|
-
Lamellibranchi marini terziari.
Neuchatel, metà '800 c.a, 14 tavole lit. cop. muta (dis. di Diekmann e inc. da Nicolet). Bellissime.
|
|
ROCKEL Dieter - KORN Werner -
Neue Informationen uber Conidae. News on Conidae.
Germania, 1991, 4to pp. 50 con num. ill. e 10 tav. anche a col.
|
|
SEGUENZA Giuseppe -
Paleontologia malacologica dei terreni terziarii del distretto di Messina. Classe Brachiopodi.
Milano, 1865, 4to br. pp. 88 con 8 tav. lit. Dedica autografa dell'A.
|
|
SEGUENZA Giuseppe -
Paleontologia malacologica dei terreni terziarii del distretto di Messina (Pteropodi ed Eteropodi).
Milano, 1867, 4to br. pp. 22 con 1 tav. lit.
|
|
SIMROTH Heinrich -
Die Nachtschnecken der portugiesisch-azorischen Fauna in ihren Verhaltniss zu denen der palaarktischen Region uberhaupt.
Halle, 1891, 4° mezza pelle, pp. 203/424 con 10 tav. lit. a colori (IX-XVIII : tre geografiche).
|
|
B.D.D. - (Bucquoy E. - Dautzenberg Ph. - Dollfus G.) -
Les mollusques marins du Roussillon. Tome II. Fascicule X. Pelecypoda. (Fascicule 23).
Paris, 1895, 8vo br. pp. 453/539 con 11 tav. f.t. intonso, (cop. staccata e retrocopertina mancante).
|
|
SAUSSAYE Petit de la -
Catalogue des mollusques testacés des mers d'Europe.
Paris, 1869, 8vo brossura pp. 312 (In assoluto il primo catalogo dei molluschi europei) Non comune ed importante.
|
|
PASTEUR-HUMBERT Chantal -
Les mollusques marins testacés du Maroc.
Rabat, 1962, due volumi 8vo brossura originale, pp. 245 con 42 tav. n.t. + 184 con 39 tav. n.t.
|
|
MONTEROSATO T.A. -
Notizie intorno alle conchiglie fossili di Monte Pellegrino e Ficarazzi.
Palermo, 1872, 8vo br. (dorso rifatto), pp. 44.
|
|
MICHAUD G. -
Description des coquilles fossiles decouvertes dans les environs de Hauterive (Drome).
Lyon, Dumoulin, 1855, 8vo br. cop. originale, pp. 29 con 3 tav. lit. (ma una è replicata, doppia cioè). Rarissima, prima edizione.
|
|
DAUTZENBERG Ph. & FISCHER H. -
Liste des mollusques récoltés par M. Mansuy en Indo-Chine et description d'espèces nouvelles.
Paris, 1905, estratto, pp. 169/217 + tav. IV/VIII lit. a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ELLIS A.E. -
British freshwater bivalve molluscs. With keys and notes for the identification of the species.
London, 1962, 8vo br. pp. 92 con 38 fig. + 16 tav. in nero f.t.
|
|
CAPROTTI Erminio -
Notes on the Mediterranean Dentaliidae.
Milano, 1965, estratto pp. 339-354 (origin.) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
VAN BENEDEN P.J. & WINDISMANN Ch. -
Note sur le développement de la Limace grise (Limax agrestis Lin.)
Bruxelles, 1838, estratto cop. muta, pp. 11 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STEIN Fredrich -
Die lebenden Schnecken und Muscheln der Umgegend Berlins.
Berlin, 1850, 8vo m.tela mod. pp. 120 + 3 tav. lit. in fine
|
|
MINELLI Alessandro - SAURO Ugo -
Le conchiglie fossili.
S.l. 1975, 8vo pp. (16) con fot. in nero e col. n.t.
|
|
SABELLI Bruno - SABELLI SCANABISSI Franca -
Osservazioni sulla protoconca di alcune specie del genere Alvania.
Bologna, 1976, estratto pp. 201/ 205 + 2 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
LOCARD Arnould -
Les coquilles marines des côtes de France. Description des familles, genres et espéces.
Paris, 1892, 8vo m.pergamena con ang. rinf. pp. 384 con 348 fig. n.t.
|
|
ISSEL Arturo -
Appendice al catalogo dei molluschi raccolti nella provincia di Pisa.
Milano, 1872, estratto cop. originale, pp. 21 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
THIELE Johannes -
Handbuch der systematischen weichtierkunde.
Amsterdam, 1963. /Reprint dell'ed. del 1935) in due volumi 8vo tutta tela con fregi dor. al dorso, pp. VI-1154 con 893 fig. n.t.
|
|
TERRENI Giuliano
Molluschi conchiferi del mare antistante la costa Toscana. (Gastropoda, Scaphopoda, Amphineura, Bivalvia, Cephalopoda).
Livorno, 1981. 4to br. pp. 105 con 12 tav. n.t.
|
|
STREBEL Hermann -
Beitrag zur Kenntniss der Fauna mexikanischer Land und Susswasser- Conchylien.
Hamburg, 1873, estratto cop. muta, pp. 66 con 7 tavole lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FORESTI L.(odovico) -
Enumerazione dei Brachiopodi e dei Molluschi pliocenici dei dintorni di Bologna. Parte I/III.
(Siena, 1894), estratto, copertina muta, pp. 55/325 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ROVERETO G(aetano) -
Illustrazione dei molluschi fossili tongriani posseduti dal Museo Geologico della R. Università di Genova..
Genova, Ist. Sordo-Muti, 1900, 8vo br. originale, pp. 209 con 9 tav. tav. lit. Rarissimo.
|
|
MONGIN Denise -
Lamellibranches. Les mollusques du "Continental intercalaire" (Mésozoique) du Sahara Central.
Paris, 1963, in-4to br. originale, pp. 40 con 6 tav. Dedica autografa firmata dell'A.
|
|
WEBER Alois -
Mollusken. Wissenschaftliche Ergebnisse der Reise von Prof. Dr. G. Merzbacher im zentralen und Oestlichen Thian-Schan 1907.
Munchen, 1913, 4to pp. 26 con 4 tav.
|
|
van BENEDEN P.J. -
Mémoire sur l'Argonaute.
Bruxelles, s.d. (metà '800) estratto, pp. 24 con sei tavole litografiche - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STEMPELL Walter -
Zur anatomie von Solemya togata Poli.
Jena, 1899, stralcio cop. muta, pp. 90/170 con tav. 8/10. Dedica autografa dell'A. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MOUSSON Alb. -
Coquilles terrestres et fluviatiles de quelques iles de l' Océan Pacifique recueillies par M. le Dr. E. Graeffe.
Paris, 1865, estratto pp. 1/46 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
HOMBERG -
Osservazioni sopra quella specie d'insetti che ordinariamente si chiamano Damigelle. Sopra la generazione delle lumache.
(Venezia, 1750), estr cop. muta, pp. 215/222 con una tav. inc. ripiegata.
|
|
STROBEL Pellegrino = SPAGNOLINI Alessandro = RONDANI Camillo -
Alcune note di Malacologia Argentina. - Catalogo degli Acalefi del Golfo di Napoli. - Specierum Italicarum ordinis dipterorum Catalogus notis geographicis auctus.
Milano, 1869, estratto (tre lavori consecutivi) pp. 547/553 con 2 fig. + 553/559 + 559/603 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
TAPPARONE CANEFRI Cesare -
Indice sistematico del Molluschi Testacei dei dintorni di Spezia e del suo Golfo.
Milano, 1869, estratto pp. 261/406: Il raro estratto originale. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SORDELLI Ferdinando -
Notizie anatomiche sul genere Acme e su talune parti dure della Caecilianella acicula.
Milano, 1870, stralcio, pp. 40/52 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SORDELLI Ferdinando -
Anatomia del Limax Doriae, Bourg. nei suoi rapporti con altre specie congeneri.
Milano, 1870, stralcio, pp. 243/253 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
VILLA A. e G.B. = BESANA Carlo -
Clausilia De-Cattaniae. Nuova specie di conchiglia dalmatina. - Studi sul Caglio vitellino e sulla Caseificazione.
Milano, 1871, stralcio, (due lavori consecutivi) pp. 30/31 + 32/76 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
OWEN Riccardo = SORDELLI F(erdinando) -
Lettera a G. Giuseppe Bianconi. - Elenco dei molluschi raccolti da Carlo Ermes Visconti in alcune località del bergamasco.
Milano, 1874, stralcio, (due lavori consecutivi) pp. 30/33 + 34/40 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STROBEL P(ellegrino) = PINI N(apoleone) = SPREAFICO Emilio = STROBEL PP(ellegrino) -
Intorno alle Helix cingulata Studer e frigida Jan var. Hermesiana Pini. - Osservazioni critiche alle osservazioni e rettifiche del prof. P. Strobel. - Conchiglie marine nel terreno erratico di Cassina Rizzardi, presso Fino, nella provincia di Como - Controsservazioni alle osservazioni critiche del signor N. Pini relative alla Helix cingulata Studer.
Milano, 1875, stralcio, (quattro lavori consecutivi) pp. 415/420 + 421/431 + 432/436 + 451/454 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STROBEL Pellegrino -
Saggio sui rapporti esistenti fra la natura del suolo e la distribuzione del molluschi terrestri e d'acqua dolce.
Milano, 1876, stralcio, pp. 19/42 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STEFANELLI Alberto - MALDONADO Ricardo -
La substruttura del muscolo liscio di Molluschi Lamellibranchi e Gasteropodi.
Roma, 1965, estratto in-8vo con copertina originale, pp. 445/458 con 2 illustrazioni e 4 tavole - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SACCHI Cesare F. -
Les épibiontes animaux de Littorina obtusata (L.) et de L. mariae Sacchi e Rast. (Gastropoda, Prosobranchia).
Pavia, 1970, estratto in-8vo con copertina originale, pp. 43/56 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
VERRILL Alpheus Hyatt -
Strane conchiglie marine e loro storie.
Milano, Mursia, 2009, 8vo brossura copertina illustrata a colori, pp. 122 con numerose fig. n.t. e una tavola a colori f.t
|
|
ISSEL A. -
Appendice al Catalogo dei Molluschi raccolti nella provincia di Pisa.
Milano, 1872, stralcio, cop. muta, pp. 58/76 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DAUTZENBERG Ph. -
Variations et cas tératologiques chez le Murex brandaris Linné.
Paris, 1904, estratto pp. 285/287 con una tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BAYER Ch. -
Catalogue of the Pirulidae in the Rijksmuseum van Natuurlijke Historie.
Leiden, 1969, estratto pp. 369/383 con 3 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
REEVE Lovel -
Descriptions new species of Turbo, chiefly from the collection of Hugh Cuming.
London, 1849, estratto pp. 49/52 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
JOUBIN L(ouis) -
Etudes sur les gisemènts de mollusques comestibles des cotes de France. Le Morbihan Oriental.
Monaco, 1908, estratto con copertina originale (strappi al dorso, cop. staccata) pp. 1/30 con una grande carta a col. più volte rip. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DA COSTA Emanuel Mendes -
Historia Naturalis Testaceorum Britanniae, or, The British Conchology; containing The description and other Particulars of Natural History of the Shells of Great Britain and Ireland.
London, 1778. In-4° tutta tela, pp. XII-254-VII + 17 tav. inc. rame f.t. Testo bilingue inglese/francese. Le, pp. 139/254-VII sono mancanti e fornite in fotocopia.
|
|
BISACCHI J. -
Le Nassariidae del mar Rosso e del golfo di Aden.
Genova, 1930, stralcio, copertina muta, pp. 28-(43/69) con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FORBES Edward et GRAY G.E. -
On the species of Mollusca collected during the Surveying Voyages of the Herald and Pandora, by Capt. Kellett, R.N. , C.B. and Lieut. Wood R.N. . On the Characters of the Genera Pusionella and Clavatula.
Londra, 1850, stralcio copertina muta, pp. 53/58 con bella tavola litografica a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DAVIDSON Th. Et PFEIFFER L. -
Descriptions of a few new recent species of Brachiopoda. Descriptions of eighteen new species of Land Shells, from the Collection of H. Cuming.
Londra, 1852, stralcio, copertina muta, pp. 75/84 con bella tavola litografica a colori f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|