Bulle Oscar Rigutini Giuseppe
Nuovo dizionario italiano-tedesco e tedesco-italiano vol. II tedesco-italiano
Ril. originale, dorso trattenuto con nastro adesivo, buono l'interno. Slava+ edizione: 5a stereotipata pp. 1040
|
|
Bulle,Oscar. Rigutini,Giuseppe.
Nuovo Dizionario Italiano - Tedesco e Tedesco - Italiano. Vol. I: Italiano - Tedesco.
<br/> NOTE: modesti segni d''uso a piatti e dorso.<br/> TITOLO: Nuovo Dizionario Italiano-Tedesco e Tedesco-Italiano. Vol.I: Italiano-Tedesco. <br/> AUTORE: Bulle,Oscar. Rigutini,Giuseppe.<br/> CURATORE: Terza edizione stereotipata.<br/> EDITORE: Ulrico Hoepli - barnhard Tauchnitz<br/> DATA ED.: 1902,<br/>
|
|
Bulletin de l'Institut Fondamental d'Afrique Noire (IFAN)
Bulletin de l'Institut Fondamental d'Afrique Noire (IFAN). série B: Sciences humaines tome 46 n°3-4, années 1986-1987.
Dakar: IFAN, 1987 in-8, 435 pages. Broché, très bon état. Sommaire: Alioune SARR, Histoire du Sine-Saloum (Sénégal). - Thierno KA, Vie et doctrine d'Ahmed Saghir MBAYE, le soufi de Louga (Sénégal), 1864-1946. - Abdou SYLLA, Pratiques mutilantes et féminité. Question d'esthétique de la femme africaine. - Ibrahima SOW, Réflexions sur les injures et les paroles obscènes au Sénégal. - Fary Silate KA, Les formes verbales du pulaar et leur emploi: systématique de la conjugaison verbale.
Bookseller reference : 1235363
|
|
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Série B: Sciences humaines. Tome XIX [tome 19] N° 1-2, janvier-avril 1957.
Dakar: IFAN, 1957 in-8, 332 pages, broché, cachet.
Bookseller reference : 1233198
|
|
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Série B: Sciences humaines. Tome XXIII [tome 23] N° 3-4, juillet-octobre 1961.
Dakar: IFAN, 1961 in-8, broché.
Bookseller reference : 1233199
|
|
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Série B: Sciences humaines. Tome XXVI [tome 26] N° 1-2, janvier-avril 1964.
Dakar: IFAN, 1964 in-8, 295 pages. Broché. Sommaire : Paul Huard et capitaine Bacquié, Un établissement islamique dans le désert tchadien, Ouogayi. - Kathleen Hau, A royal title on a Palace Tusk from Benin (Southern Nigeria). - B. Holas, Organisations socio-religieuses en Afrique noire. - Viviana Pâques, Mythe et structures dans les sociétés africaines traditionnelles. - L.-V. Thomas, Pour une systématique de l'habitat diola. - G. Manessy, Remarques sur la formation du pluriel en bandi, loma, mende et kpelle. - Hans Mukarovsky, Vers une linguistique comparative ouest-africaine, le Diola, langue bantoue-guinéenne. - G. Debien et J. Houdaille, Les origines des esclaves aux Antilles (suite). - André Prost, Vocabulaires comparés de quatre langues voltaïques du Togo. - par L.V. Thomas , Les constantes de la culture nègre ou réflexions à propos du livre de Janheinz Jahn, "Muntu, l'homme africain et la culture néo-africaine.
Bookseller reference : 1233200
|
|
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Série B: Sciences humaines. Tome XXX [tome 30] N° 4, octobre 1968.
Dakar: IFAN, 1968 in-8, broché.
Bookseller reference : 1233201
|
|
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Série B: Sciences humaines. Tome XXXII [tome 32] N° 3, juilet 1970.
Dakar: IFAN, 1970 in-8, broché.
Bookseller reference : 1233202
|
|
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire
Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Série B: Sciences humaines. Tome 37 N° 4, juilet 1975.
Dakar: IFAN, 1975 in-8, broché.
Bookseller reference : 1233203
|
|
BULLETIN DE LA SOCIETE DES ETUDES INDOCHINOISES 1962
Bulletin de la société des études indochinoises. Etude des phonèmes vietnamiens, par confrontation entre le vietnamien et quelques dialectes des hauts-plateaux du Sud-Vietnam, par le Docteur Reynaud. (133 pages).
Couverture souple. Broché. 144 pages.
Bookseller reference : 36744
|
|
Bulletin de la Société Départementale d'Archéologie et de Statistique de la Drôme
Bulletin de la Société Départementale d'Archéologie et de Statistique de la Drôme - Valence au secrétariat de la SociétéTable des matières : Notice historique sur Saint-Paul-Les-Romans ( 3ème article ) par M. A. Lacroix - Le Dauphiné en 1698 ( 3 ème article ) par M. Brun-Durand - La linguistique au service de l'histoire ( 2ème article ) par M. J. A. Bello - Essai historique sur la baronnie de Clérieu et sur les fiefs qui en ont dépendu ( 2 ème article ) par A. de Gallier - Douane de Lyon et de Valence par M. Fayard, conseiller à la cour impériale de Lyon - Etienne de Vesc par l'abbé Robin - Deux édifices modernes à Valence par l'abbé Jouve - Réflexions sur l'Alésia de Savoie et sur le chapitre X, tome II, de l'histoire de Jules César par M. V. de Saint-Genis - Etudes historiques sur l'abbaye de Bodon, à Saint-May ( 4ème article) par l'abbé Isnard
1 vol in-8 broché - 112 pages - années 1867 - Tome II - 4ème livraison
Bookseller reference : 37236
|
|
BULLETIN DE PSYCHOLOGIE
Bulletin de psychologie N° 247. XIX 8-12 : Aspects du langage.
Couverture souple. Revue de 300 pages environ. 18 x 26 cm.
Bookseller reference : 145282
|
|
BULLETIN DE PSYCHOLOGIE
Bulletin de psychologie N° 375. 7-10 : Jugement et langage. Hommage à Georges Noizet.
Couverture souple. Revue de 200 pages environ. 18 x 26 cm.
Bookseller reference : 129330
|
|
Bullock,Alan. Stallybrass,Oliver (a cura di).
Dizionario del sapere moderno.
<br/> STATO: USATO, MOLTO BUONO.<br/> TITOLO: Dizionario del sapere moderno. <br/> AUTORE: Bullock,Alan. Stallybrass,Oliver (a cura di).<br/> CURATORE: Traduz.e coordinamento dell'ediz.italiana aggiornata e ampliata di Luciano Aleotti, Virginio Sala, Silvia Stefani.<br/> EDITORE: Arnoldo Mondadori Ed.<br/> DATA ED.: 1981,<br/> COLLANA: Coll.Gli Oscar Studio. Dizionari,7.<br/> EAN: 9788804341024
|
|
BULTEAU R.
Cours d'Annamite
Paris, Larose 1950 xix + 292 + x pp., 26cm., 3e éd., br., peu d'annotations, bon état, X71466
Bookseller reference : X71466
|
|
BULTEAU R.
Cours d'Annamite
xix + 292 + x pp., 26cm., 3e éd., br., peu d'annotations, bon état, X71466
|
|
Bulteau, R.
COURS D'ANNAMITE: "(Langue Vietnamienne)"
Paris ,Editions Larose, 1953,4e Ed.,in8 broché, XIX + 292 + x p.
Bookseller reference : 7657
|
|
Bultrini P. Graziani F. Magnani N.
Italian Espresso 1 Italian Course for English Speakers con CD allegato
Ottimo esemplare edizione: Rist. pp. 224
|
|
BUMA (Wybren Jan)
Die Brokmer Rechtshandschriften.
's-Gravenhage, Nijhof, 1949. In-8 broché, couv. rempliée, IX-307 pp., glossaire, bibliographie, index.
Bookseller reference : 509021
|
|
BUMA (Wybren Jan)
Vollständiges Wörterbuch zum westerlauwersschen Jus Municipale Frisonum.
Leeuwarden, Fryske Akademy, 1996. In-4 reliure éditeur pleine toile bleu marine, titre doré au dos et au plat sup., 497 pp. à 2 colonnes.
Bookseller reference : 517938 ISBN : 906171821
|
|
BUOMMATEI BENEDETTO.
Della lingua toscana... Impressione quarta. Coll'aggiunta d'un Suo Discorso non più stampato, d'alcune Note, e della vita dell'Autore.
Cm. 21, pp. (12) lxii (2) 406 (10). Capolettera e testate xilografiche, manca però il ritratto dell'autore. Bella e solida leg. coeva in piena pergamena rigida con titoli ms. al dorso. Bell'esemplare, fresco e marginoso. Cfr. Gamba (1829): "Pregevole e ricercata era la Quarta Edizione... Rivista e corretta dagli Accademici della Crusca, merita ogni preferenza, e risguardasi siccome l'ottima. Ha, oltre le Note di Antonmaria Salvini, anche la Vita dell'A. scritta dall'ab. Giambattista Casotti sotto il nome arcadico di Dalisto Narcente, con note del Manni, ed al fine un'Orazione Delle lodi della lingua toscana dell'autore medesimo."
|
|
Buommattei Benedetto
Avvertimenti grammaticali per la lingua italiana ricavati da' più valenti autori e disposti in ordine d'alfabeto. Vi si premettono le declinazioni de' verbi regolari ed irregolari di Benedetto Buommattei e vi si aggiunge un trattatello della costruzione i
18 cm, rilegatura coeva in mezza pelle, titolo e fregi in oro al dorso, piatti marmorizzati; pp. 147
|
|
Buommattei Benedetto
Della lingua toscana di Benedetto Buommattei pubblico lettore d'essa nello studio pisano e fiorentino.
In 8°, cart. rustico coevo, tit. manoscritto al dorso, pp. VIII-360. Interessante opera nella quale con acume e critica filosofica l'A. racconta le ragioni della nostra lingua in un periodo che non aveva avuto sviluppo lo studio grammaticale. Leggeri aloni di umidità alle prime pp.
|
|
BUOMMATTEI Benedetto
DELLA LINGUA TOSCANA di Benedetto Buommattei, pubblico lettore d'essa nello studio pisano, e fiorentino. Libri due. Aggiuntevi in fine molte regole ed osservazioni d'alcuni Celebri Autori
in 4°, pp. 4, 317, 3, solida leg. in p/perg. coeva con tit. in oro al ds., front. con vignetta, capil. ornati, testo su due colonne, nastro segnalibro. Pregiata ediz., la più corretta e completa, con l'aggiunta delle regole e delle osservazioni di Carlo Dati, di Leonardo Salviati, di Gio. Battista Strozzi, di Francesco Cionacci, di Benedetto Menzini, di Mons. Giovanni della Casa, dell'Ab. Anton. M. Salvini. Il Buommattei (1581-1647) è considerato uno dei più grandi grammatici italiani del passato, segretario dell'Accademia della Crusca, prof. di Lingua Toscana a Firenze e Rettore del Collegio di Pisa. Il testo del Buonmattei è preceduto da una sua vita scritta da Dalisto Narceate Pastore Arcade, cioe' G. B. Casotti. Passigli I, 706; Gamba 1829 e Brunet I, 1392 per altre ediz. Bell'esemplare, solo diff. fior. 390/37
|
|
BUOMMATTEI Benedetto.
Della lingua toscana (...) libri due. Aggiuntevi in fine molte Regole, ed Osservazioni d'alcuni Celebri Autori. Ultima Impressione Veneta più accurata, e con particolare diligenza ricorretta.
Venezia, per Gasparo Girardi, 1735, in-8, cartone rustico coevo, titolo manoscritto al dorso, pp. (8), 246, (6); (4), 92. Fregio al frontespizio, iniziali, testate e finali in xilografia. Mancanze (in parte reintegrate) al dorso, fioriture alle carte iniziali, ma buon esemplare. L'opera, dedicata a stampa a Ferdinando II, si compone di 2 parti, ognuna con numerazione propria: la 1a si apre con la vita di Buommattei scritta da Dalisto Narceate pastore arcade (Gio.Battista Casotti) e si compone dei trattati sulla lingua in generale (primi 7) e sulle parti della lingua (successivi 8-19) + l'orazione recitata da B. all'Accademia Fiorentina (Delle lodi della lingua toscana). La 2a (Aggiunta di regole ed osservazioni di varj autori intorno alla lingua toscana) contiene scritti di: Carlo Dati, Gio.Battista Strozzi, Francesco Cionacci, Benedetto Manzini, Giovanni Della Casa, Anton M. Salvini.
|
|
Buommattei Benedetto.
Della lingua toscana libri due.
In-folio (cm. 27), legatura coeva in cartonato d'attesa (titolo manoscritto al dorso); pp. [4] 318 [2] in buono stato e in barbe, con qualche fioritura; testo su due colonne. Antichi appunti manoscritti alla controguardia: «acquistato da me Girolamo Arrivabene al 16 luglio 1814 per m.i £ 3 in Brescia» e altro; antica firma di appartenenza al frontespizio. «La più reputata tra le grammatiche toscane» [Gamba 1829]. Esemplare molto buono e genuino. (NF2)
|
|
BUOMMATTEI Benedetto.
Della lingua toscana. Libri due. Aggiuntevi in fine molte Regole, ed Osservazioni d’alcuni Celebri Autori. Verona, Berno, 1744.
4°p., pergamena coeva, pp. (8) - 296 - (4) - 92 vignetta xil. al front. Parziali gore marginali, peraltro buo es.
|
|
Buonaccorso da Montemagno (Il Giovine).
Con le Rime di Buonaccorso da Montemagno (Il Vecchio). Orazioni. (Testi di Lingua9 In questa PRIMA Impressione Napolitana con Note di Michele Dello Russo.
Napoli, Ferrante, 1862. In 8°pp.120n. copp.mancanti,ma rif.Esempl.ad ampi margini, fioriture sparse.
|
|
BUONAMICI G. -
CIE: Vetuloniense. Aggiunte e note critiche.
Firenze, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 379/414 con 7 figure, 2 illustrazioni e 4 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Il cippo scolpito ed inscritto di S. Martino alla Palma.
Firenze, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 267/286 con una figura e 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Il fenomeno così detto della “rideterminazione morfologica” in etrusco di fronte all'indagine epigrafico-combinatoria.
Firenze, 1934, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 291/304. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Rivista di epigrafia etrusca. 1931-1932.
Firenze, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 459/496 con 14 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Rivista di epigrafia etrusca. 1941-1942.
Firenze, 1943, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 527/552 con 33 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Rivista di epigrafia etrusca. 1942-1944.
Firenze, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 309/322 con 12 figure e 2 illustrazioni (ristampa anastatica dell'edizione del 1944) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Rivista di epigrafia etrusca. Anno 1939-1940.
Firenze, 1940, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 391/402 con una figura, un'illustrazione ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI G. -
Rivista di epigrafia etrusca. Anno 1940-1941.
Firenze, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 369/384 con 21 figure (ristampa anastatica dell'edizione del 1941) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI GIULIO
DEL GENITIVO DOPPIO IN
(linguistica)[BUONAMICI GIULIO.]Del Genitivo doppio in messapico e delle sue relazioni ed analogie coi Casi Composti di altri idiomi. Faenza, 1911, in 8, 42 pp, br. [Euro 9,00]
|
|
BUONAMICI Giulio -
Dubbi e problemi sulla natura e sulla parentela dell'etrusco.
(Firenze, 1927) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 239/253. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONAMICI Giulio -
Sull'origine del segno etrusco 8 = f.
(Firenze, 1933) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 299/311. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BUONMATTEI Benedetto.
DELLA LINGUA TOSCANA di... Libri due. Quinta edizione.
in-4, pp. (40), 300 (numerate da 7), (8), leg. cart. rust. coevo con tit mss al d. Front. a due colori con bella vignetta in rame. Dedicat. dello stampatore ai Signori di Gazzara con una tav. inc. in rame con le armi della famiglia. Precede il testo la vita dell'A. compilata da Giambattista Casotti con lo pseudonimo di Dalisto Narceate. Gamba, 1829, non conosce questa edizione e ricorda quella di Berno del 1729. Legg. allentato ma ottimo esempl. a pieni margini su carta forte. [176]
|
|
BUONMATTEI BENEDETTO.
Della lingua toscana... Libri due. Impressione quinta rivista e corretta dagli Accademici della Crusca.
Cm. 24, pp. (12) lxxiii (2) 366 + (2) d'errata. Bel ritratto inciso in rame all'antiporta. Frontespizio in rosso e nero con frullone della Crusca centrale inciso. Legatura coeva in cart. alla rustica con nervi passanti. Esemplare genuino e marginoso (in barbe) in ottimo stato di conservazione.
|
|
Buonmattei, Benedetto
Della lingua toscana di Benedetto Buommattei pubblico lettore di essa nello studio pisano e fiorentino libri due. Edizione sesta veneta con particolar diligenza impressa secondo l'esemplare di Firenze dell'anno 1760 Rivisto e corretto dagli accademici del
in 8°, 24 cm, bella legatura coeva in mezza pelle, titolo su tassello e decorazioni floreali in oro al dorso, tagli colorati, piatti marmorizzati; pp. XVI, 356; all'antiporta ritratto dell'autore inciso da Zuliani; frontespizio stampato in rosso e nero, iniziali, testatine e finalini decorati e animati, qualche brunitura (tipo di carta)
|
|
Buonmattei,Benedetto (1581-1648).
Della Lingua Toscana di Benedetto Buommattei, Pubblico Lettore d'essa nello Studio Pisano, e Fiorentino, Libri Due. Aggiuntevi in fine molte Regole, ed Osservazioni d'alcuni Celebri Autori.
<br/> TITOLO: Della Lingua Toscana di Benedetto Buommattei, Pubblico Lettore d'essa nello Studio Pisano, e Fiorentino, Libri Due. Aggiuntevi in fine molte Regole, ed Osservazioni d'alcuni Celebri Autori. <br/> AUTORE: Buonmattei,Benedetto (1581-1648).<br/> CURATORE: Ultima Impressione più accurata, e con particolare diligenza ricorretta.<br/> EDITORE: Appresso Antonio Bortoli<br/> DATA ED.: 1751,<
|
|
Buonomo Valeria
L'interprete di lingua dei segni italiana
brossura Il volume, il primo dedicato specificamente al ruolo dell'Interprete di LIS (lingua dei Segni italiana), risponde a una triplice esigenza: far conoscere la professione di Interprete di lingua dei Segni ai non addetti ai lavori, avviare una riflessione sugli aspetti formativi specifici di tale lavoro e, soprattutto, dar voce a quanto per anni è rimasto un "segreto professionale" anche fra gli stessi interpreti. È a partire da un'introduzione essenziale alla LIS, in cui si presentano le regole fondamentali di tale lingua e se ne decostruiscono i pregiudizi più comuni, che si aprono le questioni centrali: il differente modo di stare al mondo dei sordi e il complesso rapporto che si instaura fra questi e gli interpreti; gli aspetti linguistici e tecnici della professione (non mancano esempi pragmatici) e infine, la componente emozionale che pervade il lavoro dell'interprete segnante. Questi infatti, confrontandosi costantemente con le soluzioni linguistiche dei due sistemi espressivi, svolge una complessa funzione di mediatore transculturale che deve tener conto del diverso formato del messaggio: orale e uditivo per la lingua vocale, manuale e visivo per la lingua segnata. Il testo si chiude con una panoramica sull'offerta formativa italiana e la prospettiva di un nuovo modo di fare formazione. Il volume si rivolge sia agli studenti dei corsi universitari ed extra-universitari sia agli interpreti professionisti e ai cultori della materia, nonché alle varie istituzioni collegate al mondo dei sordi segnanti.
|
|
BUREAU Conrad
Linguistique Fonctionnelle et Stylistique Objective
Paris Puf 1976 14 X21,5 264 pages - broché - couverture défraichie - etat correct
Bookseller reference : 33Au
|
|
BUREAU Conrad
Linguistique Fonctionnelle et Stylistique Objective
Paris Puf 1976 14 X21,5 264 pages - broché - couverture défraichie - etat correct
Bookseller reference : 33Au
|
|
BUREAU SCOLAIRE INTERNATIONAL POUR L'ETUDE DES LANGUES ETRANGERES
Nos fils à l'étranger. Echange des jeunes gens et des enfants. Séjours familiaux, conditions, adresses, correspondance scolaire, précepteurs et institutrices à l'étranger, attestations. 1ere année.
Couverture souple. Broché. 44 pages. Mouillure en marge.
Bookseller reference : 104240
|
|
Buret (M.-T.)
Cours gradué d'arabe marocain. Grammaire, prononciation, vocabulaire, exercices avec Additif et Errata.
français Grand in-8 de 114-(6)-V pp.; broché de l'éditeur avec agrafes. Troisième édition. Des scotchs sur la couverture.
|
|
Burfin (Régine)
SAVOIR REDIGER Une possibilité pour tous.
français Lyon, Chronique Sociale, 1981. In-8 de 109 pp.; broché, couverture souple imprimée et illustrée. 2eme édition. Collection : Eveil. Très bon état.
|
|
BURFIN REGINE
SAVOIR REDIGER - UNE POSSIBILITE POUR TOUS
CHRONIQUE SOCIALE. 1981. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 109 pages- quelques rousseurs sur la tranche. . . . Classification Dewey : 410-Linguistique
Bookseller reference : R200045275
|
|