MOUNIN Georges -
Guida alla linguistica.
Milano, Feltrinelli, 1975, 16mo (cm. 18 x 11)brossura con copertina illustrata a colori, pp. 144 (UE, 626) . Lievi annotazioni a matita.
|
|
BERRUTO Gaetano -
Nozioni di linguistica generale.
Napoli, Liguori, 1982, 8vo (cm. 20,5 x 13,5) brossura, pp. 185 (Strumenti linguistici 1) . Lievi sottolineature.
|
|
GREENE Judith -
Il linguaggio. Basi biologiche, apprendimento e comunicazione verbale.
Milano, Mondadori - Bletchley, The Open University, 1979, 16mo (cm. 18,5 x 11,5) brossura, copertina illustrata a colori, pp. 156 (TEST) .
|
|
STATI Sorin -
La sintassi.
Bologna, Zanichelli, 1974, 8vo (cm. 19 x 11,5) brossura con copertina illustrata, pp. VIII-144 (BL, 4).
|
|
GENESINI Stefano -
Elementi di storia linguistica italiana.
Roma, Minerva Italica, 1982, 8vo brossura con copertina illustratata, pp. 447 con alcune illustrazioni in nero nel testo.
|
|
LADO Robert -
Per una didattica scientifica delle lingue.
Roma, Minerva Italica, 1974, 8vo brossura, pp. 288 con alcune illustrazioni in nero nel testo.
|
|
BERRETTA Monica -
Linguistica ed educazione linguistica. Guida all'insegnamento dell'italiano.
Torino, Einaudi, 1977, 16mo brossura con copertina illustrata a colori, pp. XI - 430, con alcune sottolineature in matita nel testo. (Piccola biblioteca Einaudi, 322)
|
|
STUBBS Michael -
Linguaggio a scuola.
Bologna, Zanichelli, 1979, 16mo brossura con copertina illustrata, pp. 129.
|
|
-
Il testing nella didattica linguistica.
Roma, Bulzoni, 1969, 8vo brossura con sovraccopertina, pp. 221, con numerose tabelle nel testo.
|
|
MINISCALCHI -
Esposizione del Vice-Presidente conte Miniscalchi del suo sistema di trascrizione dei nomi geografici. Illustrazioni alla tavola di trascrizione. (Adunanza pubblica del 28 giugno tenuta nel Palazzo del Ministero della pubblica istruzione alle ore 8 di sera).
Firenze, 1869, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 133/178 + pp. 179/186 con una carta litografica più volte ripiegata con la traduzione dell'alfabeto di 26 lingue . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FINZI Felice -
Il Brahui studio di etnologia linguistica.
Firenze, 1870, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 132/148. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BRICCHETTI-ROBECCHI Luigi -
Lingue parlate: Somali, Galla e Harabi.
Roma, 1890, tre stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 257/271 + pp. 380/391 + pp. 689/708.
|
|
BOLELLI Tristano - ZEPPINI BOLELLI Adriana -
Dizionario dei dialetti d’Italia.
Milano, La Domenica del Corriere, 1983, quattro volumi in-16mo brossura con copertina illustrata a colori, pp. 320 con numerose illustrazioni nel testo.
|
|
CORTICELLI Salvadore -
Regole ed osservazioni della lingua toscana ridotte a metodo ed in tre libri distribuite.
Mantova, 1828, 8vo rilegato mezza pelle coeva con titolo in oro al dorso, d'epoca, pp. XVI-561, tracce d'uso.
|
|
LYSLE A. de -
L'inglese come si parla in Inghilterra.
Torino, Casanova, 1945, 16mo cartonato originale con copertina illustrata, pp. 190, strappi al dorso.
|
|
MALHERBE Michael -
Dizionario enciclopedico delle lingue dell'uomo.
Milano, Mondadori, 2007, 8vo (cm. 20,5 x 14) legatura cartonata, pp. 1739 con alcune cartine nel testo. In ottimo stato.
|
|
PATOTA Giuseppe -
Bravo!
Bologna, Il Mulino, 2016, 8vo (cm 20 x 12) brossura con copertina illustrata a colori, pp. 131
|
|
DE BLASI Nicola -
Ciao.
Bologna, Il Mulino, 2018, 8vo (cm 20 x 12) brossura con copertina illustrata a colori, pp. 163.
|
|
AA. VV. -
Les rapports entre les différentes communautés linguistiques de quelques cantons plurilingues. Fribourg. Valais. Tessin. Grisons. 4 cantons. 4 conférences débats.
Genève, Insitut National Genevois, 1988, 8vo (cm. 21 x 15) brossura, pp. 145 con grafici e cartine nel testo.
|
|
D'ACHILLE Paolo -
Che pizza!
Bologna, Il Mulino, 2017, 8vo (cm 20 x 12) brossura con copertina illustrata a colori, pp. 133.
|
|
(SCARAMBONE Luigi) -
Dizionario internazionale degli insulti.
Milano, Delfini - London, Wolfe Publishing Limited, 1967, 8vo (cm. 20 x 15) cartonato con ordoncino in stoffa, pp. XXXII-128 con dieci tavole illustrate da L. Francescon, nel testo. Testo inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo. Tracce d'uso alla copertina.
|
|
FRASNEDI Fabrizio -
La lingua, le pratiche, la teoria. Le botteghe dell'agilità linguistica.
Bologna, Clueb, 1999, 8vo (cm. 24 x 16) brossura con copertina illustrata a colori, pp. 139.
|
|
FOCHI Franco -
Lingua in rivoluzione. Saggio.
Milano, feltrinelli, 1966, 16mo (cm. 18 x 11) brossura, pp. 372. Prima edizione. Normali segni del tempo.
|
|
MARTONE Arturo -
Questioni di Enunciazione. Saggio di teoria del linguaggio.
Napoli, Cronopio, 2001, 8vo (cm. 19 x 13) brossura editoriale, pp. 173. Con dedica autografa firmata dell'Autore.
|
|
(CERDANZEVA T.) -
Dizionario pratico italiano-russo.
Mosca, Enciclopedia Sovietica, 1967, 16mo (cm. 17 x 11,5) tela editoriale, pp. 800.
|
|
SILVESTRO Guido -
Il segno dell'uomo.
Napoli, Loffredo, 1968, 8vo (cm. 24,5 x 17) cartonato editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 576 con illustrazioni fotografiche in 16 tavole a colori fuori testo.
|
|
MARCHESE Angelo -
Didattica dell'italiano e strutturalismo linguistico.
Milano, Principato, 1971, 8vo (cm. 21,5 x 13) brossura editoriale, pp. 126.
|
|
CICALA Aldo -
I venti mediterranei nell'etimologia classica e nel linguaggio moderno.
Firenze, IGM, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 217/232 con numerose cartine grafici e disegni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
JAKOBSON Roman -
Il farsi e il disfarsi del linguaggio. Linguaggio infantile e afasia.
Torino, Einaudi, 1971, 16mo (cm. 18 x 10,5) brossura editoriale, pp. 190 (Piccola biblioteca Einaudi, 164). In ottimo stato.
|
|
MIGLIORINI Bruno - FOLENA Gianfranco -
Piccola guida di ortografia.
Ivrea, Olivetti, (1955?), 16mo (cm. 18 x 13) brossura editoriale, pp. 56.
|
|
LAURATI Ottavio -
3000 parole nuove. La neologia negli anni 1980-1990.
Bologna, Zanichelli, 1995, 8vo legatura editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. VIII-206
|
|
DE MAURO Tullio -
Ai margini del linguaggio.
Roma, Editori Riuniti, 1984, 16mo (cm. 17 x 12) brossura, pp. 100 (Biblioteca minima) .
|
|
BASCETTA Carlo -
Il linguaggio sportivo contemporaneo.
Firenze, Sansoni, 1962, 16mo (cm. 17,5 x 12) brossura editoriale, pp. 280. Intonso (Biblioteca di Lingua Nostra, XII).
|
|
Berruto G. -
La sociolinguistica.
Bologna, Zanichelli, 1974, 8vo brossura, pp. 156.
|
|
BRIAND Pietro Prospero -
Chiave della lingua francese ovvero raccolta di tutte le maniere di parlare, burlesche, comiche, satiriche, e proverbiali, con molte osservazioni intorno al vario significato di molti verbi.
Venezia, presso Antonio Curti q. Giacomo, 1810, 16mo legatura originale in mezza pelle con titoli e fregi dorati al dorso (dorso con strappi e mancanze) pp. 395
|
|
MIGLIORINI Bruno - FOLENA Gianfranco -
Piccola guida di ortografia.
Ivrea, Olivetti, 1957, 16mo (cm. 18 x 13) brossura editoriale, pp. 58-(16).
|
|
DEL LUNGO Isidoro -
La difesa della lingua italiana.
Roma, 1917, 8vo estratto con copertina originale, pp. 10. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTELLOTTI Anna -
Osservazioni sul gotico wisan “essere” e il presente wisa.
Roma, 1973, 8vo estratto con copertina originale, pp. 207/249. Copia firmata dall'Autore. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BARTHES Roland -
L'impero dei segni.
Torino, Einaudi, 2002, pp. 140. Brossura - Stato di nuovo
|
|
TOMMASEO Niccolò -
Sull'educazione. Desiderii.
Firenze, Le Monnier, 1851, 8vo brossura, pp. 352
|
|
MARCHI Cesare -
In punta di lingua. Divagazioni curiosità aneddoti sull'italiano scritto e parlato.
Milano, Rizzoli, 1993, 8vo tutta tela editoriale con titoli dorati al dorso e sovraccopertina illustrata a colori, pp. VII-279.
|
|
TIBERII Paola -
Dizionario delle collocazioni Le combinazioni delle parole in italiano.
Bologna, Zanichelli, 2013, 8vo (cm 22 x 15) cartonato editoriale, pp. 640. In ottimo stato (ma con firma di possesso, manca DVD-Rom allegato).
|
|
BELARDI W. -
Sulle nasali velare e dentale finali di parola nel badiotto del nord.
Roma, 1964, stratto con copertina originale, pp. 12.
|
|
SEMERANO Giovanni -
La favola dell’indoeuropeo.
Milano, Mondadori, 2005, 16mo brossura con copertina illustrata a colori, pp. 118 con alcune fotografie.
|
|
PESTELLI Leo -
Parlare italiano.
Milano, Longanesi, 1967, 16mo (cm. 18 x 11,5) brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 308.
|
|
ROSSETTI Carlo -
Tranelli dell'inglese ovvero il traduttore dall'inglese avvertito e consigliato.
Milano, Edizioni "Le Lingue Estere", 1937, 16mo16mo (cm. 17 x 12) brossura editoriale con copertina illustrata, pp. 233 (Quaderni di cultura linguistica, 6). Terza edizione.
|
|
RAGAZZINI G. - GAGLIARDELLI G. -
Dizionario commerciale inglese-italiano/italiano-inglese.
Milano, Mursia, 1984, 8vo (cm. 24,5 x 17,5) similpelle editoriale con sovraccoperta, fregi e titoli dorati al dorso, pp. XVI-813. In ottimo stato.
|
|
(DARDANO Maurizio - TRITONE Pietro) -
Grammatica della lingua italiana.
Milano, RCS Quotidiani/Corriere della Sera, 2007, 8vo (cm. 22 x 15) cartonato editoriale, pp. XVIII-747. In condizioni eccellenti.
|
|
LAPUCCI Carlo -
Dizionario dei modi di dire della lingua italiana.
Milano, Garzanti, 1979, 16mo (cm 18 x 11) brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 421 con illustrazioni nel testo.
|
|
SPEARS Richard A. -
American Slang. Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions.
Bologna, Zanichelli - USA, NTC National Textbook Company, 1989, 8vo (cm 25 x 16) cartonato editoriale con copertina e sovraccoperta illustrate a colori, pp. XVI-528.
|
|