell'azoto conchigliare dell'elicide dunicola Euparypha pisana (Mull).
Roma, Acc. Naz. dei Lincei, 1961, estratto (intonso) pp. 634/638, - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI C. F. -
Les mollusques terrestres dans le cadre des relaions biogéographiques entre l'afrique du nord et l'Italie.
Montpellier, 1960, estratto pp. 131/133. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI C. F. -
Mediterraneismo ed effetti insulari nell'ecologia dei molluschi non marini della laguna veneta.
Venezia, 1961, estratto pp. 287/332 con ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI C. F. -
Appunti ecologici sui Polmonati conchigliati di Lipari (Isole Eolie).
Milano, Fusi, 1961, estratto pp. 139/151 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI C. F. -
Vivificazione marina e malacofauna nel lago salmastro litoraneo di Patria (Napoli - Caserta)
Napoli, 1961, estratto pp. 1/37 con ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
NATALE T. - SACCHI C. F. -
Sur les relations entre le chimisme du substratum, la densité des peuplements et la taille chez Littorina neritoides (L.) de la Baie de Naples.
Napoli, 1962, estratto pp. 133/144 con 1 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI C. F. - RENZONI A. -
L'écologie de Mytilus galloprovincialis (Lam.) dans l'étang littoral du Fusaro et les rythmes annuels et nycthèméraux des facteurs environnants.
Napoli, 1962, estratto pp. 255/293 con 18 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ROBBA Elio - DI GERONIMO Italo CHAIMANEE N. - - NEGRI M.P. e SANFILIPPO R. -
Molluschi olocenici e attuali di fondi mobili medio-infralittorali dell'area settentrionale del Golfo di Tailandia : Scaphopoda, Gastropoda, aggiunte ai Bivalvia. - Holocene and Recent shallow soft-bottom mollusks from the northern Gulf of Thailand area: Scaphopoda, Gastropoda, additions to Bivalvia.
Roma, 2004, 4to br. cop. ill. col. pp. 289 con 36 tav. (testo italiano/inglese).
|
|
SACCHI Cesare F. - VIOLANI Carlo -
Ricerche ecologiche sulle Elicidi dunicole della Ria di Vigo (Spagna). (Gastropoda pulmonata).
Milano, 1977, estratto cop. muta pp. 253/284 con 6 tabelle e 7 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI Cesare F. -
Contributo alla demoecologia di Cepaea nemoralius appennina stabile. Analisi di una popolazione litorale alle soglie dell'estinzione (Gastropoda pulmonata).
Milano, 1980, estratto cop. muta pp. 58/68 con una tabella n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI Cesare F. -
Saggio eco-etologico sui gasteropodi delle dune di Castelfusano (lido di Roma).
Milano, 1981, estratto cop. muta pp. 3/49 con 12 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CLAYTON J.M. -
All colour book of seashells.
London, 1974, 8vo cart. cop. ill. col. pp. 68 con 100 fot. a col. n.t.
|
|
ROBBA Elio - DI GERONIMO Italo CHAIMANEE N. - - NEGRI M.P. e SANFILIPPO R. -
Molluschi olocenici e attuali di fondi mobili medio-infralittorali dell'area settentrionale del Golfo di Tailandia : Scaphopoda, Gastropoda, aggiunte ai Bivalvia. - Holocene and Recent shallow soft-bottom mollusks from the northern Gulf of Thailand area: Scaphopoda, Gastropoda, additions to Bivalvia.
Roma, 2004, 4to br. cop. ill. col. pp. 289 con 36 tav. (testo italiano/inglese).
|
|
GOSLINER Terrence -
Nudibranchs of Southern Africa. A guide to Opisthobranch molluscs of Southern Africa.
California, 1987. 4to br. cop. ill. col. pp. 136 complet. ill. da fot. col.
|
|
MICHAUD A.L.G. -
Descriptions de plusieurs nouvelle espèces de coquilles du genre Rissoa (Fréminville).
(Lyon, metà '800), 16° brossura cop. muta, pp. 23 + una tav. lit. in fine.
|
|
PASTEUR-HUMBERT Chantal -
Les mollusques marins testacés du Maroc.
Rabat, 1962, due volumi 8vo brossura originale, pp. 245 con 42 tav. n.t. + 184 con 39 tav. n.t.
|
|
BRUSCHI A. - CEPPODOMO I. - GALLI C. - PIANI P. -
Caratterizzazione ecotipologica delle coste italiane. Catalogo dei molluschi conchiferi viventi nel Mediterraneo. Organizzazione su elaboratore elettronico.
Roma, 1985, 8vo br. pp. XII-111
|
|
CESARI Paolo -
Note sistematiche e geonemiche su alcune specie mediterranee del genere Leptochiton Gray, 1847.
Venezia, 1987, estratto pp. 34 con 11 tav. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CESARI Paolo - ORLANDINI Massimo -
Il bosco di Carpenedo (Venezia) - 2°. Notule corologiche e sistematiche sulla malacofauna di un ambiente relitto dell'entroterra veneziano.
Venezia, 1984. estratto pp. 131/176 con 1 fig., 3 tav. e 9 fot. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CESARI Paolo -
La malacofauna del territorio italiano. 1° contributo: il genere Helix (Pulmonata, Stylommatophora).
Milano, 1978, estratto pp. 35/89 con 12 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CESARI Paolo -
La malacofauna della laguna veneta - 2. I gasteropodi bullomorfi, aplisiomorfi, sacoglossi, pleurobrancomorfi e nudibranchi.
Venezia, 1990, estratto pp. 21/43 con 1 fig. 2 tav. in nero e 1 col. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CESARI Paolo - PRANOVI Fabio -
La sistematica del gen. Monodonta Lamck. 1799 (s.l.) III - Relazioni genetiche tra popolazioni altoadriatiche di Osilinus articulaturs (Lamarck, 1822) Osilinus mutabilis (Philippi, 1846) e Osilinus trubinatus (Born, 1780). (Gastropoda, Trochidae).
Venezia, 1990. estratto pp. 3/20 con 5 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CESARI Paolo - PRANOVI Fabio -
La sistematica del gen. Monodonta Lamarck, 1799 (s.l.) - II. A) Biometria e caratteristiche conchigliari degli Osilinus mediterranei. B) Distribuzione e struttura dei popolamenti della laguna veneta (Gastropoda, Trochidae).
Venezia, 1989, estratto pp. 61 con ill. n.t. + 3 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ZIEGELMEIER Erich -
Die Muscheln (Bivalvia) der deutschen Meeresgebiete. (Systematik und Bestimmung der heimischen Arten nach ihren Schalenmerkmalen.
Hamburg, 1974. 8vo br. pp. 64 con 16 tav. n.t.
|
|
ZIEGELMEIER Erich -
Die Schnecken (Gastropoda Prosobranchia) der deutschen Meeresgebiete und brackigen Kustengewasser.
Hamburg, 1973. 8vo br. pp. 66 con 19 tav. n.t.
|
|
PIANI Piero -
Revisione del genere Emarginula Lamarck, 1801 in Mediterraneo.
Milano, 1984, 8vo pp. 193/238 with 116 text figures
|
|
-
Annuario Malacologico Europeo. 1996-1997.
Ancona, 1996, 8vo br. cop. col. pp. 135 con ill. e num.me pubblicità
|
|
FISCHER-PIETTE Edouard - METIVIER Bernard -
Révision des Tapetinae (Mollusques bivalves).
Paris, 1971. 4to br. pp. 106 con 2 fig. n.t. e 16 tav. f.t.
|
|
GIANNUZZI SAVELLI Riccardo - PIANI Piero -
Revisione nomenclaturale dei taxa specifici monterosatiani.
Napoli, 1990, estratto pp. 141/199 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
WAREN Anders -
New and little known "Skeneimorph" gastropods from the Mediterranean Sea and the adjacent Atlantic Ocean.
Milano, 1992, estr, cop. ill. pp. 149/248 con 47 tav. n.t.
|
|
BOUCHET Philippe - WAREN Anders -
Revision of the Northeast Atlantic bathyal and abyssal Turridae (Mollusca, Gastropoda).
S.l., 1980, (ma ristampa anastatica del 1994) 8vo br. pp. 119 con 281 fig. n.t.
|
|
|