Faini Paola
Terminology management and the translator. From project planning to database creation
br.
|
|
Faini Paola
Tradurre. Manuale teorico e pratico
br. La traduzione costituisce da alcuni anni materia d'insegnamento universitario. Questo volume si propone come strumento di riflessione teorica sul testo e di applicazione pratica di strategie traduttive. È articolato in più parti, dedicate al rapporto tra lingua di partenza e lingua di arrivo e ai problemi connessi con l'adattamento del testo nei suoi aspetti culturali e linguistici: trasferimento culturale, linguaggio figurato, strategie retoriche, tipi di discorso, aspetti verbali, problemi di traduzione letteraria. Ogni argomento è illustrato da numerosi esempi. La parte finale, nella quale sono commentati brani tratti da testi letterari, in originale e in traduzione, si offre come vera e propria guida all'analisi del testo e alla valutazione delle diverse strategie messe in atto dai traduttori. Un ulteriore contributo è costituito da una ricca serie di esercizi on-line.
|
|
Fakinou, Eugenia
Astradeni
A Very Good paperback with lightly rubbed covers. Clean, tight, unmarked. ...
|
|
Falbo C. (cur.); Russo M. (cur.); Straniero F. S. (cur.)
Interpretazione simultanea e consecutiva
brossura
|
|
Falbo Caterina
La ricerca in interpretazione. Dagli esordi alla fine degli anni Settanta
brossura Questo libro si propone come sintesi ragionata degli scritti che hanno caratterizzato i primi venti anni della ricerca in interpretazione. Nell'intento di mettere in evidenza la comparsa dei vari orientamenti che caratterizzeranno in seguito la riflessione in questo campo, viene tracciato sia dal punto di vista cronologico sia a livello tematico, il percorso seguito dagli studiosi dall'inizio degli anni Cinquanta fino alla fine degli anni Settanta. Il volume si rivolge ai ricercatori, ai docenti, agli studenti dei corsi di interpretazione e a tutti coloro che desiderino approfondire non solo l'evoluzione degli studi sull'interpretazione, ma anche i rapporti tra questo settore e le discipline affini.
|
|
FALC'HUN F.
La Langue bretonne et la linguistique moderne, problèmes de phonétique indo-européenne.
1943 Paris, Librairie Celtique, 1943; brochure in-8°, couverture vert d'eau imprimée en noir; 64pp. Ex-dono manuscrit au 1er feuillet blanc.
Bookseller reference : 11080
|
|
FALC'HUN François - TANGUY Bernard
Les noms de lieux celtiques. Deuxième série : Problèmes de doctrine et de méthode. Noms de hauteurs. des
Broché. 207 pages.
|
|
Falcinelli Valentina
Testi che parlano. Il tono di voce nei testi aziendali
ill., br. Ci sono i testi scritti male, i testi scritti formalmente bene e i testi con personalità. I testi che parlano. Le parole hanno sempre una voce, anche quando le intrappoliamo su un foglio, di carta o digitale che esso sia. Su carta, e su monitor, la lettura si fa silenziosa ma in realtà non lo è. In realtà un testo dice sempre qualcosa, e lo dice sempre in qualche modo. Lo fa con la sua voce attraverso le tecniche usate dal suo autore - dalla costruzione al ritmo conferito a ogni singola frase, dalla punteggiatura alla scelta delle parole. Allora perché ci sono testi che parlano e altri che sembrano restarsene in silenzio? Perché conferire un tono di voce alle parole scritte non è semplice, ma oggi più che mai è fondamentale: aiuta a distinguersi, a creare rapporti umani con i clienti, a farsi ricordare. In questa guida pratica al tono di voce nei testi, l'autrice spiega, passo passo, come identificare quello giusto per la propria azienda, con esempi e casi concreti, fino ad arrivare alla redazione di un manuale d'uso. Un libro che si rivolge ad un settore in cui si parla molto di testi scritti bene, ma troppo poco di testi con personalità. Di testi che parlano. Prefazione di Luisa Carrada.
|
|
Falco Dott. Francesco
Arte logica Saggio secondo
Op in 8° br edit pp 4-76. Parte quarta Parte Quinta
|
|
Falco Luigi
Alfabeto della diversità. Un viaggio tra le parole per riflettere insieme
br. L'alphabetos è un insieme di segni grafici (grafemi) che rappresenta i suoni di una lingua (fonemi). Con molta probabilità la realizzazione del primo alfabeto risale alla metà del II millennio avanti Cristo ad opera di popoli semitici della Siria e della Palestina, che idearono l'uso delle lettere e associarono a ciascuna di esse un segno grafico derivandolo dai geroglifici egiziani. L'evoluzione della specie umana ha determinato nel tempo nuove esigenze e quindi la necessità di elaborare sistemi di comunicazione più comprensibili e condivisibili. I simboli e i segni primordiali hanno assunto una veste rinnovata fino a diventare lo strumento di comunicazione più diffuso tra i popoli. La tradizione orale si è integrata con quella scritta e le lettere hanno cominciato ad assumere un ruolo determinante nella cultura dell'uomo. Le parole non hanno sempre avuto lo stesso significato. I vocaboli mutano, si trasformano, cambiano aspetto, assumendo una nuova veste sul palcoscenico delle frasi e dei modi di dire. "Alfabeto della diversità" rappresenta semanticamente un'idea, dove le 21 lettere sono associate ai luoghi della memoria, ai valori dell'essere, ai posti reali o fantastici della conoscenza. Esploreremo una zona di confine incerta, dove i margini tra identità e differenza, tra uguaglianza e difformità sono sottili e sfumati. Tanti i sinonimi per indicare la diversità, molti gli acronimi per individuare potenti sigle, infinite le combinazioni di lettere per affrontare in tutte le lingue il tema del diverso. Sono migliaia le voci del nostro vocabolario, ma sono poche quelle il cui significato può cambiare la vita. Le lettere saranno le vere protagoniste di questo viaggio, ognuna con la sua identità, ciascuna con la sua importanza. A come...; B come...; Z come... Non solo la ricerca di un simbolo grafico ma un richiamo al vero senso delle parole.
|
|
FALCONE GIUSEPPE.
Il dialetto romaico della Bovesia.
In 8°, br. edit., pp. (2),427,(1), coll. "Memorie. Vol.XXXIV", prima ed., esemplare molto buono. (x040) (La spedizione standard è SEMPRE tracciata con raccomandata - piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
|
|
FALCONE NINO
TOMMASO CANNIZZARO.
'Tipogr. D''Amico, Messina, 1966 – In 8°, brossura, pp.93, esemplare ottimo'
|
|
Fales Frederick Mario
Prima dellÕalfabeto La storia della scrittura attraverso testi cuneiformi inediti.
Cm. 21.5x29.5, pp. 268 con moltissime tavole a colori, legato in piena tela con sovraccoperta illustrata. Nuovo.
|
|
FALILLEEV (A.I.)
Drevne -Valliyskiy yazyk.
Sakt -Peterburg, Nauka, 2002. In-8, rel. d'édition, 93pp., texte en russe.
Bookseller reference : 514090
|
|
Falk,Paul.
"Jusque" et autres termes en ancien français et en ancien provençal marquant le point d'arrivée. Thèse pour le doctorat.
<br/> TITOLO: "Jusque" et autres termes en ancien français et en ancien provençal marquant le point d'arrivée. Thèse pour le doctorat.<br/> AUTORE: Falk,Paul.<br/> EDITORE: A.B. Lundequistka Bokhaldeln<br/> DATA ED.: 1934,<br/> COLLANA: Uppsala Universitets Arsskrift 1934. Filosofi, Sprakvetenskap och Historiska Vetenskaper, 2.<br/>
|
|
Falkenstein A
Die inschriften gudeas von lagas - I Einleitung - analecta orientalia 30
Pontificium institutum biblicum 1966 in4. 1966. Broché.
Bookseller reference : 100074785
|
|
FALKMANN, CH.F
Declamatorik oder: vollständiges Lehrbuch der deutschen Vortragskunst. Erster oder: theoretischer Teil. 2 Bde (mehr nicht erschienen).
Hannover, Hahn, 1836 - 1839. 1 Bl., 6, 378 S. u. 10, 538 S., 4 S. Notenbeisp. (Practische Rhetorik oder: vollst. Lehrbuch der deutschen Redekunst für die obern Classen der Schule und zum Selbstunterrichte II/1-2). Hlwdbde der Zeit m. goldgepr. Rücken. (beschabt, durchgehend braunfleckig).
Bookseller reference : 1213254
|
|
Fall,Khadiyatoulah. Simeoni,Daniel.
Catégorisation épistémique, catégorisation praxéologique.
<br/> TITOLO: Catégorisation épistémique, catégorisation praxéologique. <br/> AUTORE: Fall,Khadiyatoulah. Simeoni,Daniel.<br/> EDITORE: PULIM, Presses Universitaires de Limoges<br/> DATA ED.: 1999,<br/> COLLANA: Coll.Nouveaux Actes Sémiotiques,64.<br/> EAN: 9782842871260
|
|
Fallois, Armand de /Mézières,A./ Brachet, Auguste
MELANGES : Fallois, Armand de L'Empereur Napoléon Ier et le pape Pie VII, d'après les documents publiés par M. le Cte d'Haussonville Tours : Mazereau, 1869 In-18, 166 p. ,relié avec ;A. Mézières,. La Société française... Études morales sur le temps présent Paris : Didier, 1869 ,relié à la suite Brachet, Auguste Dictionnaire des doublets ou doubles formes de la langue française, Paris : A. Franck, 1868-
en un volume in8 1/2 basane , dos lisse relié avec Docteur GREGOIRE (de COURCELLES), le dossier de 93 -DENTU 1869 ,71p.
Bookseller reference : 3140
|
|
FALLOT (Gustave)
Recherches sur les formes grammaticales de la langue française et de ses dialectes au XIIIe siècle, par Gustave Fallot; publiées par Paul Ackermann et précédées d'une notice sur l'auteur par M. B. Guérard.
Paris, A l'Imprimerie Royale, 1839. In-8, demi-basane havane, reliure de l'époque, dos à nerfs, titre doré, décor de filets à froid, en croix entre les nerfs, plats marbrés en noir, gardes marbrées brunes, XXXIX-587pp, édition originale.
Bookseller reference : 557072
|
|
Faloppa Federico
Brevi lezioni sul linguaggio
br. Secondo alcune fonti, nel mondo ci sarebbero oltre settemila lingue vive. In Europa le lingue parlate sarebbero quasi trecento, delle quali una trentina solo in Italia. Effettivamente, trenta lingue per l'Italia sembrano davvero tante, e molti infatti le «declasserebbero» quasi tutte a semplici dialetti. La distinzione tra lingua e dialetto è però tutt'altro che scontata, e resta comunque il fatto che la nostra penisola, come il resto del mondo, possiede una varietà linguistica sbalorditiva. Dunque, cos'è una lingua? Da dove viene questa abbondanza? In che cosa, linguisticamente, noi esseri umani siamo così diversi? E in che cosa, soprattutto, siamo simili? Queste sono solo alcune delle domande da cui prende spunto Federico Faloppa in questo libro, un vademecum per addentrarsi nei meandri della comunicazione verbale e dei suoi segreti. Questo libro ha il pregio di introdurre il tema del linguaggio da molteplici punti di vista, per dare a chi lo legge un quadro completo della linguistica contemporanea e della sua irriducibile multidisciplinarietà. Chi oggi studia i fenomeni linguistici, infatti, non può prescindere dagli studi culturali, dalla semantica e dalla storia, ma neppure dall'anatomia, dall'evoluzionismo e dalle scienze cognitive. Questa ricchezza si specchia negli interrogativi che percorrono il libro: nasciamo già predisposti al linguaggio o lo apprendiamo per via culturale? Che relazione c'è tra un suono e il suo significato? Quale meccanismo usiamo per produrre suoni e che cosa succede quando il meccanismo si inceppa? Quanto si aiutano gli esseri umani comunicando a gesti, intonazioni, occhiate? Quante lingue sono in via di estinzione? Stiamo davvero riducendo la «biodiversità» linguistica umana? La lingua descrive il mondo o lo crea? Sono tutti temi che incuriosiscono molto, perché parlano di qualcosa che ci tocca nel profondo. La lingua è una componente fondamentale della nostra vita, l'uso che ne facciamo parla della nostra personalità e del nostro modo di relazionarci agli altri, e sono poche le cose tanto intime per un essere umano come la propria storia e competenza linguistica.
|
|
Faloppa Federico
La farmacia del linguaggio. Parole che feriscono, parole che curano
br. Il linguaggio come pharmakon, veleno e medicina al contempo; le parole come veicolo di odio o somministratrici di cura. La discussione pubblica contemporanea, che trova nelle piattaforme social uno spazio privilegiato quanto illimitato, sembra elevare al massimo grado questa intrinseca dicotomia. Il linguaggio può ferire, alimentare contrasti, ricalcare stereotipi, estremizzare posizioni; ma anche costituire una risorsa di consapevolezza e riflessione, e dunque risanare, generare alleanze, tessere relazioni costruttive. Quest'ultima funzione appare però sempre più ostacolata dalla distorsione del concetto di "libertà d'espressione" e da una tendenza generale a fare delle parole strumenti di discriminazione e di esclusione, spesso in maniera subdola e trasversale. In questo breve e agile saggio, ricco di riferimenti multidisciplinari, il linguista e sociologo Federico Faloppa si misura con uno dei temi più "caldi" del nostro presente, approfondendo schemi di comunicazione, dinamiche sociali e meccanismi psicologici che hanno elevato, in certi casi istituzionalizzato, l'hate speech a mezzo pervasivo e al tempo stesso sfuggente e polimorfico.
|
|
Faloppa Federico
Razzisti a parole (per tacer dei fatti)
br. Altro che scomparso: il razzismo - quello più subdolo, quello a parole - è uno spettro che s'aggira per l'Europa. In alcuni paesi c'è chi se ne è reso conto, c'è chi resiste: nelle istituzioni, tra chi fa informazione, nell'opinione pubblica. In Italia no: il linguaggio razzista ha ormai permeato non solo la discussione da bar, ma il discorso pubblico e politico a tutti i livelli (tanto a destra quanto a sinistra), il mondo dell'informazione, e le chiacchiere di tanti, troppi cittadini Zingari e clandestini campeggiano sui giornali; argomenti pseudo-scientifici invadono i commenti degli editorialisti epiteti, barzellette e luoghi comuni provocano bonaria ilarità (e non, come ci sarebbe da aspettarsi, immediata indignazione). Perché, almeno a parole, non si è fatto un solo passo in avanti: gli immigrati sono sempre altri (comunque non italiani), i rom sempre irriducibilmente delinquenti, la nostra cultura e le nostre abitudini (ma quali?) sono sempre migliori (e sempre sotto assedio, attaccate). E i clandestini sono diventati un tipo antropologico, una minaccia costante, una 'specie' da combattere. Federico Faloppa, con esempi tratti dal linguaggio politico e mediatico degli ultimi vent'anni, attraverso l'analisi e lo smontaggio di stilemi linguistici, testi, argomentazioni, e con un piglio da inchiesta, mostra quanto nessuno sia al riparo dall'imbarbarimento verbale, e quanto ci appaia purtroppo accettabile ciò che dovrebbe invece inquietare ognuno di noi.
|
|
FALQUI ENRICO
LA PALLA AL BALZO.
'Carabba, Lanciano, 1932 - In 8°, bross, pp.268, leggere tracce d''uso e bruniture alle cop e al dorso'
|
|
Falqui,Enrico.
Ricerche di stile.
<br/> STATO: USATO, MOLTO BUONO.<br/> TITOLO: Ricerche di stile. <br/> AUTORE: Falqui,Enrico.<br/> EDITORE: Vallecchi<br/> DATA ED.: 1939,<br/> Intonso. Prima edizione.
|
|
Falsirol Olindo
Il mondo primitivo. Lezioni d'etnologia
2 voll. I. Parte speciale Il totemismo di clan. II. Parte generale. Napoli. Libreria Scientifica editrice 1962, 8°, pp. 108+104. Molti segni di matita e di studio nel testo con sottilineature e appunti. Bros. Segni del tempo.
|
|
FALTINGS (Volkert F.), WALKER (Alastair G.H.), WILTS (Ommo) [Hrsg.]
Friesische Studien II.
Odense University Press, 1995. In-8 broché, couv. rempliées, 221 pp. (North-Western European Language Evolution, Suppl., 12).
Bookseller reference : 521049
|
|
Fanciullo Franco
Introduzione alla linguistica storica. Nuova ediz.
br. Giunge alla quarta edizione questo utile avviamento allo studio della linguistica storica specificamente pensato per principianti. Chiariti i concetti centrali della disciplina (parentela e famiglia linguistica, i percorsi del mutamento) e analizzate le principali corrispondenze e similarità riscontrabili fra le lingue indoeuropee, l'autore illustra con molti esempi i modelli fondamentali per l'interpretazione del mutamento linguistico (neogrammaticale, geolinguistico, sociolinguistico). Gli ultimi due capitoli delineano poi un quadro integrato dei popoli indoeuropei.
|
|
Fanciullo Franco
Prima lezione di dialettologia.
pp. 174, cm 18x11, brossura, Univerale Laterza 951. Nuovo.
|
|
Fanciullo,Franco (dir.).
L'Italia dialettale. Rivista di dialettologia italiana. Anno LXV, vol. LXV ( Serie Terza, 1 ) .
<br/> STATO: NUOVO.<br/> TITOLO: L'Italia dialettale. Rivista di dialettologia italiana. Anno LXV, vol.LXV (Serie Terza,1). <br/> AUTORE: Fanciullo,Franco (dir.).<br/> EDITORE: Edizioni ETS<br/> DATA ED.: 2004,<br/> EAN: 9788846715043
|
|
Fanciullo,Franco.
Raddoppiamento sintattico e ricostruzione linguistica nel sud italiano.
<br/> STATO: NUOVO.<br/> TITOLO: Raddoppiamento sintattico e ricostruzione linguistica nel sud italiano. <br/> AUTORE: Fanciullo,Franco.<br/> CURATORE: A cura di R.Ambrosini.<br/> EDITORE: Ediz.ETS<br/> DATA ED.: 1997,<br/> COLLANA: Coll.Progetti Linguistici,5.<br/> EAN: 9788846700124
|
|
FANFANI P.
Dino Compagni vendicato dalla calunnia di scrIttore della cronaca. Passatempo letterario di P. Fanfani
in 16°, pp. XXIV, 311; bross. edit.; opera dedicata al dott. Francesco Zambrini Accademico della Crusca; lievi fior. 563/23
|
|
FANFANI P. - ARLIA C.
Lessico dell'infima e corrotta italianità. Seconda edizione riveduta e con molte giunte.
cm. 20, pp. xxiii (1) 512. Leg. coeva in mezza pergamena con titoli in oro su tassello al dorso. Qualche piccolo segno d'uso esterno, ma ben conservato.
|
|
FANFANI P. - ARLIA C.
Lessico dell'infima e corrotta italianità. Seconda edizione riveduta e con molte giunte.
Pp. xxiii (1) 512. Unito a: ARLIA C. Giunte al lessico dell'infima e corrotta italianità. Milano, Carrara, 1881. Pp. viii, 83 (5). Leg. coeva in mezza tela. Un timbretto di convitto militare al frontespizio. Ben conservato.
|
|
Fanfani P. Arlia C.
LESSICO DELLA CORROTTA ITALIANITA'.
Libreria Paolo Carrara, 1877. In-16, mezza pelle, titolo oro al dorso, pp. XV,450. In buono stato.
|
|
Fanfani P., Arlia C.
Lessico della corrotta italianitĂ compilato da P. Fanfani e C. Arlia
Legatura in mezza simil pelle chiara, piatti in tela con angoli in simil pelle, titol e fregi in oro al dorso, leggerissme fioriture alle prime pagine, gora evidente al piatto anteriore, piccole gore e una macchia di inchiostro al piatto posteriore, in generale segni d'uso ai piatti, evidenti abrasioni e mancanze alla pelle del dorso, all'interno in stato buonissimo.
|
|
Fanfani Pietro
Cento proverbi e motti italiani d'origine greca e latina dichiarati. Terza edizione
In-16°, pp. 64, brossura editoriale riquadrata. Qualche fioritura. Intonso. Pietro Fanfani (Colle Salvetti, Livorno, 1815-Firenze, 1879), lessicografo di tendenze puristiche ultraconservatrici e antimanzoniane, fu anche bibliotecario della Marucelliana, filologo e redasse un Vocabolario della lingua italiana (1855), e un Vocabolario italiano (1875) redatto in collaborazione con Giuseppe Rigutini. Celebri gli strali polemici appuntatigli contro dal Carducci in alcune poesie e prose in cui lo tacciò di essere un pedante postillatore. Italiano
|
|
FANFANI Pietro
Una casa fiorentina da vendere con un racconto morale e un esercizio lessicografico. Libretto per le scuole dodicesima edizione
In 8, cm. 12,5 x 19, pp. 336 + (4). Ristampa anastatica su pergamena rilegata in piena pelle con titoli in oro al dorso. Alcune pagine risultano leggermente sbiadite, altre con una patina scura sicuramente per caratteristica degli originali che sono stati riprodotti. Ex libris alla prima pagina bianca. In buone condizioni.
|
|
Fanfani Pietro
Una casa fiorentina da vendere, con un racconto morale e un esercizio lessicografico
in 16° leg. m.tela e punte rinf. pp.94
|
|
FANFANI PIETRO
Vocabolario dei sinonimi della lingua italiana , nuova ed.ne con duemila aggiunte per cura di G.Frizzi
8° leg. coeva m.tela con fregi e tit dor. al dorso, pag. 524. Raro e ben tenuto
|
|
FANFANI Pietro
Vocabolario dell'uso toscano compilato da P. F.
16°, pp.X (2) 1036 (manca l'occh.). Mz. pelle coeva, tit.oro al dorso. Timbretto ex libris. Dalla pref.: "Or che ciascuna provincia d'Italia si mostra sollecita, per atto fraternamente amorevole di mettere in comune con le altre ciò che a casa sua ha di più pregiato e di più nobile, mi è parso che non debba tornar altrui mal accetto, se io dopo aver fatto grande messe della più gentil derrata che sia qua da noi, de' fiori io diceva della parlata nostra dell'uso, n'empio un bel canestro, ed accomodatolo alla toscana, la prego di farne un presente alle sorelle sue... parte di queste (parole) so che le conoscete e la usate anche voi scrivendo, ma la maggior parte, e la più bella e la più efficace, saravvi ignota per avventura, o nota solo incompiutamente....".
|
|
Fanfani Pietro
Voci e maniere del parlar Fiorentino. Una casa fiorentina da vendere con un racconto morale e un esercizio lessicale
<p>- 1879. 18,5 cm, brossura muta recente, testo su due colonne; 2 volumi legati assieme; p. iv, 194; viii, 94</p>
|
|
FANFANI PIETRO - ARLIA COSTANTINO.
Lessico dell'infima e corrotta italianita' compilato da P. Fanfani e C. Arlia. Quarta edizione con supplemento.
Cm. 19,8, mezza tela con tit. in oro al dorso, pag. (2) 611, VIII, 65. Molto piacevole ed interessante. Buon esemplare.
|
|
FANFANI PIETRO e altri.
La unità della lingua. Periodico… Compilato da P. Fanfani, A Gelli e R. Vescovi. Anno primo (-secondo).
Due volumi legati in uno di cm. 22, pp. (2) 388; (2) 384. Con molte figure incise in legno nel testo. Legatura del tempo in piena percallina con titoli in oro al dorso. Buona conservazione. Tutto il pubblicato. Opera commissionata dal Ministro Broglio che rivela il Fanfani come uno dei più prolifici lessicografici dell''800.
|
|
FANFANI PIETRO.
I diporti filologici… con altri opuscoli della materia medesima.
Cm. 21, pp. 335 (1). Brossura edit. con titoli al piatto. Dorso sciolto, peraltro esemplare in buono stato di conservazione.
|
|
FANFANI PIETRO.
I diporti filologici… con altri opuscoli della stessa materia.
Cm. 21, pp. 335. Bross. orig. con piatto anteriore mancante. Un po' sciolto ma ben conservato. Dedica ms. dell'autore.
|
|
Fanfani, P.- Arlia, C.
LESSICO DELL'INFIMA E CORROTTA ITALIANITA'( 1881)
In 8', leg. in tela con tit. in oro al dorso, pp.XIII+512; abrasioni e segni d'uso alla cop., interno in buono stato, fioriture e segni del tempo, taglio sup. polveroso, seconda edizione riveduta e con molte giunte.
|
|
Fanfani, Pietro
Diporti Filologici. Dialoghi Di Pietro Fanfani
Mm 115x185 Brossura ricopertinata di XV-201 pagine. Timbri di biblioteca dismessa, etichetta con titolo manoscritto al dorso, peraltro buona copia. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
|
|
Fanfani, Pietro
Lingua e Nazione. Avvertimenti a Chi Vuol Scrivere Italiano
Mm 120x190 Volume cartonato, legatura non editoriale in tela, titoli in oro su tassello bordò al dorso, 328 pagine. Esemplare in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
|
|
Fanfani, Pietro
Una Casa Fiorentina Da Vendere Con Un Racconto Morale e Un Esercizio Lessicografico Di Pietro Fanfani
Mm 120x170 Ristampa anastatica dell'edizione originale di Firenze, Tipografia All'insegna di S. Antonio, 1868. Brossura editoriale di VIII-94 pagine. Titolo a matita scritto al dorso, peraltro buona copia. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
|
|