Il sito di sole librerie professionali

‎Turquie - ottoman empire‎

Main

Topic's parents ***

‎Moyen orient‎
Numero di risultati : 11.999 (240 pagina/e)

Prima pagina Pagina precedente 1 ... 5 6 7 [8] 9 10 11 ... 43 75 107 139 171 203 235 ... 240 Pagina successiva Ultima pagina

‎[LIEUTENANT] IBRAHIM NACI.‎

‎Farewell: A Turkish officer's diary of the Gallipoli Campaign. Edited by Seyit Ahmet Silay, Lokman Erdemir.‎

‎Fine English Original bdg. HC. 4to. (29 x 24 cm). In English. 319 p., ills. Farewell: A Turkish officer's diary of the Gallipoli Campaign. Edited by Seyit Ahmet Silay, Lokman Erdemir. Translated diary of a Turkish military officer who died during the Gallipoli campaign in July, 1915.‎

‎[LIGNE (Charles-Joseph Lamoral de)].‎

‎Mémoires sur les campagnes du prince Louis de Baden. contre les Turcs, & les François en Hongrie, & sur le Rhin. Par un officier autrichien‎

‎Bruxelles, Emmanuel Flon, 1787 2 vol. in-8, titre, 199 pp. ; titre, [203] pp. mal chiffrées 211 (il y a saut de chiffrage de 160 à 169), avec les armes de Ligne poussées en cul-de-lampe de la dernière page, demi-veau noisette, dos lisses ornés de filets noirs, pièces de titre crème (reliure moderne).‎

‎Édition originale rare. Sur les campagnes de Ludwig Wilhelm von Baden-Baden (1655-1707), margrave de Baden-Baden à partir de 1677, mais surtout général au service de l'Empereur, dit Louis le Turc (Türkenlouis) par ses proches pour avoir victorieusement combattu les Turcs.Un seul exemplaire au CCF (Nancy). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Riferimento per il libraio : 238713

‎[LONELY PLANET] Pat YALE, Verity CAMPBELL et Richard PLUNKETT‎

‎LONELY PLANET : TURQUIE‎

‎Un guide de 688 pages, format 130 x 195 mm, illustré, broché couverture couleurs, publié en 2004, Editions Lonely Planet, bon état‎

‎Guide de voyage‎

Riferimento per il libraio : LFA-126745688

‎[MAJOR] HALIT ZIYA [TÜRKKAN] (?), (Turkish cartographer, scientist, specialist of cadaster), (1886-1966).‎

‎[MANUSCRIPT HAND-COLOURED MAP OF SYRIA - PALESTINE - TRANSJORDAN] Suriye - Filistin - Transjordan.‎

‎Very Good Turkish Original manuscript color map of Middle East including Syria, Palestine and Transjordan. Signed by cartographer. 28x20 cm. In Turkish (with Latin letters). The Mapping Department, which moved to Ankara from Istanbul after the Independence War, settled in the Attar Basi Khan in Koyunpazari and the press section also started its studies in the building which is the Art School in Ulus today. In 1924, the department, which is still inside the General Directorate Garrison, moved to the hut-shaped buildings with single floor between the Military Sewinghouse and the General Directorate. On the other hand, the production of maps and plans, which were to be used in development services carried out in parallel to the revolutions starting with the declaration of the Republic and following each other, was considered to be based on a legal arrangement. Because of the necessity of an urgent legal arrangement, the bill of law concerning to the General Directorate of Mapping, whose preparations were initiated by Lieut. Gen. M. Sevki (Ölçer) who knew the importance of the subject, was sent to the Ministry of Defense at the beginning of 1925. After the approval of Ministry of Defense, the bill, which was sent to the Prime Ministry, was discussed in the Council of Ministers and presented to the Grand National Assembly of Turkey. As a result; the Mapping Department was re-organized as the General Directorate of Mapping affiliated with the Ministry of Defense with the law bearing the number 657 on May 2, 1925 in order to do all mapping works and meet the needs of maps and plans of all ministries, institutions and organizations. [.] The first application of photogrammetry was made in Kayas, Ankara with the Wild Autograph plotting apparatus which was purchased in that year. Captain Ömer Kadri and Captain Niyazi came back from their photogrammetry education in Germany. Major Halit and Major Nüzhet were sent to France for photogrammetry education and Captain Ishak and Captain Bahri were sent to Germany. Captain Ahmet (Denkmen) and Captain Ömer Kadri attended the Congress of Photogrammetry assembled in Berlin. (Source: The Illustrated History Of Turkish Cartography). Halid Ziya was born in Izmir, Tire. He went to Istanbul and continued to Hendese-i Mülkiye and Engineer Mekteb-i Âlîsi for seven years. After starting with "Aydin Province Umur-i Nafia Third Class Engineering", Halid Ziya Bey, who continued to work as a deputy chief engineer on 14 March 1910, left Aydin and returned to Istanbul after continuing this duty for about six and a half months. As a teacher, he taught Accounting, Algebra, Geometry, and Topography at Halkali Ziraat Mekteb-i Âlîsi and Darussafaka. Halid Ziya Bey, who was appointed as a teacher of Hendese and Cosmography in Kabatas High School, started to practice the profession of engineering and cadastral, which was his main specialty in 1327. After the First World War, the Istanbul Government started its activities in order to capture and neutralize Halid Ziya Bey and his friends. Upon the harsh measures taken, Halid Ziya Bey had to live as a fugitive in the Hasirci Mountains of Eskisehir for a while with the armed force attached to him. Halid Ziya Bey, who was involved in the movement in Anatolia until the end of the National Liberation Struggle, returned to his engineering duty after the proclamation of the Republic and was included in the cadastral works again. In 1925, Halid Ziya Bey was appointed as the Head of the Science Committee of the new cadastre organization. He wrote 5 books on cadastre, photogrammetry, trigonometry, and cadastral tools in 1928 and 1929. In addition, as a result of personal work in 1928, the road between the provincial division of the Republic of Turkey with cities has prepared a comprehensive map to show up in the forest and mining. (Source: Kadastro ne idi, nedir, ne olacaktir, Kadioglu - Yildirir. From Preface.). No scale.‎

‎[MAP of OTTOMAN BALKANS].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of BALKANS-ALBANIA] 52 Ipek (Peja). 53 Yakoh. 59 Akola. 60 Iskodra (Shkodra).‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map on cloth. Oblong: 67x75 cm. In Ottoman script. Folded originally. A very detailed map. Scale: 1:210.000. Shows Shkodra Lake, its shores, Bog Mountains, Karadag (Montenegro), Iakoh, Has etc. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of BALKANS-ALBANIA] 52 Ipek (Peja). 53 Yakoh. 59 Akola. 60 Iskodra (Shkodra).‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti. Province of Diyarbekir in Southeast Anatolia and its around. Many sandjaks and provinces with their detailed place names. Scale: 1/500.000.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti. Province of Diyarbekir in Southeast Anatolia and its around. Many sandjaks and provinces with their detailed place names. Scale: 1/1.500.000.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of EASTERN ROUMELI].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of EASTERN ROUMELI] Rumeli-yi Sarkî Vilâyeti, Bulgaristan Eyâleti, Edirne Vilâyeti, [Trakya], Selânik Vilâyeti. [East Roumeli, Salonica, Adrianople provinces; Old Zagra Sandjak, Bulgarian State].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of EASTERN ROUMELI] Rumeli-yi Sarkî Vilâyeti, Bulgaristan Eyâleti, Edirne Vilâyeti, [Trakya], Selânik Vilâyeti. [East Roumeli, Salonica, Adrianople provinces; Old Zagra Sandjak, Bulgarian State]. Scale: 1/1.500.000. Ottoman Provinces in the Balkan Peninsula.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of ERZURUM].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of ERZURUM] Erzurum Vilâyeti.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 4to. (19 x 37 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of ERZURUM] Erzurum Vilâyeti. Province of Erzurum of east Anatolia and its around. Many sandjaks and provinces with their detailed place names. Scale: 1/1.500.000.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of KONIA].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of KONIA] Konya Vlâyeti and around; Burdur, Isparta, Teke sandjaks, Hüdavendigâr Province Tozlu Ova, Tuz Gölü etc.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Oblong 4to. (21 x 42 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of KONIA] Konya Vlâyeti and around; Burdur, Isparta, Teke sandjaks, Hüdavendigâr Province Tozlu Ova, Tuz Gölü etc. Scale: 1/500.000.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (26 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak]. Scale: 1/1.500.000.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (26 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak]. Scale: 1/1.500.000.‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of TREBIZOND].‎

‎[MAP of OTTOMAN PROVINCE of TREBIZOND] Trabzon Vilâyeti, Trabzon Sancagi, Canik Sancagi, Sivas Vilâyeti. [Provinces of Trabzon and Sivas; Canik and Trebizond Sandjak].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Obblong 4to. (21 x 38 cm). In Ottoman script. Scale:: 1/500.000. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of TREBIZOND] Trabzon Vilâyeti, Trabzon Sancagi, Canik Sancagi, Sivas Vilâyeti. [Provinces of Trabzon and Sivas; Canik and Trebizond Sandjak]. Black Sea at north.‎

‎[MAP of OTTOMAN SALONIQUE].‎

‎[MAP of OTTOMAN SALONICA -THESSALONIKI-] Selânik Vilâyeti.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMANT SALONICA -THESSALONIKI-] Selânik Vilâyeti. Ottoman Greece. Scale: 1/1.500.000. It shows Thessaloniki and its around. Manastir Vilayat, At north Kosovo, Siroz Sandjak etc.‎

‎[MARANA Jean-Paul].-‎

‎L'Espion dans les Cours des Princes Chrétiens. Tome 6e et dernier.-‎

‎Ou Lettres et Mémoires d'un Envoyé secret de la Porte dans les Cours de l'Europe, où l'on voit les découvertes qu'il a faites dans toutes les Cours où il s'est trouvé, avec une Dissertation curieuse de leurs Forces, Politique & Religion. Traduit de l'Anglais. 13e édition augmentée dans le corps de l'Ouvrage & enrichie de figures convenables au sujet. Cologne. Erasmus Kenkus. 1711. 1 volume in-12 (102 x 162mm) pleine basane brune, dos à 5 nerfs ornés, pièce de titre rouge, 314, (6) pages, frontispice gravé L'Espion Turc, montrant les Trois Imposteurs et grande vue de Constantinople rempliée (294 x 230 mm). Reliure un peu fatiguée, petit manque marginal à la gravure n'affectant que deux millimètres de ciel. Voir Barbier II, 176-178 qui consacre une longue notice à cet ouvrage.‎

‎Avec une vue de Constantinople.‎

Riferimento per il libraio : ORD-12202

Livre Rare Book

Librairie Les Vieux Ordinaires
Toulon France Francia França France
[Books from Librairie Les Vieux Ordinaires]

€ 60,00 Informazioni/Compera

‎[MASONIC]; N.A.‎

‎Türkiye Mas .:. A .:. ale'l-umûm maha .:. hakkinda câri nizâmnâme-i umûmisi.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 66, [2] p. Regulations of masonic lodge of Grand Orient de Turquie Or .:. Constantinople. (Türkiye Masrik-i âzami). Roumi: 1339. = Gregorian: 1923. Özege: 21693. First Edition. Türkiye Mas .:. A .:. ale'l-umûm maha .:. hakkinda câri nizâmnâme-i umûmisi.‎

‎[MASONIC]; N.A.‎

‎Türkiye Mas .:. A .:. nin kavanin-i esasiyesi ve nizamât-i umûmiyesi.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 44 p. Regulations of masonic lodge of Grand Orient de Turquie Or .:. Constantinople (Türkiye Masrik-i âzami). Özege: 21830. First Edition. Türkiye Mas .:. A .:. nin kavanin-i esasiyesi ve nizamât-i umûmiyesi.‎

‎[Mauvillon, Eleazar]‎

‎Histoire du prince Eugène de Savoye (Savoie), généralissime des armées de l'Empereur et de l'Empire. Enrichie de figures en taille-douce.‎

‎Vienne en Autriche, Briffaut, 1777 ; cinq tomes, in-12 ; plein veau fauve marbré, dos à nerfs décorés et dorés, pièces de titre et de tomaison havane, tranches rouges (reliure de l'époque) ; (16), 336 ; 259 ; 327 ; 317 ; 357 ; frontispice-portrait et 12 plans dépliants de batailles (Zenta -Szentha-, Chiari, Crémone, Luzara, Hochstet -Hochstaedt-, Turin, Cassano, Audenarde, Lille, Malplaquet, Peterwaradin et Belgrade).‎

‎Historien né à Tarascon (1712 - 1779), Mauvillon s'expatria en raison de ses convictions protestantes ; il fut secrétaire intime du Roi de Pologne. Il a laissé plusieurs bons ouvrages d'histoire.Né à Paris (1663 - 1736), François Eugène de Savoie Carignan, connu sous le nom de Prince Eugène, demanda du service à Louis XIV ; suite au refus du Roi, il acquit une haine tenace contre sa patrie et entra au service de l'Autriche et entraina Victor-Amédée, duc de Savoie, dans la coalition contre la France. Parmi les grandes victoires que l'on peut mettre à son actif, il y eut celle de Szentha (1697), contre les Turcs, qui amena le traité de Karlowitz ; Hochstaedt où, après avoir fait sa jonction avec Malborough, il écrasa l'armée franco-bavaroise ; Turin (1705), où il anéantit l'armée française qui assiégeait la ville ; Peterwaradin et Belgrade (1716 - 1717), où il écrasa l'armée ottomane malgré une infériorité numérique importante. Récit passionnant.Toute petite usure à quelques coins, petits accriocs aux deux coiffes du tome Ier, sinon bon ensemble en bon état.‎

Riferimento per il libraio : 6751

Livre Rare Book

Librairie Ancienne Clagahé
Saint Symphorien d’Ozon France Francia França France
[Books from Librairie Ancienne Clagahé]

€ 700,00 Informazioni/Compera

‎[MEHMED EFFENDI (Yirmisekiz Çelebi)].‎

‎Voyage d'un ministre ottoman. par John Seeker [= Louis Lacour de La Pijardière]‎

‎Montpellier, C. Coulet [Ricard frères imprimeurs], 1874 in-8, [2] ff. n. ch., 28 pp., 8 pp. de catalogue Coulet, broché sous couverture rempliée de papier fantaisie à motifs floraux, avec le titre "L'Orient en Languedoc" poussé sur la première couverture. Trace de scotch au dos, petit choc en tête sans gravité.‎

‎Tirage limité à 215 exemplaires. Celui-ci non justifié. Reprise de la version de Galland pour la partie concernant le Languedoc. John Seeker est le pseudonyme de l'archiviste de l'Hérault Louis Lacour de La Pijardière (1832-1891).Le janissaire Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efendi (mort en 1731) conduisit une ambassade ottomane à Paris en 1720 et 1721, afin de casser les préjugés négatifs sur les Turcs en France et afin d’obtenir le plus d’informations possibles sur le pays qui domine l'Europe, pour que l’empire ottoman puisse l'imiter. En raison d'une épidémie de choléra à Marseille, Mehmed Efendi passa par Toulouse, Bordeaux, le sud-ouest de la France, la Garonne, pour rejoindre Paris par Orléans, et c'est ce qui nous valut ce récit sur le Languedoc. Le récit de son ambassade en France (en turc : Fransa Sefâretnâmesi) fut un succès à la Cour ottomane, alors en pleine efflorescence de la fastueuse "Époque des tulipes" sous Ahmet III. En 1757, Julien-Claude Galland le traduisit en français sous le titre Relation de l'ambassade de Méhémet-Effendi à la cour de France en 1721. Cioranescu, XVIII, 30 198 (pour l'originale de 1757). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Riferimento per il libraio : 233124

‎[MEHMED EFFENDI (Yirmisekiz Çelebi)].‎

‎Voyage d'un ministre ottoman.. Par John Seeker [= Louis Lacour de La Pijardière]‎

‎Montpellier, C. Coulet, 1874 in-8, [2] ff. n. ch., 28 pp., 8 pp. de catalogue Coulet, demi-maroquin bleu à coins, dos lisse, tête dorée, simple filet à froid sur les plats, couverture conservée de papier fantaisie à motifs floraux, avec le titre "L'Orient en Languedoc" poussé sur la première couverture (Pagnant).‎

‎Tirage limité à 215 exemplaires. Celui-ci non justifié. Reprise de la version de Galland pour la partie concernant le Languedoc. John Seeker est le pseudonyme de l'archiviste de l'Hérault Louis Lacour de La Pijardière (1832-1891).Le janissaire Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efendi (mort en 1731) conduisit une ambassade ottomane à Paris en 1720 et 1721, afin de casser les préjugés négatifs sur les Turcs en France et afin d’obtenir le plus d’informations possibles sur le pays qui domine l'Europe, pour que l’empire ottoman puisse l'imiter. En raison d'une épidémie de choléra à Marseille, Mehmed Efendi passa par Toulouse, Bordeaux, le sud-ouest de la France, la Garonne, pour rejoindre Paris par Orléans, et c'est ce qui nous valut ce récit sur le Languedoc. Le récit de son ambassade en France (en turc : Fransa Sefâretnâmesi) fut un succès à la Cour ottomane, alors en pleine efflorescence de la fastueuse "Époque des tulipes" sous Ahmet III. En 1757, Julien-Claude Galland le traduisit en français sous le titre Relation de l'ambassade de Méhémet-Effendi à la cour de France en 1721. Cioranescu, XVIII, 30 198 (pour l'originale de 1757).Bel exemplaire. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Riferimento per il libraio : 235189

‎[MEHMED EMIN] BELIG, (?-1760).‎

‎Divan-i Belig.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern cloth bdg. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 132 p. Divan-i Belig. First Edition. Rare. Özege 4124.‎

‎[MEHMED[ KÂMIL PASHA.‎

‎Hâtirât-i Sadr-i Esbâk Kâmil Pasa. Hâtirât-i siyâsiyât, deruhde sultan Abdülhâmid Han-i Sâni. / Kâmil Pasa'nin âyan reisi Said Pasa'ya cevablari.‎

‎Very Good English Hâtirât-i Sadr-i Esbâk Kâmil Pasa. Hâtirât-i siyâsiyât, deruhde sultan Abdülhâmid Han-i Sâni. / Kâmil Pasa'nin âyan reisi Said Pasa'ya cevablari., [Mehmed] Kâmil Pasa, Matbaa-i Ebüzziya, Konstantiniyye (Constantinople). In contemporary 1/4 leather bound with embossing and with compartments. First volume's cover is saved on the cloth's face, the second one is saved inside the book. Some wormholes pages and bound. Demy 8vo. (23 x 15.5 cm). 1-) Hâtirât-i Sadr-i Esbâk Kâmil Pasa. Hâtirât-i siyâsiyât, deruhde sultan Abdülhâmid Han-i Sâni: r. 1329 = m. 1913; 198, [2] p., Ozege: 7036. 2-) Kâmil Pasa'nin âyan reisi Said Pasa'ya cevablari: r. 1327 = m. 1912; 104 p., Ozege: 9972. 2 books in 1. First book is memoir of Mehmed Kâmil Pascha and the second one is his refutation to 'Unvan tractate' (Unvan risalesi). Good++. In Ottoman script.‎

‎[MEHMED] ESAD [MUHLIS] PASA, (1780-1851).‎

‎Divançe-i Es'ad Pasa. Erzurum Esat Pasa Camii'nin bânisi. Prep. by M. Sadi Çögenli, Yakup Safak, Recep Toparli.‎

‎Fine Turkish Paperback. çok temiz, Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [6], 98 p. Divançe-i Es'ad Pasa. Erzurum Esat Pasa Camii'nin bânisi. Prep. by M. Sadi Çögenli, Yakup Safak, Recep Toparli. TURKISH LITERATURE Traditional Ottoman literature Divan poetry Tasavvuf Sufism Biography.‎

‎[MEHMED] ESAD [MUHLIS] PASHA, (1780-1851).‎

‎Divançe-i Es'ad Pasa. Erzurum Esat Pasa Camii'nin bânisi. Prep. by M. Sadi Çögenli, Yakup Safak, Recep Toparli.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [6], 98 p. First and Only Edition. Divançe-i Es'ad Pasa. Erzurum Esat Pasa Camii'nin bânisi. Prep. by M. Sadi Çögenli, Yakup Safak, Recep Toparli.‎

‎[MEHMED] VECIHÎ.‎

‎Sevda-yi masumâne. Published by Malumat Gazetesi Sahibi Es-Seyyid Mehmed Tahir.‎

‎Very Good English Modern cloth bdg. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script. 128 p. Hejra: 1316 = Gregorian: 1889. Ozege: 17871. First and only edition. Rare. Sevda-yi masumâne. Published by Malumat Gazetesi Sahibi Es-Seyyid Mehmed Tahir.‎

‎[MEHMED] ZÎVER BEY.‎

‎Rodos târîhi. Cezîrenin Ahvâl-i Sâbikasindan Osmanlilarin Târîh-i Zabtina degin vukû'âti musavverdir.‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [xii], 163 p., ills., facsimile. First published with Arabic letters in Hejra 1312 (Gregorian: 1895). This Edition is a Turkish transcription. History of Rhodes. Rodos târîhi. Cezîrenin Ahvâl-i Sâbikasindan Osmanlilarin Târîh-i Zabtina degin vukû'âti musavverdir.‎

‎[MEHMET] EMIN [HALID] ONAT, (1908-1961).‎

‎[MODERN TURKISH ARCHITECTURE] [Autograph letter signed Emin Onat].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph handwritten letter by Mehmet Emin Onat. (30x21 cm). In Ottoman script. 2 p. Full. Letterhead of 'Teknik Üniversite Istanbul; Ev: Kadiköy'. It starts as 'Sevgili Lemancigim'. Emin Onat was a Turkish architect and former rector of Istanbul Technical University. Onat was born in Istanbul in 1908. He entered Istanbul Technical University in 1926. Then, he was sent to Zurich Technical University. Onat was one of the architects of Anitkabir, the mausoleum of Mustafa Kemal Atatürk. His architectural style was formed at ETH. Emin Onat learned to experiment, interpret and search for modernism from his teacher Otto R. Salvisberg, a well-known, experienced practicing architect. Despite getting under the Anitkabir's shadow, he has a unique architectural style. Onat's architectural talent blossomed at Zurich Technical University, where one of his fellow students was Otto Rudolf Salvisberg, who later went to become one of the best architects of his time. Onat completed his studies in Zurich and returned to Turkey in 1934. Within a year, he had become an assistant professor in the Department of Architecture at the School of Engineering. He held the post for a couple of years that were marked by strenuous relations with the other members of the faculty, owing to the novel methods of teaching Onat introduced. In 1944 Onat became the first dean of the newly established Faculty of Architecture at the Istanbul Technical University. Onat rose further into the echelons of the architectural world in 1946, when he was given an honorary membership of the Royal Institute of British Architects (RIBA). In 1951 he became the Rector of the Istanbul Technical University, a post he held for two years. The Hannover Technical University awarded him an honorary doctorate in 1956. In 1957 he returned to the university. His return lasted only three years as on 21 October 1960 he and 147 faculty members were ousted from the university. Onat designed several impressive buildings during his career. These include the Istanbul Theatre and Conservatory, Istanbul Palace of Justice (1949), Kavaklidere Cenap, Presidential Secretariat in Cankaya and the General Directorate of Security. Onat had a predilection for local architectural elements. He fused traditional designs into his own designs, striving to attain organic unity. Onat's other designs are the Istanbul Lounges, Uludag Sanatorium, Bursa Governor's Mansion and IBM Headquarters in Istanbul. (Source: Wikipedia). Rare.‎

‎[MEHMET] HILMI USMANBAS.‎

‎[LAWYER of EXCHANGE of POPULATION] [Autograph letter signed 'A[vukat] Usmanbas' sent to his daughter Fetânet Hanim who was sister of Turkish musician Ilhan Usmanbas].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed by Lawyer Usmanbas sent to his daughter Fetânet Hanim who was sister of Turkish musician Ilhan Usmanbas, (1921-). 22x14 cm. In Ottoman script. 1 p. Full. Dated 26-7-[1]946. He mentions a lawsuit in detail.‎

‎[MESSRS I. CAMONDO ET CIE ON BEHALF OF [PROBABLY] MOISE DE CAMONDO, (Ottoman Empire-born French banker, art collector and philanthropist), (1860-1935)].‎

‎Autograph letter signed.‎

‎Very Good French Original autograph letter signed (ALS) by P.pon "[We hereby declare that Ms. L. Cassinelli occupied our house located in Pera Rue, Hodja Ali No 19. On December 1, 1887, and left him on September 30, 1899. That during all time, he did not pay me the tax... P. pon de la succession de feu le Comte A. de Camondo. [i.e. On behalf of the succession of Count A[braham Salomon] Camondo, (1781-1873)]. Probably it's signed by his advocate of Moise de Camondo. Recipient is not defined. Letter indicates one of Camondo family's houses in Pera, Constantinople. 26,5x21 cm. Completely in French. 14 lines. On a paper watermarked "William Brown & Co., London". William Brown and Co. were located in London in this 'St. Mary Axe, and 40 to 41, Old Broad Street, London, E.C.' address according to Grace's guide to British industrial industry; they worked on 'Lithographic and Letterpress Printers'. 1887 Registered as a Limited Company. Count Moïse de Camondo, (1860-1935), was an Ottoman Empire-born French banker and art collector. He was a member of the prominent Camondo family. As a child, Camondo moved with his family from their home in Constantinople, Ottoman Empire, to Paris around 1869, where he grew up and continued the career of his father, Nissim de Camondo (1830-1889), as a banker. He was born into a Sephardic Jewish family that owned one of the largest banks in the Ottoman Empire, established in France since 1869. Starting in 1911, he completely rebuilt the family's Parisian mansion on the Parc Monceau in order to house his collection of 18th-century French furniture and artwork. Working closely with the architect René Sergent, he created a palatial home conforming to certain 18th-century traditions, even planning the room dimensions to match exactly the objects in his collection. The entryway is inspired by the Petit Trianon of Versailles. The home includes a kosher kitchen with separate sections for meat and dairy. The dining room includes a beautifully-carved green marble fountain in the shape of a shell, with a dolphin spigot for the ritual washing of hands before eating a meal. Some highlights of his collection include a French silver service that had been ordered by Russian Empress Catherine the Great, a set of Buffon porcelain (with exact reproductions of ornithological drawings) from the Sèvres manufacturer, and perhaps the only existing complete set of Gobelin royal tapestry sketches. He married Irène Cahen d'Anvers, daughter of Louis Cahen d'Anvers, in 1891. They separated in August 1897 after her affair with de Camondo's stable master, Count Charles Sampieri, whom she would later marry and divorce. The children, Nissim and Beatrice, remained with de Camondo. The mansion was completed in 1914, but his son did not reside there very long, as he rejoined the French Army to fight in The Great War. It had been de Camondo's great hope that his son, whom he adored, would take over the family empire. Following Nissim's death in 1917, de Camondo closed all banking activities. He largely withdrew from society and devoted himself primarily to his collection and to hosting dinners for a club of gourmets at regular intervals. Camondo died in 1935, and the museum opened the following year. He donated the home to Paris's Decorative Arts society as a museum (Musée Nissim de Camondo) in honor of the loss of his son Nissim in World War I. In addition to the collection, the meticulously-restored service areas, elevator, and woodwork of the mansion are noteworthy. During the German occupation of France during World War II, his daughter Béatrice, his son-of-law Léon Reinach, and their children (Fanny and Bertrand) were deported from France and died in the Auschwitz concentration camp. As a result, the de Camondo family died out.‎

‎[Michelin]‎

‎TURQUIE‎

‎Un ouvrage de 608 pages, format 120 x 190 mm, illustré, broché couverture couleurs rempliée, publié en 1998, Guides Neos - Michelin, bon état‎

‎Guide de voyage‎

Riferimento per il libraio : LFA-126744643

‎[MILITARY PRINTINGHOUSE].‎

‎[MAP of HELLESPONT & GALLIPOLI] [Map of Hellespont, Gallipoli Peninsula, Suvla Bay, Seddülbahir and Tenedos].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. 65,5x63 cm. In Ottoman script. This rare and decorative Gallipoli map including Hellespont, Gallipoli Peninsula, Suvla Bay, Seddülbahir, and Tenedos, the places of Gallipoli Aar in 1915 (Dardanelles Campaign) during World War 1, separated two map views. Seddulbahir and Suvla Bay at north and Straight, Peninsula, and its shores with Tenedos (now Bozcaada) at the southwest of the map. It's a very detailed and rare map printed with the series of "History of the Dardanelles Campaign" after the seven years of war. The Gallipoli campaign, also known as the Dardanelles campaign, the Battle of Gallipoli or the Battle of Çanakkale (Turkish: Çanakkale Savasi, or, Muharebâti), was a military campaign in the First World War that took place on the Gallipoli peninsula (Gelibolu in modern Turkey), from 17 February 1915 to 9 January 1916. The Entente powers, Britain (with Anzacs), France, and Russia, sought to weaken the Ottoman Empire, one of the Central Powers, by taking control of the Turkish straits.‎

‎[Mine] [Turquie] CARPENTIER, H. ; AYKUT, K.‎

‎Esquisse d’un lexique minier franco-turc par H. Carpentier et K. Aykut de la Société minière de Féthiyé (Istanbul)‎

‎Aubenas (Ardèche), Presses de l’Imprimerie Lienhart et Compagnie 1963 In-12 17,5 x 11,5 cm. Broché, couverture grise, titre en rouge sur le premier plat de couverture, 38 pp. Exemplaire en très bon état.‎

‎Très bon état d’occasion‎

Riferimento per il libraio : 97241

Livre Rare Book

Librairie de l'Avenue
Saint-Ouen France Francia França France
[Books from Librairie de l'Avenue]

€ 37,00 Informazioni/Compera

‎[MIRABEAU (Honoré-Gabriel Riqueti, comte de)] [suivi de:] FERRY DE SAINT-CONSTANT (Giovanni) [suivi de:] VOLNEY (Constantin-François)‎

‎Conseils à un jeune prince qui sent la nécessité de refaire son éducation et Lettre remise à Frédéric-Guillaume II, roi régnant sur la Prusse, le jour de son avènement au trône [suivi de:] Considérations sur les révolutions des Provinces-unies [suivi de:] Considérations sur la guerre actuelle des Turcs‎

‎S.l., s.n. 1788 [suivi de:] La Haye, Pierre Gosse, 1788 [suivi de:] Londres, s.n., 1788. In-12, V-88-84 pp. + [4]-VII-131 pp. + [2]-140 pp. 1 pl., demi-basane havane, dos à nerfs orné de filets dorés, pièces de titre rouge, tranches mouchetées (reliure défraîchie, rousseurs).‎

‎Éditions originales pour chacun des trois textes. Ils ont tous traits à la situation géopolitique en Europe centrale, en Russie et en Turquie de l'époque. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.‎

Riferimento per il libraio : 18919

Livre Rare Book

L'Ancienne Librairie
Paris France Francia França France
[Books from L'Ancienne Librairie]

€ 300,00 Informazioni/Compera

‎[MUHAMMED MUSTAFA] MÜSTAK BABA, (1759-1832).‎

‎Divân-i Müstak Baba [Efendi]. [Facsimile].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Roy. 8vo (24 x 16 cm). In Ottoman script. 107 p. Divân-i Müstak Baba [Efendi]. [Facsimile]. Facsimile edition of Müstak Baba's divan poetry. Özege: 04198. Müstak Baba was a sufi poet descend from Abdülkadir Geylânî (An Islamic saint). Probably he was Kurdish.‎

‎[MUSAHIBZÂDE CELÂL], (1868-1959).‎

‎Türk kizi: Millî facia.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern aesthetic brown cloth bdg. Large roy. 8vo. (24 x 18 cm). In Ottoman script. 31 p. Türk kizi: Millî facia. Hegira: 1325 = Gregorian: 1909. Copy with no date, however dated 1325 H. in epilogue by Musahipzâde. First and Only Edition. Özege 21462. OCLC 1030931337.‎

‎[MUSTAFA] CELÂL ARAT, (Turkish military officer, Politician, Diplomat), (1883-1968).‎

‎Autograph letter signed 'Yozgad Millet Vekili Celâl Arat'.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) 'Yozgat Milletvekili Celâl Arat'. 21x15 cm. In Ottoman script. 1 p. Folded. Dated October, 10, 1946. Includes five lines.‎

‎[MÉLANGES].‎

‎Recueil..‎

‎1787 - 1788 11 pièces en un vol. in-8, demi-basane fauve, dos lisse cloisonné et fleuronné, pièce de titre, tranches mouchetées de rouge (reliure de l'époque). Manques de cuir au dos, les deux charnières entièrement fendues.‎

‎Petit recueil très "pot-pourri", dont l'unité réside simplement dans les événements nationaux ou internationaux des années 1787 et 1788 (exil du Parlement, guerre russo-turque, agitation de tout genre).I. Sentiment de Henri IV, sur la question de l'indissolubilité du Parlement ; avec des réflexions historiques sur cette matière importante. S.l., 1788, [2] ff. n. ch., 39 pp. - II. [LE SCÈNE-DESMAISONS (Jacques) :] Qu'est-ce que les Parlemens en France ? La Haye [Paris], 1788, 73 pp. - III. Essai d'un citoyen sur les questions d'un bon patriote. Juin 1788. S.l., 1788, 31 pp. - IV. Réponse aux questions d'un citoyen. Par un militaire. S.l.n.d. [1788], titre, 34 pp. - V. Lettre à M. le duc de **** en réponse aux Questions d'un bon patriote. S.l.n.d. [1788], 22 pp. Signé B. de C***. Seulement deux exemplaires au CCF (Caen et Rouen). - VI. [BRION DE LA TOUR (Louis) :] Du Partage de la peau de l'ours, ou Lettres à l'auteur du Rêve politique sur le partage de l'Empire ottoman : et à l'auteur des Considérations sur la guerre actuelle des Turcs [de Volney] Par M. B. D. L. T., ingénieur géographe du Roi. Belgrade, et se trouve à Paris, Cussac, 1788, titre, 49 pp. - VII. [PROYART (Liévin-Bonaventure) :] Lettre à un magistrat du Parlement de Paris, au sujet de l'édit sur l'état civil des Protestans. Avignon, Mérande, 1787, 15 pp. - VIII. [CHAMPCENETZ (Louis-Pierre-Quentin de Richebourg de) :] Lettre du marquis de L*** [Louvois], quinze jours avant sa mort ; avec la réponse de M. de C...., et plusieurs petites pièces du même auteur. Londres, 1788, [2] ff. n. ch., 34 pp. Seulement deux exemplaires au CCF (BnF et Rouen). - IX. [ROBIN DE MOZAS :] Lettre d'un gentilhomme du Dauphiné à M. le comte de ***, son compatriote. S.l.n.d. [1788], 20 pp. mal chiffrées 18. - X. [LEMAÎTRE (Pierre-Jacques) :] Lettre d'un vrai patriote, à M. Crethieu de Lamoignon, Garde des sceaux de France. S.l.n.d. [1788], 16 pp. Avocat au Parlement de Paris, de tendances jansénistes, Pierre-Jacques Lemaître (1742-1795) avait déjà fait partie, en 1771, d'un groupe de parlementaires cherchant à lutter contre la Réforme Maupeou, ce qui lui valut de connaître les cachots de la Bastille de 1772 à 1774. Une fois libéré, le goût inné de la conspiration le reprit : installant chez lui une petite imprimerie privée, il s'en servit pour inonder Paris de ses pamphlets, ce qui lui valut un second embastillement de 1785 à 1788 ; il n'y eut guère que la Révolution pour mettre un terme à sa manie du complot, d'une manière certes un peu tranchante (il fut enfin guillotiné le 10 novembre 1795). - XI. Lettre à un officier aux Gardes-Françoises, sur les devoirs du militaire françois. S.l., 1788, 24 pp. Seulement deux exemplaires au CCF (BnF et Alençon). - XII. Suite de la conférence du ministre avec le conseiller. S.l.n.d. [1787], 46 pp. Cette pièce, qui fait suite à la Conférence entre un ministre d'État et un conseiller au Parlement, met en scène un parlementaire exilé à Troyes et un ministre fictif : tout tourne autour de la gestion de Calonne, sur la levée des impôts, l'état des finances, le rôle des Parlements, etc. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Riferimento per il libraio : 236360

‎[N. A.].‎

‎Tensik-i kuyûd ve hesabât-i mâliyeye aid talimât ve mukarrerât ve tarifnâmeler ile nümüneler mecmuasi.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script. 150 p. Özege 20461. Examples for regulations and instructions on the Turkish / Ottoman financial accounts and correction of the registers. A fine reference for the late Ottoman financial system.‎

‎[N.A.]‎

‎A guide to Çatalhöyük. Translated by Hasan Inal.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In English. [14] p. Booklet. B/w and color ills. A guide to Çatalhöyük. Translated by Hasan Inal.‎

‎[N.A.].‎

‎Tedkikât-i ruhiye rehberi.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 16 p. This edition is not in Ozege. Rare. A study on psychology of students. Printed in Kastamonu. Tedkikât-i ruhiye rehberi.‎

‎[Nicholas Murray Butler]‎

‎Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan Wars.‎

‎This contemporary report investigated the impact of the conflicts that took place in the Balkan States in 1912 and 1913 when Greece, Serbia, Montenegro and Bulgaria declared war upon the Ottoman Empire and defeated it . In 1913 the Second Balkan War began when Bulgaria, dissatisfied with its loss of Macedonia, attacked its former Balkan League allies. The Balkan Wars were marked by ethnic cleansing with all parties being responsible for grave atrocities against civilians which were documented in this report.[X],418p. Plate,tables mapd. Copy neat and complete with plates and fold-out maps. Library marks including book plate,cover slightly shelf worn, else every good. Ex-Library‎

‎[Notre Histoire]‎

‎NOTRE HISTOIRE‎

‎N° 129 (Janvier 1996) 66 pages, format 220 x 295 mm, illustré, broché couverture couleurs, bon état‎

‎Au sommaire : L'Armée du Salut, une Eglise dans la rue ; Zizim, le frère du Grand Turc en Limousin ; Guérisseurs au Sri Lanka, etc.‎

Riferimento per il libraio : LFA-126739924

‎[Notre Histoire]‎

‎NOTRE HISTOIRE‎

‎N° 228 (Janvier 2005): 66 pages, format 220 x 295 mm, illustré, broché couverture couleurs, bon état‎

‎Au sommaire : L'Empire ottoman aux origines de la Turquie ; Les religions de la Chine ; Vermeer : le murmure du monde ; Arthur, le roi des enchantés‎

Riferimento per il libraio : LFA-126740003

‎[NUMISMATIQUE] WHITTING (P.D.)‎

‎Byzantine Coins.‎

‎London, Barrie & Jenkins, 1973. Fort in-8, rel. éd. pleine-toile bleue sous jaquette ill. en coul., 311 pp., 453 ill. en n/b. et en coul. in et h.-t., texte en anglais sur 2 colonnes, index.‎

‎Couv. défraîchie, intérieur en parfaite condition, bon ex. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €)‎

Riferimento per il libraio : 599135

Livre Rare Book

Librairie Le Trait d'Union
Troyes France Francia França France
[Books from Librairie Le Trait d'Union]

€ 35,00 Informazioni/Compera

‎[ON THE OCCASION OF THE SECOND VISIT TO ISTANBUL OF KAISER WILHELM II AND AUGUSTA VICTORIA, QUEEN OF PRUSSIA].‎

‎[ILLUSTRATED KAISER'S VOYAGES TO THE OTTOMAN MIDDLE EAST] Hatirâ-i seyahât: Alman Imparatoru hasmetlü Vilhelm [Kaiser II. Wilhelm] ve Imparatoriçe Ogusta Viktorya [Augusta Victoria] hazretinin Dersaadet'i def'â-yi saniye olarak ziyaretleriyle Suriye seyahatlerine bir hatirâ-i nâçiz olmak üzere (Sabah) Gazetesi tarafindan Kariyan-i Osmaniyeye hediye edilmisdir.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Fine brown quarter leather bdg., brown boards with decorative embossing. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic script). 176 p., 33 unnumbered b/w plates of views of the Middle Eastern cities, Kaiser and queen's portraits, ills. of their maritime voyages, a general view of Beirut, a panorama of Jerusalem (in two pages), The Government House and Lake Tiberia in Beirut, a general view of Jaffa, churches and castles and Masjid-i Aksa of Jerusalem, Idlib, the interior of the Umayyad Mosque in Jerusalem, The Government House of Jaffa, Beirut - Damascus railways, street views and architectural buildings from Damascus, the market place of Jaffa, Bethlehem and the church, views of Trablus-Sam [i.e. Tripolis], ruins of Baalbek, and other numerous b/w photos, published for only this book. Slight stains on pages, a modern repair on a leaf with tape, otherwise a very good copy. Bound together with "Eski Sevda" which is a compilation of Turkish tales. First and only edition of this richly illustrated scarce and uncommon book was printed for the German Emperor Wilhelm II and his wife Augusta Victoria, the commemoration of the construction of Alman Çesmesi [i.e. German Fountain] in Constantinople, and the first anniversary of the Wilhelm II's travel to the Ottoman Empire in 1898. The fountain's design was drawn by the architect Spitta and constructed by the architect Schoele with the German architect Carlitzik and Italian architect Joseph Anthony, working on the project. The fountain was built in Germany and then transported piece by piece to Istanbul, reassembled in its current site, and officially opened on January 27, 1901, on the birthday of German Emperor Wilhelm II. Wilhelm II's voyage to the Levant in 1898 was a state visit that the German Emperor undertook in the Ottoman Empire between 25 October and 12 November 1898. The Kaiser started his journey to the Ottoman Eyalets with Istanbul on 16 October 1898; then he went by yacht to Haifa on 25 October. After visiting Jerusalem and Bethlehem, the Kaiser went back to Jaffa to embark on Beirut, where he took the train passing Aley and Zahlé to reach Damascus on 7 November. This book is richly illustrated including many views of the cities of this voyage's destinations like Jerusalem, Damascus, Beirut (Beirut), Jafa, Baalbek, etc. On 10 November, Wilhelm went to visit Baalbek before heading to Beirut to board his ship back home on 12 November. His visit spurred interest in the German Templer colonies in Palestine. One of the Kaiser's traveling companions, Colonel Joseph von Ellrichshausen, initiated the formation of a society for the advancement of the German settlements in Palestine, named the Gesellschaft Zur Förderung der Deutschen Ansiedlungen in Palästina, in Stuttgart. It enabled the settlers to acquire land for new settlements by offering them low-interest loans. A subsequent second wave of German settlers founded Wilhelma (named after the Kaiser, now called Bnei Atarot) in 1902 near Lod, Walhalla (1903) near the original Jaffa colony, followed by Bethlehem of Galilee (1906). The German Settlement Society successfully encouraged some of the Templars to return to the official, national Protestant Church. The non-Templar colony of Waldheim (now Alonei Abba) was subsequently founded next to Bethlehem of Galilee in 1907 by proselytized Templers now affiliated with the Old-Prussian State Church. The visit resulted in the highest-profile political event in the life of Theodor Herzl, considered the founder of Zionism. Through the efforts of William Hechler, via Frederick I, Grand Duke of Baden, Herzl publicly met Wilhelm II three times during the voyage, once in Istanbul (on 15 October 1898) and twice in Palestine (29 October and 2 November). The meetings significantly advanced Herzl's and Zionism's legitimacy in Jewish and world opinion. (Wikipedia). Only one copy in OCLC (Library of Congress. Karl Süssheim Collection, no. 1300) 900684728. Özege 7023‎

‎[OSMAN] SAFVET [GEYLANGIL], (1887-1944).‎

‎[BEAUTIFUL CHROMOLITHOGRAPHED MAPS / OTTOMAN ATLAS] Yeni resimli ve haritali cografya-yi Osmanî. Mekâtîb-i Ibtidâiyye Devre-i Aliye birinci sinifa mahsus.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary red cloth. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [1], 229, [1] p., many b/w and color ills., 30 chromo-lithographed maps. Wear and fading on spine, some ex-library stamps on the colophon and several blank pages, ownership ink inscription and signature on the first page-overall a good copy. First edition of this rare Ottoman atlas for the primary schools in the late Ottoman Empire, including beautiful 30 chromo-lithographed maps of the Ottoman land according to administrative regions (provinces) and richly illustrated with b/w plates of the cities and provinces in the Middle East. Map list: 1. World map 2. Complete Imperial Ottoman 3. Arabian Peninsula 4. Anatolia 5. Asia Minor 6. Marmara and Black Sea 7. Aegean (The Archipelago) 8. Demography of Anatolia and Syria, Libya, etc 9. Administrative map of Anatolia 10. Map of mines of Anatolia 11. Agricultural map of the Imperial Ottoman 12. Arabian Peninsula 13. Map of the Edirne Vilayat [Adrianople Province of the Ottoman Empire] 14. Map of the Bosphorus 15. Map of the Hüdavendigâr Vilayat [Brusa Province] 16. Maps of Izmit and Biga Sanjaks 17. Map of Aydin Vilayat and Mentese Sanjak 18. Map of the Konya Vilayat 19. Maps of the Adana Vilayat and the Mediterranean Sea 20. Maps of the Erzurum and Ankara Vilayats 21. MAps of Kastamonu Vilayat and Bolu Sanjak 22. Map of the Trebizond Vilayat 23. Maps of the Van and Bitlis Vilayats 24. Maps of the Sivas and Harput Vilayats 25. Maps of the Bagdad and Basrah Vilayats 26. Map of the Mosul Vilayat and Day al-Zor Sanjak 27. Map of the Aleppo Vilayat and Urfa Sanjak 28. Map of the Syria and Beirut Vilayats 29. Map of the Arabia 30. Maps of the Yemen vilayat and Asir Sanjak. This atlas was printed four times for the different classes of the early Turkish / Ottoman schools, during World War 1 (two times in 1916) and the National Struggle (two times in 1921). Geylangil was born in Istanbul in 1887 and studied in Aleppo and Baghdad. Geylangil, who also studied economic geography, taught geography at many schools, including Galatasaray High School. Until his death, he wrote 14 books on geography, most of which were geographical atlases. In 1941, he was among the founding members of the Turkish Geographical Society. Özege 23216.; TBTK 11481.; We couldn't find any copy of this edition worldwide.‎

‎[OTTOMAN BIRTH CERTIFICATE - GREEK MINORITY].‎

‎[GREEK MINORITY] "Devlet-i Aliyye Nüfus Tezkîresi" Early Ottoman birth certificate of Kostaniniyye'li Yorgi Papa oglu Hedezgâr Mihail stamped by Sehremâneti in 1298 AH [1882 AD], with the tughra of Sultan Abdülhamid II.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original Ottoman birth certificate. 31x18 cm. In Ottoman script. 2 p. Faded on paper. A good paper. On verso, some handwritten annotations in Ottoman Turkish and Greek. [GREEK MINORITY] "Devlet-i Aliyye Nüfus Tezkîresi" Early Ottoman birth certificate of Kostaniniyye'li Yorgi Papa oglu Hedezgâr Mihail stamped by Sehremâneti in 1298 AH [1882 AD], with the tughra of Sultan Abdülhamid II.‎

‎[OTTOMAN BIRTH CERTIFICATE - GREEK MINORITY].‎

‎[GREEK MINORITY] "Devlet-i Aliyye Nüfus Tezkîresi" Early Ottoman birth certificate of Kostaniniyye'li Mihail oglu Areti, stamped 'Adana' in 1311 AH [1895 AD], with the tughra of Sultan Abdülhamid II.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original Ottoman birth certificate. 31x18 cm. In Ottoman script. 2 p. Faded on paper. A good paper. On verso, some handwritten annotations in Ottoman Turkish and Greek. With a printed stamp of "Dahiliye Nezâret-i Umûmiyyesi". [GREEK MINORITY] "Devlet-i Aliyye Nüfus Tezkîresi" Early Ottoman birth certificate of Kostaniniyye'li Mihail oglu Areti, stamped 'Adana' in 1311 AH [1895 AD], with the tughra of Sultan Abdülhamid II.‎

‎[OTTOMAN BIRTH CERTIFICATE - GREEK MINORITY].‎

‎[GREEK MINORITY] "Devlet-i Aliyye Nüfus Tezkîresi" Early Ottoman birth certificate of Ayasuluglu Papa Istefani in 1310 [AH] [1894 AD]; with the tughra of Sultan Abdülhamid II.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original Ottoman birth certificate. 31x18 cm. In Ottoman script. 2 p. Faded on paper. Otherwise a good paper. On verso, added a Greek translation of script plate beside the Ottoman Turkish. [GREEK MINORITY] "Devlet-i Aliyye Nüfus Tezkîresi" Early Ottoman birth certificate of Ayasuluglu Papa Istefani in 1310 [AH] [1894 AD]; with the tughra of Sltan Abdülhamid II.‎

‎[OTTOMAN DOCUMENT - TAXES].‎

‎"Harb Kazançlari Vergisi Hakkinda Ihtarnâme" [i.e. Written warning on the Tax on War Profits]: Sent by "Tarh Komisyonu Mihr-i Resmiyesi" to the owner of "Izmir Basturak Subesi Incir Mahsûlleri Sirketi" in [1920 AD] 1336 AH, March, 8.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original document partly printed and manuscript. Oblong: 15,5x18 cm. In Ottoman script. A tear to blank outer margin of title-page (no loss and not affecting to the printing area). The tax on war profits was on the agenda already in 1918 but it became effective only in 1919. During World War 1, the revenues procured from taxes covered only 10 percent of the government expenses. [WW I] (1914-1918 Online).‎

Numero di risultati : 11.999 (240 pagina/e)

Prima pagina Pagina precedente 1 ... 5 6 7 [8] 9 10 11 ... 43 75 107 139 171 203 235 ... 240 Pagina successiva Ultima pagina