|
Syria Ottoman Railway Company.
Official report of the inauguration 12th December 1892. 1892 Hardcover
2020. Hardcover. New. Lang: - eng Pages 74. Reprinted in 2020 with the help of original edition published long back 1892. This book is Printed in black & white Hardcover sewing binding for longer life with Matt laminated multi-Colour Dust Cover Printed on high quality Paper re-sized as per Current standards professionally processed without changing its contents. As these are old books we processed each page manually and make them readable but in some cases some pages which are blur or missing or black spots. If it is multi volume set then it is only single volume if you wish to order a specific or all the volumes you may contact us. We expect that you will understand our compulsion in these books. We found this book important for the readers who want to know more about our old treasure so we brought it back to the shelves. Any type of Customisation is possible with extra charges. Hope you will like it and give your comments and suggestions. hardcover
Riferimento per il libraio : 1111010524549
|
|
SYRIE - TURQUIE
Races, langues et confessions dans le Sandjak d'Alexandrette. Article (4 pages, 1 photos, 1 carte) paru dans la revue l'Illustration.
Num?ro complet.
|
|
Szyliowicz, Joseph S.
Political Change In Rural Turkey: Erdemli
218pp. 22 Tables. 2 maps. 25x17cm. Cloth, dustjacket, very good. . Based on field-work carried out in 1956-7 and published and unpublished material referencing the situation in 1941 and 1960
|
|
SÂDEDDIN NÜZHET ERGUN.
Cenab Sehabeddin. Hayati ve seçme siirleri.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 303, [1] p. First Edition. Cenab Sehabeddin. Hayati ve seçme siirleri.
|
|
SÂHABEDDIN SÜLEYMAN, (Turkish / Ottoman writer, member of Fecr-i Âtî movement), (1885-1921).
The Bosphorus steamers of the Sirket-i Hayriye.= Sirket-i Hayriye'nin Bogaziçi vapurlari.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Oblong folio. (23 x 33 cm). In English and Turkish. 207 p., B / w and color ills. The Bosphorus steamers of the Sirket-i Hayriye. = Sirket-i Hayriye'nin Bogaziçi vapurlari. The Bosphorus has always been a subject that occupied an extraordinary place both in the Turkish and in the World literatures. With its natural...
|
|
SÂLIH ÇELEBI, (1504-1565).
Sâlih Çelebi and [his] mesnevi Mecnûn u Leylâ (Kissa-i pür-gussa). Textual analysis, critical edition and facsimile. Sources of Oriental Languages and Literatures 83 - Turkish Sources LXXIII.= Sâlih Çelebi ve Mecnûn u Leylâ mesnevisi (Kissa-i pür-gussa). Dogu Dilleri ve Edebiyatlarinin Kaynaklari 83 - Türkçe Kaynaklar LXXIII. Edited by Zehra Toska; Cemal Kafadar, Gönül Alpay Tekin. Established by Sinasi Tekin.
New Turkish Paperback. 4to. (28 x 22 cm). In Turkish with bilingual title in English and Turkish; facsimile in Ottoman Turkish. [xi], [4], 340, [8] p. Sâlih Çelebi and [his] mesnevi Mecnûn u Leylâ (Kissa-i pür-gussa). Textual analysis, critical edition and facsimile. Sources of Oriental Languages and Literatures 83 - Turkish Sources LXXIII.= Sâlih Çelebi ve Mecnûn u Leylâ mesnevisi (Kissa-i pür-gussa). Dogu Dilleri ve Edebiyatlarinin Kaynaklari 83 - Türkçe Kaynaklar LXXIII. Edited by Zehra Toska; Cemal Kafadar, Gönül Alpay Tekin. Established by Sinasi Tekin.
|
|
SÂMI EFENDI, (1838-1912).
Besmele Kasîdesi: Sâmi Efendi Ta'lik Mürekkebât Meski. Mustafa Balci Koleksiyonu. Calligraphy by Sâmi Efendi.
New Turkish Original bdg. HC. With very decorated ornaments. Folio. (41 x 29 cm). Original color plates. [12] p. Besmele Kasîdesi: Sâmi Efendi Ta'lik Mürekkebât Meski. Mustafa Balci Koleksiyonu. Calligraphy by Sâmi Efendi. 1000 copies were printed.
|
|
SÂMIHA AYVERDI.
Türk târihinde Osmanli asirlari.
Fine English Original bdg., 24 x 17 cm, 837 p. "Türk târihinde Osmanli asirlari, SÂMIHA AYVERDI, Kubbealti Nesriyati, Istanbul, 1999".
|
|
Sébah Pascal, Joaillier Policarpe
Panorama de Constantinople pris de la Tour de Galata
Sébah & Joaillier Cartonné In-4 (36,5 x 31,5 cm), format à l'italienne, dos en cuir, percaline chagrinée sur les plats biseautés, titre et décor doré (tour de Galata et tour de Léandre) au premier plat dont les bords sont biseautés, croissant de lune et étoile entourés de lauriers dorés au quatrième plat, sans date (circa 1888), 10 photographies sur papier albuminé, montées à la manière d'un leporello sur des panneaux en carton fort de 34 x 30,5 cm reliés par un morceau de toile pour former un panorama d'Istanbul d'environ 3,47 mètres de long ; mors légèrement fendus en queue, quelques épidermures sur le cuir au dos et sur les bords du premier plat, quelques traces sur les plats, zones décolorées au quatrième plat dont le cartonnage est un peu incurvé, par ailleurs assez bel exemplaire. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Riferimento per il libraio : wx389
|
|
SÉGUY, Marie-Rose:
Mirâj Nâmeh. Le voyage miraculeux du prophète. Paris - Bibliothèque Nationale manuscrit Supplément turc 190. Présenté et commenté par Marie-Rose Séguy.
P., Draeger Éditeur, 1977, in-4to, 61 planches couleur avec p. de texte intercalées + 37 p., l’ouvrage imprimé sur papier spécial, reliure en toile originale illustrée.
Riferimento per il libraio : 78821aaf
|
|
SÜHA UMAR.
Belgrad. 500 yil sonra.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 288 p. Belgrad. 500 yil sonra. Memoirs of the Turkish ambassador in Belgrade. TURKISH LITERATURE Memoirs International relations Balkans Diplomacy Diplomat Ambassador Embassy Turkish - Serbian relations.
|
|
SÜHA ÖZKAN, RICHARD PLUNZ.
Turgutreis, 1974. [EDITION IN ENGLISH].
New New English Original bdg. Dust wrapper. Oblong small 4to. (22 x 26 cm). In English. 340 p., b/w and color ills. Turgutreis, 1974. Turgutreis 1974 is a pioneering study of late 20th century urbanization engaging the evolution of a new municipality on the Bodrum peninsula along the Turkish Southeast Aegean coast. Since 1974, in less than four decades, three small villages with 2,464 inhabitants grew to a new city comprising more than 250,000 summer residents. This study documents in detail the timeless material culture of the original inhabitants, heavily grounded in subsistence agriculture and without modern infrastructure, and with a predominance of livelihoods related to grain and citrus production and traditional building crafts. By the turn of the millennium there had been a complete transition to a service economy for tourism with little left of the original built environment that was displaced by second homes and condominiums. The massive transformation of the original lifeworld typifies the urbanization of much of the Mediterranean coast during this same period, including the entire Bodrum peninsula. The story unfolds through an exacting documentation of the lives and livelihoods of fifteen of the original families including textual material and 140 original drawings and 250 photographs. Also included is an account of the historical development of the peninsula culled from a formal record of more than two thousand years. The research pushes the normative boundaries of built environment studies to include a lexicon of the traditional local building elements and methods, and their transition to modern practice. The field research entailed study over the entire period by the authors with teams from Columbia University and Middle East Technical University. Co-authors of the study are Suha Ozkan, Emeritus Professor of Architecture at METU; and Richard Plunz, Professor of Architecture at Columbia. Ozkan has been Deputy and Secretary General of the Aga Khan Award for Architecture between the years 1982 and 2006; and is presently founder of the Bodrum Architecture Library. Plunz has been Professor of Architecture at Columbia since 1974, where he has directed the Division of Architecture and the Urban Design Program. He is presently Director of the Urban Design Lab at Columbia's Earth Institute. CONTENTS: Preface: Turgutreis Now.; Introduction: What We Did.; The Environment in History.; Agriculture and Water.; The Grain Cycle. Ali and Nesibe Yavuz. Rabia Tolgar. Mehmet and Ayten Türk. Mehmet Ali and Ayten Gümüs. Hüseyin and Niyase Keskin; Mehmet and Hesna Keskin. Hakki and Zeynep Alkaç. Ali and Zeynep Karakas. Ayse Saygi.; Hatice Atilla.; Aydin and Nurten Dengiz.; Hasan Girgin.; Ahmet and Hatice Muglali.; Sevki and Zehra Bagci.; Muharrem Çaputçu, Hasan and Fatma Çaputçu.; 1974-1997 House Form and Cultural Displacement.; Fifteen Families in 1997.; Lexicon of Local Terms.; List of Illustrations.
|
|
SÜHEYL ÜNVER, GüLBüN MESARA.
The Turkish rose.
New English Paperback. Oblong 4to. (31 x 31,5 cm). In English. [xx], [2], [1] p., 99 color plts. 'A treatise on roses' presents a selection of 99 rose drawings gathered from old Turkish manuscripts, book bindings, ornaments on plaster, stone and wood, tiles and various other sources dating from the middle of sixteenth century to the end of nineteenth century.'.
|
|
SÜHEYL ÜNVER.
Bursa ser'iye sicillerinde askerî hükümler ve kayitlara dair notlar.
Fine English Paperback. Pbo. [4] p. Off-print. In Turkish. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Bursa ser'iye sicillerinde askerî hükümler ve kayitlara dair notlar.
|
|
SÜHEYL ÜNVER.
Levnî.
Fine English Paperback., Very good., 23 x 16 cm, [15], [32] p., b/w and color ills. "Levnî. [= Turkish press broadcasting and tourist department], SÜHEYL ÜNVER, Maarif Basimevi, Istanbul, 1957"
|
|
SÜKRIYE SERAFEDDIN, (Ottoman princess, The daughter of Prince Yusuf Izzeddin Efendi), (1906-1972).
Autograph letter signed 'Sükriye Serafeddin' to an unnamed recipient.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) by Ottoman princess 'Sükriye Serafeddin'. 17,5x14,5 cm. In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). 1 p. [in four]. Bifolium. The letter starts with 'Huve' and it has 12 lines. She mentions a letter that was sent by this unnamed recipient to 'Serafeddin' who is probably from the Ottoman dynasty. Sükriye Sultan was an Ottoman princess, the daughter of the heir to the throne Sehzade Yusuf Izzeddin, son of Sultan Abdulaziz, and Leman Hanim. Sükriye Sultan was born on 24 February 1906 in Çamlica Palace. Her mother was Leman Hanim. She was the second child, and eldest daughter born to her father and the eldest child of her mother. She had two younger siblings, a brother, Sehzade Mehmed Nizameddin, two years younger than her, and a sister, Mihrisah Sultan, ten years younger than her. She was the granddaughter of Abdulaziz and Dürrünev Kadin.
|
|
SÜKRÜ ELÇIN, (Turkish poet, folklorist), (1912-2008).
Original celebration card with autograph signed 'S. Elçin'.
Very Good Turkish Original celebration card with autograph signed 'S. Elçin'. 9,5x14,5 cm. In Turkish. Titled 'President of the Türk Kültürünü Arastirma Enstitüsü Prof. Dr. Sükrü Elçin'. Including address and phone number. Elçin was a Turkish poet, folklorist, researcher, academician and writer. Sükrü Elçin was born on September 23, 1912 in Florina. His family, after the Treaty of Lausanne had come to Turkey as emigrant-immigrants settled in Turgutlu. He served as the chairman of the Turkish Culture Research Institute for years. He published the journal Turkish Culture first as editor-in-chief, then as a concessionaire. Gevheri book called Divan due to him in 1984 by Turkey Folklore Business Bank was awarded the Grand Prize.
|
|
SÜKRÜ ELÇIN.
Akdeniz'de ve Cezâyir'de Türk halk sâirleri.
Fine English Paperback., Very good., 23 x 16 cm, [8], 279 p. "Akdeniz'de ve Cezâyir'de Türk halk sâirleri, SÜKRÜ ELÇIN, Türk Kültürünü Arastirma Enstitüsü Yayinlari, Ankara, 1988"
|
|
SÜKRÜ ELÇIN.
Gevherî divâni. (Inceleme, metin, dizin, bibliyografya).
Fine Turkish Paperback. iyi durumda, Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 723 p. Gevherî divâni. (Inceleme, metin, dizin, bibliyografya). 2500 copies were printed. TURKISH LITERATURE Traditional Turkish and Ottoman literature Mysticism Sufism Tasavvuf Ottoman culture.
|
|
SÜKRÜ HALÛK AKALIN.
Seyyâh-i Âlem Evliya Çelebi.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (23 x 14 cm). Mint. 96 p., 43 b/w and color ills., 2 maps (1 folding). In Turkish. Seyyâh-i Âlem Evliya Çelebi.
|
|
SÜKRÜ KARATEPE.
Osmanli siyasi kurumlari - Klasik dönem.
Fine English Paperback., Fine., 20 x 14 cm, 182 p., "Osmanli siyasi kurumlari - Klasik dönem.", Sükrü Karatepe, Isaret Yayinlari, Ist, 1989.
|
|
SÜKRÜ LAÇIN.
Dersim isyanindan Diyarbakir'a: Bir Kürt isçisinin siyasal anilari.
New Turkish Paperback. Cr. 8vo (20 x 14 cm). In Turkish. 108, [4] p. Dersim isyanindan Diyarbakir'a: Bir Kürt isçisinin siyasal anilari.
|
|
SÜKRÜ SERVER AYA, (1930-2019).
Preposterous paradoxes of Ambassador Morgenthau: A factual story about politics, propaganda and distortions.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [viii], 242 p., b/w ills. Preposterous paradoxes of Ambassador Morgenthau: A factual story about politics, propaganda and distortions. "Aya has done a service to our understanding of history with his analysis of Ambassador Morgenthau's reports on the Armenian question in the Ottoman Empire. Morgenthau has long held a prominent place in what has become the popularly accepted history of the events of World War I. His descriptions of Armenian suffering feature genocide. The difficulty, as demostrated by Aya, is that Morgenthau readily accepted fabricated evidence and himself falsified the record..." (Justin MCCarthy).
|
|
SÜKRÜ SERVER AYA.
The genocide of truth continues. But facts tell the real story.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xii], 523 p. The genocide of truth continues. But facts tell the real story. Sukru Server Aya has taken on a thankless but extremely valuable task. Generations of scholars, politicians, and internet bloggers will make use of his work, often not citing the source. Others those who do not want what Aya has uncovered ever to be seen will excoriate him. Heedless of both supporters and detractors, Aya has continued to collect and analyze the documents and assertions that underlie the Armenian Question. He may not ever be properly thanked for his labors, but those of us who appreciate his discoveries know their great value. -Justin A. McCarthy- Justin McCarthy is Professor of History and Distinguished University Scholar at the University of Louisville. Among his works on related subjects: Muslims and Minorities (1983), Death and Exile (1995), The Ottoman Turks (1997), The Ottoman Peoples and End of Empire (2001), The Armenian Rebellion at Van (2006), and The Turk in America (2010). Although clearly not a trained and scholarly historian, Sukru Server Aya has offered over many years a monumental service in collecting documents unmistakably illustrating the exaggerated, inconsistent statements about the treatment of the Ottoman Government, and Turks generally, of Armenians during WWI. The evidence here is of a prejudicial, one-sided and venomous anti-Turkish stance characteristic of a time when the defeated Turks were fair game. Aya's collection of the words of influential Armenian advocates cannot be ignored and yet it has been and most likely will continue to be. Yet if the world listens to the facts Aya so passionately presents, a step forward will have been taken to interrupt the continuous cycle of murderous Insatiable rage based on the events of a century ago. -Sam S. Baskett-. ARMENIANS Deportation, 1915 Ottoman Empire World War 1 Union and Progress Party (Ittihad ve Terakki Cemiyeti) Armenian question.
|
|
SÜKRÜ SERVER AYA.
The genocide of truth.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xi], 702 p. Contents:INTRODUCTION (Talat S. Halman) IFOREWORD & BIOGRAPHY (Sukru S. Aya) IV(1) HISTORICAL BACKGROUND(2) OTTOMAN TREAT OF 'MILLETS' (Religious Groups) (3) AMICABLE RELATIONS(4) LOYALTY and INNOCENCE BY REVOLUTION(5) MARVELOUS MISSIONARIES(6) DIVINITY for BIGOTRY AND ANARCHY(7) DISTORTING REALISM BRINGS ANTAGONISM(8) DI-FUSED AUTONOMY! (Goal or Pretext?) (9) ATROCITIES, VAN, etc. (10) ON THE BATTLEFIELDS (Sarikamish-Gallipoli-Suez) (11) OILFIELD FREEDOMS (or Oil fired) (12) WAGING WAR FOR MONEY WITHOUT MONEY(13) SOME REMARKS ON ARMS AND ARMIES(14) RELOCATIONS (Arrivals-Loses-Contradictions)) (15) POPULATION: CONTROVERSY OR MATHEMATICAL AVERAGE? (16) PROPAGANDA FABRICATIONS(17) PROVEN FORGERY to DISTORT HISTORY(18) ABOUT CHARITY and RELIEF ORGANIZATIONS(19) FAMINE and EPIDEMICS(20) THE ARMENIAN REPUBLIC (Short-Lived or Short-Sighted) (21) DASHNAK'S PARADOXICAL DEDICATIONS (22) WAS KATCHAZNUNI WRONG OR PROPHETIC(23) EXCERPTS FROM A.A. LALAIAN'S EDITORIAL(24) THE SUCCESS OF ARMENIAN LOBBIES and DIASPORA Org. (25) SHAM-FULL JUSTICE and TRIAL EVASIONS(26) MOMENTS OF EXTINCTION OR EXISTENCE(27) ALLIES IN PLUNDERING but ADVERSARIES in SHARING(28) INTERESTING REMARKS (About Turks, Armenians & Various) (29) MEDIA SCANNER OF OLD NEWS(30) STATUS-QUO and conclusive remarks.-Bibliography - Selected Index. ARMENIANS Genocide Deportation, 1915 Ottoman Empire International law.
|
|
SÜKRÜ SERVER AYA.
Twisted law versus documented history: Geoffrey Robertson's opinion on genocide against proven facts. Edited by Cynthia Jane Hyman.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [iv], 98 p., color and b/w ills. Twisted law versus documented history: Geoffrey Robertson's opinion on genocide against proven facts. Edited by Cynthia Jane Hyman. ISBN: 9780850341272. Signed by Aya.
|
|
SÜKRÜ SERVER AYA.
Twisted law versus documented history: Geoffrey Robertson's opinion on genocide against proven facts. Edited by Cynthia Jane Hyman.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [iv], 98 p., color and b/w ills. Twisted law versus documented history: Geoffrey Robertson's opinion on genocide against proven facts. Edited by Cynthia Jane Hyman. ISBN: 9780850341272.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Aydin: A visual history of the city.= Aydin: Bir kentin görsel tarihi.
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 25 cm). In English and Turkish. 227 p., b/w and color ills. Aydin: A visual history of the city.= Aydin: Bir kentin görsel tarihi. The present study in your hands aims to present the times of a city at least at the threshold of the modern times, before the unfortunate events of 1919-1922 through engravings, photographs and postcards. The material was collected over a long period of time due to difficulty of procurement and it was necessary to publish them instead of waiting for new material to be discovered. The glass negatives in the collection of the German Archaeological Institute (DAI) in Istanbul make up a unique set of images for Aydin. Materials presented here include those published in Bitek Topraklar Üstünde Aydin and others and they will facilitate a new access for those who would like to explore the visual history of the city. Contents: FOREWORD INTRODUCTION DRAWINGS ENGRAVINGS TRIPS for PHOTOGRAPHY ARCHAEOLOGICAL INTEREST and PHOTOGRAPHY A PHOTOGRAPHER SETTLED in AYDIN Constantine Cargopoulos A PHOTOGRAPHER GROWN UP in AYDIN "Nelly"/Elli Sougioultzoglou Seraidari POSTCARDS PHOTOGRAPHS AGAIN and WAR A NEW PERIOD of RECORDING ALBUM Giovanni Battista Borra Charles Texiere Major Rohde Hawkins Thomas Allom Francis Rawdon Chesney Pierre Tremaux Sebah & Joaillier Rubellin Hüseyin Tevfik Proides Kardeşler Khristos Aleksandrou POSTCARDS PUBLISHED OUTSIDE AYDIN Maison Homère S. Sarantopoulos N. Zographos REFERENCES.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Bitek topraklar üstünde Aydin.
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 24 cm). In Turkish. Color and b/w ills. 260 p. Mint. Bitek topraklar üstünde Aydin.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Hypaipa: Artemis yolu üstünde Ilkçag kenti.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 157 p., color and b/w ills. Hypaipa: Artemis yolu üstünde Ilkçag kenti. Study on the history, inscriptions and coins of the ancient city of Hypaipa, an ancient settlement in the province of Küçük Menderes -Little Meander- Valley, near Ödemis, district of Izmir (Smyrna) city.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Sirince. Bir zamanlar Çirkince.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). 84 p. In Turkish. Color and b/w ills. "Each villager was the lord of his own piece of land. Everybody had a two-storied house in the village. In addition, a summer home surrounded with walnut, almond, apple, pear and cherry trees and vegetable gardens. Andnobody neglected to decorate their gardens with flowers. And the streams springing on ali sides never stopped flowing. When the wheat and barley were ripe our fields were like gold gilt seas. You would never find elsewhere olive trees such as ours, full of olives so much that the branches touched the ground, round and black olives, glimmering olive trees. Olive oil was a slow but reliable source of income. But figs. Figs filled the belt of the villagers with gold! Our figs were famous not only in Aydin province but also in the East, Europe and America. Such a thin skin almost non-existing, honeyed with the sun of Anatolia." Dido Sotiriou.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Sirince. Bir zamanlar Çirkince.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). 67 p. In Turkish. Color and b/w ills. First Edition. "Each villager was the lord of his own piece of land. Everybody had a two-storied house in the village. In addition, a summer home surrounded with walnut, almond, apple, pear and cherry trees and vegetable gardens. Andnobody neglected to decorate their gardens with flowers. And the streams springing on ali sides never stopped flowing. When the wheat and barley were ripe our fields were like gold gilt seas. You would never find elsewhere olive trees such as ours, full of olives so much that the branches touched the ground, round and black olives, glimmering olive trees. Olive oil was a slow but reliable source of income. But figs. Figs filled the belt of the villagers with gold! Our figs were famous not only in Aydin province but also in the East, Europe and America. Such a thin skin almost non-existing, honeyed with the sun of Anatolia." Dido Sotiriou.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Sirince. Oder wie es fruher hiess Çirkince.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In German. 84 p. Color and b/w ills. Jeder Bauer war Herr seines Grund und Bodens. Jeder hatte ein zweigeschossiges Haus, hatte auch draußen ein Anwesen mit Gemusegarten, mit Nussbäumen, Mandel-, Apfel, Birn- und Kirschbäumen. Und er vergaß auch nicht, zu seiner Freude einen Blumengarten anzulegen. Und was kostete ihn das schon, da er sprudelndes Wasser und springende Bäche hatte, die Sommer wie Winter plätscherten. Wenn Weizen und Gerste reif waren, dann glichen unsere Felder goldfarbenen Meeren. Aber etwas Prächtigeres als unsere Oliven fand man nirgendwo; sie trugen uppig, ihre Fruchte waren fest, glänzend, schwarz wie echte Araber! Eine gute Einnahmequelle fur unser Dorf war das Ol; aber der Dorfsäckel fullte sich mit Goldpfunden auch durch die Feigen, die nicht nur in dem Städtchen Aydin, sondern in ganz Anatolien, in Europa und Amerika beruhmt waren. Dunnhäutige, seidene Feigen, voll Zucker, mit goldenem Saft wie Honig, mit dem ganzen Feuer und der Suße Anatoliens.
|
|
SÜKRÜ TÜL.
Sirince. Once upon a time Çirkince.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In English. 84 p. Color and b/w ills. "Each villager was the lord of his own piece of land. Everybody had a two-storied house in the village. In addition, a summer home surrounded with walnut, almond, apple, pear and cherry trees and vegetable gardens. Andnobody neglected to decorate their gardens with flowers. And the streams springing on ali sides never stopped flowing. When the wheat and barley were ripe our fields were like gold gilt seas. You would never find elsewhere olive trees such as ours, full of olives so much that the branches touched the ground, round and black olives, glimmering olive trees. Olive oil was a slow but reliable source of income. But figs. Figs filled the belt of the villagers with gold! Our figs were famous not only in Aydin province but also in the East, Europe and America. Such a thin skin almost non-existing, honeyed with the sun of Anatolia." Dido Sotiriou.
|
|
SÜKRÜ TÜRKMEN.
Belgelerle Emirdag. 2 volumes set.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 2 volumes set: (478 p.; 541 p.), facsimile plates. Belgelerle Emirdag. 2 volumes set. Emirdag district of Ankara city based on the archival documents.
|
|
SÜKÛFE NIHAL [BASAR], (1896-1973).
Su.
Very Good Turkish Paperback. Foolscap 8vo. (18 x 11,5 cm). In Turkish. 62, [1] p. Signed and inscribed by Nihal as 'Sevgili Bedia'ya'. First Edition. Sükufe Nihal Basar was a Turkish educator, poet, and activist, who took part in women's liberation movements during Turkey's nation-building process. She took an active role in various women's associations, wrote columns in journals and newspapers about women's rights. Wanting to represent and express the voice of "the new women" of the early Turkish Republican era, she highlighted female characters in her short stories and novels. She was arguing that women had to have professions, yet she was contra the fact that women were seeing marriage as a profession.
|
|
SÜKÛFE NIHAL [BASAR].
Renksiz iztirab.
Very Good English Modern cloth bdg. Foolscap 8vo. (18,5 x 12 cm). In Ottoman script. 67, [3] p. No date. First and only edition. Ozege: 16732. Renksiz iztirab.
|
|
SÜLEYMAN BERK, SINASI ACAR.
Istanbul'un 100 hattati. Edited by Esra Erkal, Ömer Osmanoglu.
New New English Paperback. Pbo. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 180, [7] p. Ills. 100 important calligraphers from Istanbul. Istanbul'un 100 hattati. Edited by Esra Erkal, Ömer Osmanoglu.
|
|
SÜLEYMAN BERK.
Vefatinin 35. yilinda Hattat Necmeddin Okyay.
New New English Paperback. Pbo. with original dust wrapper. 4to. (33 x 24 cm). In Turkish. Color and b/w ills. 144 p. Vefatinin 35. yilinda Hattat Necmeddin Okyay.
|
|
SÜLEYMAN BERK.
Zamani asan taslar: Zeytinburnu'nun tarihî mezar taslari. 2 books set in special box.
New English Original cloth bdg. In publisher's special box. 4to. (28 x 21 cm). In Turkish. 2 volumes set: (1621 p.), color ills. Historical tombstones of Zeytinburnu. Full inventory of tombstones with translations of their calligraphic inscriptions. Zamani asan taslar: Zeytinburnu'nun tarihî mezar taslari. 2 books set in special box. Enlarged Second Edition.
|
|
SÜLEYMAN BÜYÜKKARCI.
Istanbul Alman Lisesi. [= Deutsche schule Istanbul].
Fine English Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Turkish and abstract in German. [xiii], 533 p., b/w ills. Istanbul Alman Lisesi. [= Deutsche schule Istanbul]. Corporate history of German School in Istanbul.
|
|
SÜLEYMAN BÜYÜKKARCI.
Istanbul Ermeni okullari.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. [xiv], 282 p. Istanbul Ermeni okullari. Armenian schools in Istanbul (Constantinople).
|
|
SÜLEYMAN DEMIRCI.
The functioning of Ottoman Avariz Taxation: An aspects of the relationship between centre and periphery. A case study of the province of Karaman, 1621-1700.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 240 p. CONTENTS: Acknowledgements Abbreviations. Chapter 1. Introduction. Chapter 2. Avârizhânes in the Province of Karaman, 1621-1700. Chapter 3. Avâriz and Nüzul Levies in the Province of Karaman: An Assessment of Tax Burden, 1621-1700. Chapter 4. Collectors of Avâriz and Nüzul Levies in Karaman Eyâleti: 1621-1700. Chapter 5. Complaints About Avâriz Assessment and Payment in the Province of Karaman : 1618-1700. Chapter 6. Conclusion Glossary Appendices Chronology Bibliography Facsimiles.
|
|
SÜLEYMAN FAIK PASHA, (Ottoman general and admiral, Naval historian), (1845-1909).
[EARLY NAVAL GUIDE TO THE MEDITERRANEAN SHORES AND THE ARCHIPELAGO FOR SEAFARERS AND MARINERS] Rehber-i derya: Sevâhil ve Cezâyir-i Bahr-i Sefîdin ta'rifatini havîdir. [i.e. A guide to sea: Including an account and guide to the Mediterranean and Aegean shores].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback with original wrappers. Restored wrappers and spine masterfully. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters. 171, [1] p. Maps are missing. First and Only Edition of this early naval guide to the Mediterranean and Aegean Islands and shores prepared by Ottoman Admiral Süleyman Faik. Süleyman Faik, (1845-1909), was a general, after admiral and Chairman of the Turkish / Ottoman Navy General Staff, divisional. A comprehensive early printed guide to the Cezâyir-i Bahr-i Sefid [i.e. Ottoman Province of Archipelago] including the Aegean shores, the Archipelago, the Dardanelles, Rhodes, Cyprus, et alli. Only six copies in OCLC: 773143926, 67075343.; Özege 16579.; Not in ATYB: Askerî Tarih Yayinlari Bibliyografyasi [= Bibliography of Turkish History of Military Books].
|
|
SÜLEYMAN FAIK PASHA, (Ottoman general and admiral, Naval historian), (1845-1909).
[EARLY NAVAL GUIDE TO THE MEDITERRANEAN SHORES AND THE ARCHIPELAGO FOR SEAFARERS AND MARINERS WITH COMPLETE MAPS] Rehber-i derya: Sevâhil ve Cezâyir-i Bahr-i Sefîdin ta'rifatini havîdir. [i.e. A guide to sea: Including an account and guide to the Mediterranean and Aegean shores].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary handsome quarter leather binding raised four bands and gilt lettering to spine. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters. 171, [1] p., 15 folded maps. First and only edition of this early naval guide to the Mediterranean and Aegean Islands and shores prepared by the Ottoman Admiral Süleyman Faik. A comprehensive early printed guide to the Cezâyir-i Bahr-i Sefid [i.e. Ottoman Province of the Archipelago] including the descriptions of all islands in the Archipelago such as Patmos, Peraka, Paros, Delos, Ipsara, Acina, Sekino, Mikonos, Bozcaada (Tenedos), Istanköy (Kos), Imroz, Crete, Anti Paros, Alosis Islands with West and East of the Archipelago, and Edremit Bay, Doris Bay, Rafti Port, Aynaroz Bay; and Anatolian shores such as Izmir (Smyrna), Kusadasi, Gallipoli. This rare book has 15 folded portolan maps of Marmaris Port, Makri Port, Naghos Port, Karaagach (Ptelea, Evros in Greece) Port, Kakuve and Tertumos Ports, portolan of Iskenderun (Alexandrietta), portolan of Lazkiye (Al-Lazkiyya in Syria), portolan of Avret Island and Trablus-Sam, and portolan of Beirut and Sida. Süleyman Faik (1845-1909) was a general, and afterwards an admiral and a Chairman of the Turkish / Ottoman Navy General Staff, divisional. Only six copies in OCLC: 773143926, 67075343.; Özege 16579.; Not in ATYB: Askerî Tarih Yayinlari Bibliyografyasi [= Bibliography of Turkish History of Military Books].
|
|
SÜLEYMAN FARUK GÖNCÜOGLU, ESMA KAYAR.
Denizcilerin karargâhi Kasimpasa.
New English Original bdg. 4to. (32 x 23 cm). In Turkish. Many b/w and color ills. 296 p. Denizcilerin karargâhi Kasimpasa. [= Sailors' headquarters: Kasimpasha]. "Kasimpasa is one of the oldest residential areas in Istanbul with a strong naval tradition. The ships of Sultan Mehmed II sailed into the Golden Horn from the quarter. After the Fall of Constantinople Kasimpasa flourished. By the 16th century it contained the principal dockyards of the Ottoman Empire, home to 120 ships. As the Empire declined, the yard became neglected. By the 19th century the Ottoman fleet was ineffective as a military power, and much of the neighbourhood was destroyed by fire. Today, the old arsenal is a repair dock serving cargo ships, ferries and a small shipping line. The Turkish Naval High School was founded in 1773 to teach geometry and navigation to naval and civilian merchant captains on board a galleon anchored at Kasimpasa. The Turkish Naval Academy was housed in Kasimpasa from 1838 to 1850. Following the Armistice of Mudanya, the former Ottoman Ministry of the Navy (Bahriye Nazirligi) building in Kasimpasa became the headquarters of the Istanbul Naval Command on 14 November 1922. During the riots of 1955, Greek dwellings in Kasimpasa were attacked and looted. (From Wikipedia)". OTTOMANIA Istanbul Constantinople Military history Navigation Urban history.
|
|
SÜLEYMAN FARUK GÖNCÜOGLU.
Yolu Istanbul'dan geçen Kervan'in saraylari.
New English Original bdg. HC. 4to. (30,5 x 21,5 cm). In Turkish. 200 p., b/w and color ills. and 1 CD. First Edition. Yolu Istanbul'dan geçen Kervan'in saraylari.
|
|
SÜLEYMAN FIKRI ERTEN.
Antalya vilâyeti tarihi.
Very Good English Modern cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [4], 142 p., ills., 18 plates. First Modern Turkish Edition. Antalya vilâyeti tarihi.
|
|
SÜLEYMAN ILHAMI ÖZDEN.
Geçmisten günümüze, dünden bugüne Besiktas camileri. Edited by Hadi Esenboga.
New English Original bdg. Hc. 4to. Fully color ills. 204 p. In Turkish. Mosques of Beshiktas (Istanbul). Geçmisten günümüze, dünden bugüne Besiktas camileri. Edited by Hadi Esenboga.
|
|
SÜLEYMAN KANI IRTEM.
Sultan II. Mahmud devri ve Türk kemankesleri.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 309 p. A study on Turkish archers in the 2. Mahmoud period. Sultan II. Mahmud devri ve Türk kemankesleri.
|
|
|