Il sito di sole librerie professionali

‎Turquie - ottoman empire‎

Main

Topic's parents ***

‎Moyen orient‎
Numero di risultati : 11.999 (240 pagina/e)

Prima pagina Pagina precedente 1 ... 214 215 216 [217] 218 219 220 ... 222 224 226 228 230 232 234 236 238 ... 240 Pagina successiva Ultima pagina

‎SÜLEYMAN KAYA.‎

‎Osmanli hukukunda icâreteyn.‎

‎New English Paperback. Demy 8vo. (23 x 15 cm). In Turkish. 259 p. Osmanli hukukunda icâreteyn. OTTOMANIA History of law 'Double rent' Icaratayn.‎

‎SÜLEYMAN KIZILTOPRAK.‎

‎II. Abdülhamid Han'in dis politikasi ve Tasöz Operasyonu.‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 302 p. A study on the Late Period of the Ottoman Empire, Sultan II. Abdulhamid based on the special case of Tasöz Island Operation. II. Abdülhamid Han'in dis politikasi ve Tasöz Operasyonu.‎

‎SÜLEYMAN KIZILTOPRAK.‎

‎Misir'da Ingiliz isgali: Osmanli'nin diplomasi Savasi, 1882-1887.‎

‎New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 351 p., ills. Ottoman - English international relations and diplomatic war based on the special case of the English Invasion of Egypt. Misir'da Ingiliz isgali: Osmanli'nin diplomasi Savasi, 1882-1887.‎

‎SÜLEYMAN KOCABAS.‎

‎Osmanli sarayinda bir nüktedan: Incili Çavus fikralari. Comp. by Süleyman Tevfik.‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 112 p. Biography and jokes of Incili Çavus who was funnier in the Ottoman Palace. Osmanli sarayinda bir nüktedan: Incili Çavus fikralari. Comp. by Süleyman Tevfik.‎

‎SÜLEYMAN KOCABAS.‎

‎Paris'in Dogu Yolu'nda yaptiklari: Tarihte Türkler ve Fransizlar.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 213, [2] p. Paris'in Dogu Yolu'nda yaptiklari: Tarihte Türkler ve Fransizlar. Paris in 'Eastern Way': Turkish and French relations throughout history.‎

‎SÜLEYMAN MOLLAIBRAHIMOGLU.‎

‎Süleymaniye Camii. Yapilisi ve özellikleri.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 72 p. Süleymaniye Camii. Yapilisi ve özellikleri. Turkish Edition of 'Süleymaniye Mosque. Its contruction and charasterictics'.‎

‎SÜLEYMAN MOLLAIBRAHIMOGLU.‎

‎Süleymaniye Mosque. Its contruction and charasterictics.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 32, [14] p., color plts. Süleymaniye Mosque. Its contruction and charasterictics.‎

‎SÜLEYMAN NAFIZ, (1870-1927).‎

‎Tarihin yilan hikâyesi.‎

‎Very Good English Modern cloth bdg. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script. 80, [1] p. Roumi: 1341 = Gregorian: 1922. Ozege: 19988. First and only edition. Extremely rare. was an eminent Ottoman Turkish poet. He mastered Arabic, Persian, and French languages and worked as a civil servant during the reign of Sultan Abdulhamid II. He contributed to the literary magazine Servet-i-Fünun ("the Wealth of Knowledge") until it was censored by the Ottoman government in 1901. Süleyman Nazif was born in 1870 in Diyarbakir to Sait Pasha, a poet and historian. He was the brother of renowned Turkish poet and politician Faik Ali Ozansoy. He started his education in his very early years in Maras. Later, he was schooled in Diyarbakir. In 1879, he joined his father again in Maras, took private lessons from his father and in French language from an Armenian priest. Following the death of his father in 1892, Süleyman Nazif worked at several posts in the Governorate of Diyarbakir. In 1896, he was promoted and worked a while in Mosul. After moving to Constantinople, he started to write articles against Sultan Abdul Hamid II sympathizing with the ideas and aims of the Young Ottomans. He fled to Paris, France, where he stayed eight months continuing to write opposing articles in the newspapers. When he returned home, he was forced to work at a secretary post in the Governorate of Bursa between 1897 and 1908. In 1908, Süleyman Nazif moved to Constantinople again, joined the Committee of Union and Progress and started journalism. He co-founded also a newspaper, Tasvir-i Efkar, together with the renowned journalist Ebüzziya Tevfik. Although this newspaper had to close soon, his articles made him a well-known writer. After Sultan Abdülhamid II restored the constitutional monarchy following the 1908 Young Turk Revolution, Süleyman Nazif served as governor of Ottoman provinces Basra (1909), Kastamonu (1910), Trabzon (1911), Mosul (1913) and Baghdad (1914). However, since he was not very successful in administrative posts, he decided in 1915 to leave public service and return to his initial profession as a writer. This is fourth book of Nazif.‎

‎SÜLEYMAN NAZIF, (Turkish poet), (1870-1927).‎

‎[Autograph letter and envelope, signed by "Süleyman Nazif" to Ibnülemin Mahmud Kemal Inal].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter. 3 p. No letterhead on paper neither on envelope. In Ottoman script. Stamped envelope. It's written on envelope: "Istanbul'da (Bayezid) [?] (Mercan)'da Muradiye Sokagindaki [.] Ibnülemin Mahmud Kemal Inal Beyefendiye...". Starts as 'Birader kemalâtperverim...' [= My brother virtuous!]. It is a poetic style of Nazif. Signed as 'Süleyman Nazif'. Dated 29 Eylül 1932, Nisantasi. Nazif was an eminent Ottoman-born Turkish poet. He mastered Arabic, Persian, and French languages and worked as a civil servant during the reign of Sultan Abdul Hamid II. He contributed to the literary magazine Servet-i Fünun ("Wealth of Knowledge") until it was censored by the Ottoman government in 1901. Nazif, ever critical of the European imperialist powers, attracted once more their hostility when he wrote his satirical article "Hazret-i Isa'ya açik mektup" (Open letter to Jesus) in which he described to Jesus' all the crimes that were perpetrated by his followers in his name. Two weeks later he published "The reply of Jesus" in which he, as if Jesus was talking, refuted the charges and replied that he is not responsible for the Christians' crimes. These two letters caused a furore among Christians in Turkey and Europe, putting Nazif on the verge of being put on trial. In the end this did not materialize, Nazif apologizing but being not less critical of the "Crusader mentality" of the imperialist Europeans, targeting Turkey in order to extend their power on its soil. Ibnülemin Mahmud Kemal Inal, (1871-1957) was an Ottoman-Turkish intelligent and 'the last biographer'.‎

‎SÜLEYMAN NAZIF.‎

‎Fuzûlî. (Meshur sairin hayati ve eserleri hakkinda bazi bilgiler ve incelemeler).‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 216 p. Fuzûlî. (Meshur sairin hayati ve eserleri hakkinda bazi bilgiler ve incelemeler). Life Fuzûlî by Nazif. TURKISH LITERATURE Ottoman culture Divan poetry Poet Biography.‎

‎SÜLEYMAN NAZIF.‎

‎Fuzûlî. Hayati ve eserleri. Prep. by Mehmet Fatih Köksal - Mehmet Uzun.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 228 p. Fuzûlî. Hayati ve eserleri. Prep. by Mehmet Fatih Köksal - Mehmet Uzun. TURKISH LITERATURE Ottoman culture Divan poetry Biography Poet Fuzuli, (1483-1556).‎

‎SÜLEYMAN SABRI PASA.‎

‎Van tarihi ve Kürtler. Prep. by Süleyman Büyükkarci.‎

‎New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish and facsimile in Ottoman script. 295, [1] p. Van tarihi ve Kürtler. Prep. by Süleyman Büyükkarci. Kurds and Van history. FIrst Edition in 1928 in Ottoman script. KURDS Ottoman culture Urban history East Anatolia Van city.‎

‎SÜLEYMAN SEFIK PASA.‎

‎Hatiratim: Basima gelenler ve gördüklerim. 31 Mart Vak'asi. Edited by Hümeyra Zerdeci.‎

‎Very Good Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 235 p. Hatiratim: Basima gelenler ve gördüklerim. 31 Mart Vak'asi. Edited by Hümeyra Zerdeci.‎

‎SÜLEYMAN SENEL.‎

‎Mûsikîli Arzu - Kamber hikâyesi. (Tasköprü agzi).‎

‎Fine English Paperback., Very good., 20 x 14 cm, b/w ills., musical scores, 53, [7] p. "Mûsikîli Arzu - Kamber hikâyesi. (Tasköprü agzi), SÜLEYMAN SENEL, Milenyum Yayinlari - Turan Kitabevi, Istanbul, 2002"‎

‎SÜLEYMAN SUDI.‎

‎Defter-i muktasid. =[Book on Ottoman tax scheme].‎

‎Very Good English Defter-i muktasid., Suleyman Sudi, Mahmud bey matbaasi, Ist., h. 1306 = m. 1889, Ozege: 3702. In modern cloth bdg. Hardcover made as saved original covers on covers' faces. Volume 1 is written, only one printed. In Ottoman script. [i], 142 p. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Very good. A rare and very important study on Ottoman tax scheme.‎

‎SÜLEYMAN SÂDÎ (Karsli).‎

‎Dîvan. Prep. by Abdulkerim Abdulkadiroglu, Ömer Demirbag.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish and example scripts in Ottoman Turkish. 117 p. Dîvan. Prep. by Abdulkerim Abdulkadiroglu, Ömer Demirbag.‎

‎SÜLEYMAN SÛDI.‎

‎Osmanli vergi düzeni (Defter-i Muktesid). Prep by: Prof. Dr. Mehmet Ali Ünal.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). 313 p. Missing imprint page. A study on Ottoman tax scheme. Second edition. For first edition (in Ottoman Turkish) see inventory: 000417. Osmanli vergi düzeni (Defter-i Muktesid). Prep by: Prof. Dr. Mehmet Ali Ünal‎

‎SÜLEYMAN TEVFIK [ÖZZORLUOGLU], (Turkish / Ottoman journalist, war reporter, translator, lexicographer and intellectual), (1861-1939).‎

‎[ACCOUNT OF THE TRAVEL TO THESSALY OF A TURKISH WAR CORRESPONDENT DURING THE 1897 GRECO-TURCO WAR] Tesalya'da bir cevelân ve dört aylik seyahâtim. [i.e. A tour in Thesally and my four-month voyage].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In contemporary aesthetics 1/3 leather bdg. Raised five bands to spine. Third and fourth compartments have lettered gilt title and a personal name (Fikri) in Ottoman script. Other ones have decorated gilts. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). 359 p. First and Only Edition of Süleyman Tevfik's travels to Thessaly, who participated in the Turco-Greco War in 1897 as a war correspondent to watch the war in the Thessaly Front between April 27 - May 20, 1897. The Greco-Turkish War of 1897 or the Ottoman-Greek War of 1897, also called the Thirty Days' War and known in Greece as the Black '97. It was a war fought between the Kingdom of Greece and the Ottoman Empire. Its immediate cause was the question over the status of the Ottoman province of Crete, whose Greek majority had long desired union with Greece. Despite the Ottoman victory on the field, an autonomous Cretan State under Ottoman suzerainty was established the following year (as a result of the intervention of the Great Powers after the war), with Prince George of Greece and Denmark as its first High Commissioner. This was the first war effort in which the military and political personnel of Greece were put to test in an official open war since the Greek War of Independence in 1821. For the Ottoman Empire, this was also the first war effort in which the reorganized military personnel were put to test. The Ottoman army was under the guidance of a German military mission led by Colmar Freiherr von der Goltz, who had reorganized it after the defeat in the Russo-Turkish War (1877-1878). In Thessalian Front, war was declared on 18 April when the Ottoman ambassador in Athens, Asim Bey, met with the Greek foreign minister announcing the cutting of diplomatic ties. Heavy fighting occurred between the 21-22 April outside the town of Tyrnavos but when the overwhelming Ottoman forces converged and pushed together, the Greek general staff ordered a general withdrawal, spreading panic among soldiers and civilians alike. Larissa fell on 27 April, while the Greek front was being reorganized behind the strategic lines of Velestino, in Farsala. Nevertheless, a division was ordered to head for Velestino, thus cutting Greek forces in two, 60 km apart. Between 27 and 30 April, under the command of Col. Konstantinos Smolenskis, Greek forces checked and halted the Ottoman advance. On 5 May three Ottoman divisions attacked Farsala, forcing an orderly withdrawal of Greek forces to Domokos, while on the eve of those events Smolenskis withdrew from newly recaptured Velestino to Almyros. Volos fell into Ottoman hands-on 8 May. At Domokos, the Greeks assembled 40,000 men in a strong defensive position, joined by about 2,000 Italian "Redshirt" volunteers under the command of Ricciotti Garibaldi, son of Giuseppe Garibaldi. The Ottoman Empire had a total of about 70,000 troops, of whom about 45,000 were directly engaged in the battle. On 16 May the attackers sent part of their army around the flank of the Greeks to cut off their line of retreat, but it failed to arrive in time. The next day the rest of their army made a frontal assault. Both sides fought ferociously. The Ottomans were held at bay by the fire of the defending infantry until their left flank defeated the Greek right. The Ottoman formation broke through, forcing a renewed withdrawal. Smolenskis was ordered to stand his ground at the Thermopylae passage but on 20 May a ceasefire went into effect. Suleyman Tevfik was there in the frontline himself during this war. He shared his anecdotes about how to receive news from the battlefield and how to deliver them to Istanbul. Also, he wrote about professional conversations with journalists from other countries. First Edition. Özege 20762.; OCLC: 65794449 / 775132812.‎

‎SÜLEYMAN TEVFIK [ÖZZORLUOGLU], (Turkish / Ottoman journalist, war reporter, translator, lexicographer and intellectual), (1861-1939).‎

‎[TRAVEL to THESSALY of a TURKISH WAR CORRESPONDENT during the 1897 GRECO-TURCO WAR] Tesalya'da bir cevelân ve dört aylik seyahâtim.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In contemporary aesthetics 1/3 leather bdg. with five compartments on spine. Third and fourth compartments have lettered gilt title and a personal name (Fikri) in Ottoman script. Other ones have decorated gilts. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script. 359 p. Tesalya'da bir cevelân ve dört aylik seyahâtim. Süleyman Tevfik's, who participated in the Turco-Greco War in 1897 as a war correspondent, travels to Thessaly to watch the Thessaly War. First Edition. Özege 20762.; OCLC: 65794449 / 775132812.‎

‎SÜLEYMAN ULUDAG.‎

‎Islâm ve musiki. Islâm açisindan musiki ve sema.‎

‎New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In Turkish. 348 p. Islâm ve musiki. Islâm açisindan musiki ve sema. Islam and music.‎

‎SÜLEYMAN YAPICI.‎

‎Harput âlim - müellif ve mutasavviflari: Bir havza kültürünün manevî hüviyeti. 2 volumes set.‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (33 x 23 cm). In Turkish. 2 volumes set: (736 p.; 735 p.), b/w ills. Harput âlim - müellif ve mutasavviflari: Bir havza kültürünün manevî hüviyeti. 2 volumes set. Scholars, authors and mystics (sufis) of Harput (Kharpout) of Elaziz (Elazig). Spiritual identity of culture of river basin. A comprehensive work. A very heavy set. ISLAM Ottoman culture Mysticism and Sufism Turkish - Islamic culture Middle East Islamic culture Social culture Tasavvuf Sufi Biography Kharpout - Harput Eastern Anatolia.‎

‎SÜLEYMANIYELI EMIN FEYZI.‎

‎Ilim ve irade. Madyun mezhebinin reddini muhtevîdir.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern cloth bdg. Stains on first pages, and last page. 12mo. (16 x 11 cm). In Ottoman script. 173, [1] p. Hejra: 1342 = Gregorian: 1924. A rare book on criticism of materialism. Özege 8756. Alper 198. First Edition.‎

‎SÜNBÜLZÂDE VEHBI.‎

‎Tuhfe-i Vehbî.‎

‎Good English In contemporary worn cloth. Dark red leather spine. There's no bibliographic details. Demy 8vo. (21.5 x 14 cm). In Ottoman script and Persian. Persian - Ottoman Turkish glossary. Good-, Fair+. 46 p. See Ozege: 21252: There's a record about this study being 48 pages in Ozege catalogue. (h. 1290 = m. (ad) 1873). Tuhfe-i Vehbî.‎

‎SÜPHAN ANDIÇ, FUAT ANDIÇ.‎

‎The last of the Ottoman grandees: The life and the political testament of Âli Pasa.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xii], 68 p. The last of the Ottoman grandees: The life and the political testament of Âli Pasa.‎

‎t'SERSTEVENS A.‎

‎Flâneries dand Istanbul et ses entours.‎

‎Paris, Albin Michel, 1973. 16 x 22, 285 pp., 20 dessins, 80 photographies en N/B, broché, bon état.‎

‎"20 dessins par Amandine Doré; 8 photographies par l'auteur."‎

Riferimento per il libraio : 41701

Livre Rare Book

Librairie Ausone
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from Librairie Ausone]

€ 12,00 Informazioni/Compera

‎t'SERSTEVENS A.‎

‎Flâneries dans Istanbul et ses entours‎

‎Paris, Albin Michel, 1973. IN68. Broché. Couverture illustrée à rabats. 285 pages. 20 dessins par Amandine Doré, 80 photographies de l'auteur in et hors texte en N/B. Bon état.‎

Riferimento per il libraio : 2999

Livre Rare Book

Librairie Sabine Leschevin
Correns France Francia França France
[Books from Librairie Sabine Leschevin]

€ 15,00 Informazioni/Compera

‎T. A. B. SPRATT, EDWARD FORBES.‎

‎Milyas, Kibyratis ve Likya'da yolculuklar. Translated by Dogan Türker. 2 volumes set.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. Large 8vo. (23 x 14 cm). In Turkish. 2 volumes set: ([129, xxiv, 302 p., ills., 19 plts. and maps; viii, 332 p., ills., 8 plts. and maps, 1 color folded map). Milyas, Kibyratis ve Likya'da yolculuklar. Translated by Dogan Türker. 2 volumes set.‎

‎T. ALPARSLAN BABAOGLU.‎

‎Ebru'nun hatla imtihani. Akkâse Ebru Sergisi. [Exhibition catalogue].‎

‎New English Paperback. 4to. (31 x 31 cm). In Turkish. 118, [1] p., color ills. Ebru'nun hatla imtihani. Akkâse Ebru Sergisi. [Exhibition catalogue]. TURKISH AND ISLAMIC ARTS Ebrû Marbling Ottoman calligraphic art Traditional style Calligrapher Marbling.‎

‎T. ALPARSLAN BABAOGLU.‎

‎Içinde çiçek olmayan ebrûlar. [Album of artist].‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 31cm). In Turkish. 79, [1] p., fully color ills. Marblings with no flowers. Içinde çiçek olmayan ebrûlar. [Album of artist].‎

‎T. GÜL KÖKSAL.‎

‎Gölcük: Mimari miras.‎

‎New Turkish Paperback. Pbo. 4to. (30 x 30 cm). In Turkish. 483 p., many color and b/w ills. Gölcük: Mimari miras. Comprehensive architectural inventory of Gölcük district of Kocaeli city.‎

‎T[EVFIK] GÜNGÖR URAS, (1933-2018).‎

‎Halk kredisi ve Türkiye'de tatbikati.‎

‎Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 39 p. Halk kredisi ve Türkiye'de tatbikati. First Edition. Rare.‎

‎T[EVFIK] GÜNGÖR URAS, (1933-2018).‎

‎Halk kredisi ve Türkiye'de tatbikati.‎

‎Very Good Turkish Contemporary cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 39 p. Halk kredisi ve Türkiye'de tatbikati. First Edition. Rare.‎

‎T[HOMAS] X[AVIER] BIANCHI, (1783-1864).‎

‎[FRENCH ORIENTALISM / EARLY LEXICOLOGY / EASTERN LANGUAGES] Dictionnaire Français-Turc [and] Dictionnaire Turc-Français. Des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le levant.= Elsine-i Franseviye ve Türkîyyenin lûgati [and] Elsine-i Türkîyye ve Franseviyenin lûgati. (Vol. 1: A-F / Vol. 2: G-Z). 4 volumes set.‎

‎Very Good French Original handsome leather bindings. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In French and Ottoman script. 4 volumes set: ([vi], [2], 784, 125 p., [vi], 1372 p.; [xxx], [2], 1097 p., [vi], 1320 p.). Slight foxing on pages, faded on boards, otherwise a very good set. Ex-libris of Izzet Gündag Kayaoglu. First edition of the complete set of this early dictionary from French to Turkish and from Turkish to French, published in Paris, in London Oriental Translations Committee Printer. Bianchi visited Istanbul at the beginning of the 19th century and prepared dictionary and phrasebooks in Turkish after he had returned to his country. One of his most significant works occurs to be this dictionary. What makes this dictionary noteworthy among other his works is the fact that Turkish words are written together in both Arabic and Latin characters. Turkish words with Arabic letters are written as to stereotyped pronunciation in the work. Therefore, they do not indicate the changes in the language. Bianchi reflects the pronunciation of writing in Turkish letters with Latin characters; and thus, the differences between spelling and pronunciation are highlighted. Thomas-Xavier de Bianchi (1783-1864), born in Paris on June 25, 1783, was the younger brother of the Austrian Field Marshal de Bianchi, Duke of Casalanza. He studied at the Central School of the department of Seine-et-Marne and followed, in Paris, oriental language courses at the College de France and at the Imperial Library under Sylvestre de Sacy. In 1807, he was appointed a pupil at the French school of young people of language in Constantinople, then directed by the scholar Ducaurroy and completed his improvement in Arabic, Persian and Turkish. Sent to Izmir in 1811, he was second there, and then the first dragoman of the Consulate General, and was noted for his dedication during the plague epidemic of 1812. In 1816, he was appointed assistant to the King's secretary-interpreters in Paris and was in charge to accompany the Persian envoy to Louis XVIII in 1819. In 1829, he was sent on a mission to the last day of Algiers, Hussein-pasha. The following year, France intervened in Algeria. He was appointed secretary-interpreter in the title and served as professor of Turkish at the School of Oriental Languages until 1842. After his retirement, he devoted himself to lexicographical and bibliographical work. He was an officer of the Legion of Honor, decorated with the Nichan-Iftikhar, as a member of the Imperial Academy of Constantinople. Tout exemplaire de ce Dictionnaire qui ne serait pas revetu de la signature de l'un des auteurs et editeurs sera repute contrefaçon, et poursuivi cmme tel, en vertu de la loi du 19 juillet 1793. [i.e. Any copy of this Dictionary which does not bear the signature of one of the authors and publishers will be deemed to be counterfeit, and prosecuted as such, under the law of July 19, 1793].‎

‎TA NEA TIS LES LESVOU.‎

‎Midilli'deki Osmanli eserleri.= Othomanika minmeia tis Lesvou.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. 4to. (30 x 21 cm). In Turkish and Greek. 103 p., color and b/w ills. Midilli'deki Osmanli eserleri.= Othomanika minmeia tis Lesvou. Ottoman architectural works in Lesbos Island. Rare.‎

‎TABIB IBN-I SERIF.‎

‎Yadigar: 15. yüzyil Türkçe tip kitabi yadigar-i Ibn-i Serif. Prep. by Orhan Sakin, Yahya Okutan et alli.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 767 p., ills. Yadigar: 15. yüzyil Türkçe tip kitabi yadigar-i Ibn-i Serif. Prep. by Orhan Sakin, Yahya Okutan et alli.‎

‎TABULA PEUTINGERIANA.‎

‎Osmanli ve Türkiye cografyasindaki izleriyle Tabula Peutingeriana: Roma Imparatorlugu'nun 2000 yillik haritasi. Edited by Bülent Özükan.‎

‎New English Original bdg. HC. In publisher's special box. Folio. (51 x 35 cm). In Turkish. 36 p., ills. The Tabula Peutingeriana with its traces in the Ottoman and Turkish geography. Tabula Peutingeriana (= The Peutinger Map), also referred to as Peutinger's Tabula or Peutinger Table, is an illustrated itinerarium (an ancient Roman road map) showing the layout of cursus publicus, the road network in the Roman Empire. The map is a 13th-century parchment copy of the Roman original, and covers Europe (without the Iberian Peninsula and the British Isles), North Africa, and parts of Asia (including the Middle East, Persia, and India). The original map which the surviving copy is based on is thought to date to the 4th or 5th century and was itself based on a map prepared by Agrippa during the reign of the emperor Augustus (27 BC-AD 14). Named after the 16th-century German antiquarian Konrad Peutinger, the map is today kept at the Austrian National Library in Vienna (Spurce: Wikipedia).‎

‎TACETTIN AKKUS.‎

‎Tanzimat baslarinda Balikesir kazasi, (1840-1845).‎

‎Fine English Paperback., Fine., 23 x 17 cm., [xxi], 182, [12] p., plts., "Tanzimat baslarinda Balikesir kazasi, (1840-1845).", Tacettin Akkus, Zagnos Kültür ve Egitim Vakfi, Balikesir, 2001.‎

‎TACISER ONUK.‎

‎Ottoman tent art (XVII - XIX. centuries).= Osmanli çadir sanati (XVII - XIX. yüzyil).‎

‎New New English Original binding with original dust wrapper. [xiv], 297 p. Color ills. and b/w documents. Roy. 8vo. (24.5 x 17 cm). In Turkish and abstract in English. Ottoman tent art. (Xvii - Xix. centuries).= Osmanli çadir sanati. (Xvii - Xix. yüzyil). OTTOMANIA Turkish and Islamic art Embroidery Ottoman court Palace Tent Weaving.‎

‎TACISER ONUK.‎

‎Oya culture since the Ottomans.= Osmanli'dan günümüze oyalar.‎

‎New English Original bdg. HC. 4to. (28 x 20 cm). [5], 283 p. In English and Turkish. Color and b/w ills. Embroideries since the Ottomans. Oya culture since the Ottomans.= Osmanli'dan günümüze oyalar.‎

‎TAHA AKYOL.‎

‎1914-1915: Felaket yillarinda Osmanli ve Ermeniler.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 15 cm). In Turkish. 320 p., ills. 1914-1915: Felaket yillarinda Osmanli ve Ermeniler. ARMENIANS Deportation 1915 World War 1 Last period of Ottoman Empire Social and politic history.‎

‎TAHA PARLA.‎

‎Ziya Gökalp, Kemalizm ve Türkiye'de korporatizm. [= The social and political thought of Ziya Gökalp].‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 232 p. Ziya Gökalp, Kemalizm ve Türkiye'de korporatizm. [= The social and political thought of Ziya Gökalp].‎

‎TAHA TOROS.‎

‎Ali Münif Bey'in hâtiralari.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [vii], [1], 117 p., b/w ills. Ali Münif Bey'in hâtiralari. Memoirs of Ali Münif Bey [Yegenaga], (1874-1950), was an Turkish / Ottoman intellectual.‎

‎TAHA TOROS.‎

‎Turco-Polish relation in history.= Geçmiste Türkiye-Polonya iliskileri.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 22 cm). In English and Turkish. 45, [2] p., b/w ills. and documents. Turco-Polish relation in history.= Geçmiste Türkiye-Polonya iliskileri. A tractate on Turkish (Ottoman)-Polish international relations and diplomacy.‎

‎TAHA TOROS.‎

‎Turco-Polish relation in history.= Geçmiste Türkiye-Polonya iliskileri.‎

‎Very Good Turkish Paperback. 4to. (30 x 22 cm). In English and Turkish. 45, [2] p., b/w ills. and documents. Turco-Polish relation in history.= Geçmiste Türkiye-Polonya iliskileri.‎

‎TAHA TOROS.‎

‎Türk hatipleri.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 164 p., b/w plates. Turkish orators, rhetoricians. First Edition. Türk hatipleri.‎

‎TAHIR ALANGU.‎

‎Çalgili kahvelerdeki külhanbey edebiyati ve nümuneleri.= Moritaten und Vierzeiler türkischer Plattenbrüder. Prep. by Robert Anhegger - Walter Ruben - Andreas Tietze.‎

‎Fine German Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). Preface in German and Turkish, text in Turkish. [xv], [1], 60 sayfa. Extremely rare. First and Only Edition. Çalgili kahvelerdeki külhanbey edebiyati ve nümuneleri.= Moritaten und Vierzeiler türkischer Plattenbrüder. Prep. by Robert Anhegger - Walter Ruben - Andreas Tietze. ISTANBUL Constantinople Social life Turkish literature Turkish folklore Ottoman society.‎

‎TAHIR ALANGU.‎

‎Ömer Seyfettin. Ülkücü bir yazarin romani.‎

‎New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Turkish. 509 p., b /w ills. First Edition in 1968. Second Edition. Ömer Seyfettin. Ülkücü bir yazarin romani. Biography of Ömer Seyfettin, (1884-1920).‎

‎TAHIR HAFIZOGLU.‎

‎Kirk vezir hikayeleri.‎

‎Fine English Paperback., Fine., 21 x 14 cm., 235 p., "Kirk vezir hikayeleri.", Tahir Hafizoglu, Selis Kitaplar, Ist., 2002.‎

‎TAHIR HARIMI (BALCI OGLU).‎

‎Tarihde Edremit sehri.‎

‎Very Good English Modern cloth bdg. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). In Turkish. 169, [7] p., b/w plates. Extremely rare. Tarihde Edremit sehri. Edremit history.‎

‎TAHIR KUTSI MAKAL, (Turkish poet, writer), (1937-1999).‎

‎[Autograph typescript letter signed 'Tahir'].‎

‎Very Good Turkish Original typescript with autograph signed letter by Tahir Kutsi Makal. 1 p. Dated 6/19/1964. No letterhead. Letter says to an unknown person (probably he/she was one of authors of am important Turkish literary periodical 'Hisar') "My reverend master, I found a copy of the article, presenting. Henceforth we broke one's duck. Hopefully I will continue. Salute to all 'Hisar' authors., Tahir Kutsi Makal.".‎

Numero di risultati : 11.999 (240 pagina/e)

Prima pagina Pagina precedente 1 ... 214 215 216 [217] 218 219 220 ... 222 224 226 228 230 232 234 236 238 ... 240 Pagina successiva Ultima pagina