書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Turquie - ottoman empire‎

Main

ペアレントテーマ

‎Moyen orient‎
検索結果数 : 11,925 (239 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 199 200 201 [202] 203 204 205 ... 209 213 217 221 225 229 233 237 ... 239 次ページ 最後のページ

‎SADIK TURAL.‎

‎In the track of the learned. [= Bilgelerin yolunda].‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 12 cm). In English. [xviii], 228 p. In the track of the learned. [= Bilgelerin yolunda]. Gleaning from the Turkish culture series: 63.‎

‎SADIK USTA.‎

‎Türk ütopyalari: Tanzimat'tan Cumhuriyet'e ütopya ve devrim.‎

‎New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Turkish. [ii], 404 p., 12 color and b/w plates. Turkish utopias: Utopia and revolution in Turkey and late Ottoman Empire from Westernization period to Republican period. Türk ütopyalari: Tanzimat'tan Cumhuriyet'e ütopya ve devrim.‎

‎SADREDDINZÂDE MEHMED EMIN SIRVÂNÎ, (?-1627).‎

‎El-fevâidü'l-Hâkâniyye: Sirvânî'nin bilimler tasnifi. Translated from Arabic by Ahmet Kamil Cihan et alli.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Turkish. El-fevâidü'l-Hâkâniyye: Sirvânî'nin bilimler tasnifi. Translated from Arabic by Ahmet Kamil Cihan et alli. Critical edition; translated from Arabic. Sadreddinzâde Mehmed Emin Sirvanî (d. 1036-1627), who was a philosopher who specialized in rational and religious sciences, wrote al-Fevâidü'l-Hâkâniyye in Arabic on the definition and problems of sciences in the 17th century and presented it to Turkish Sultan Ahmed I. Although Shirvânî took the first step of the long-term project of classification of sciences in Shirvan, he succeeded to complete his work in Istanbul, where he came to avoid the pressures of the Safawids.‎

‎SADRU'D-DIN SEYHOGLU.‎

‎Marzubân-nâme tercümesi. Inceleme, metin, sözlük, tipkibasim. Edited by Zeynep Korkmaz.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and facsimile in Ottoman script. 460 p. Turkish text, and plus facsimile in Old Anatolian Turkish script. Marzubân-nâme tercümesi. Inceleme, metin, sözlük, tipkibasim. Edited by Zeynep Korkmaz.‎

‎SADRU'D-DIN SEYHOGLU.‎

‎Marzubân-nâme tercümesi. Inceleme, metin, sözlük, tipkibasim. Prep. by Zeynep Korkmaz.‎

‎Fine English In modern cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and facsimile in Ottoman script. 460 p. Turkish text, and plus facsimile in Ottoman script. Marzubân-nâme tercümesi. Inceleme, metin, sözlük, tipkibasim). Prep. by Zeynep Korkmaz.‎

‎SADUN BORO, (1928-2015).‎

‎Bir hayalin pesinde: Yarim asir evvel Atlantik serüveni.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 18 cm). In Turkish. 200 p., b/w ills. Bir hayalin pesinde: Yarim asir evvel Atlantik serüveni. Sadun Boro wrote his memories from his adventurous trip across the Atlantic 50 years ago. Atlantic Ocean memoirs of Turkish mariner Sadun Boro.‎

‎SAFFET ATABINDEN Rechid.‎

‎Les Turcs à Constantinople du Ve au XVe siècle.‎

‎Istanbul, T.A.C.T., 1954. In-12, agrafé.‎

‎Carte de visite jointe. [10137]‎

書籍販売業者の参照番号 : 10137

‎SAFFET ARIKAN, (Turkish politician), (1888-1947).‎

‎Autograph letter signed 'Kocaeli meb'usu Safvet' sent to an unknown person, related to Sirket-i Hayriye and its 'muraqib' report.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) 'Kocaeli meb'usu Safvet'. 22x13,5 cm. In Ottoman script. 1 p. of four pages. Folded. It starts with 'Huve' and date (November, 22, 1926), and 13 lines. Including meeting with Necmeddin Molla [Karatas] who was the chairman of the board of Sirket-i Hayriye and a 'muraqib' report on it. It's written from Kocaeli, when Arikan was a parliamentary from Kocaeli city, (1923-1947). Arikan was a Turkish politician. He was born in Erzincan, Ottoman Empire. In 1910 he graduated from the Military Academy. After a brief service in Yemen, he was appointed to an office work in Istanbul. In 1915 he fought in the Battle of Gully Ravine (Kerevizdere) during the Dardanelles Campaign. Later he also served in the Mesopotamia. After the Ottoman Empire was defeated in World War I, he joined the nationalists in the Turkish War of Independence. He served briefly as the military attache of the newly founded Turkey in Moscow. Beginning by 8 August 1923, he was elected as a MP in the 2nd Parliament of Turkey. He was reelected in the following terms. In the 8th, 9th and the 10th government of Turkey he was the Minister of Education and in the 12th government of Turkey he was the Minister National Defence. Between 1942 and 1944 he was the Turkish ambassador to Germany. He is known as one of the pioneers of the Village Institutes. Although the project began after his term in the Ministry of Education, another project called "village trainer" (köy egitmeni) which was the predecessor of the village institutes began in 1936 during his term in the office.‎

‎SAFFET SIDKI BILMEN.‎

‎Sair Osmanli padisahlari. Edebî tetkik.‎

‎Very Good English Modern cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 37, [2] p. Sair Osmanli padisahlari. Edebî tetkik.‎

‎SAFFETI [SAFVETI] ZIYA, (1875-1929).‎

‎Dahili tesrifat rehberi.‎

‎Very Good French Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script and French. 80, [1] p. Chipped on cover and extremities. Pages are clean. A good copy. From the middle seventeenth century on the state affairs in the Ottoman Empire began to be run to a great extent by The Sublime Porte (Bâbiâlî), instead of Divân-i Hümâyûn. As is found in all organized societies, state bureaucratic affairs in Bâbiâlî were run in a hierarchical fashion. The protocol establishment which administered this structure brought up protocol rules and applied them strictly to all state ceremonies. Ceremonies conducted in Bâbiâlî during the classical period were regarded as part of those ceremonies performed in Topkapi Palace. These ceremonies included not only the traditional Ramadan and Eid celebrations but also ceremonies that were a part of state administration. Ceremonies that accompanied the bringing forth of the Tug as an indication of war and wage payments to the soldiers were among such administrative ceremonies. Ceremonies performed on the occasion of welcoming ambassadors, in particular, were conducted in such a perfect order that it showed the greatness of the Empire. It was very important that those ambassadors be welcomed and served in accordance with their rank and the purpose of their visit. The tradition remained as the most important authority in performing ceremonies. If any change was to be introduced into those ceremonies it would be done with Sultan's permission alone. However, it became necessary to make modifications in ceremonies due to changing political and economic circumstances. For instance, during financial difficulties less luxurious celebrations were preferred. (Sahin, H. Hümeyra, Babiali'de uygulanan tesrifat (1703- 1839)). As the chief of protocol in the Turkish Republic Ministry of Foreign Affairs, Safveti Ziya, immediately after the Letter Revolution, felt the need to prepare a bilingual introduction guide in Turkish and French in the modern sense which has a text in Ottoman Turkish with Arabic letters and published this guide in 1928, which did not have a modern example before. In this book prepared for Republican Turkey's Ministry of Foreign Affairs, there are comprehensive examples of correspondences of Gazi Mustafa Kemal Ataturk and templates in several subjects for the ministers of Foreign Affairs of the New Republic in French and Ottoman Turkish. This book was printed during the transition period from old Arabic to Latin script, in the same year of the Letter Revolution (1928), so the cover is in Turkish with Latin letters although the text is completely Ottoman script with Arabic letters. Safveti Ziya is an Ottoman-Turkish writer. He was born in Istanbul, Safveti Ziya attended the Galatasaray High School. He held various government posts, and in the early years of the republic, he became chief of protocol in the Ministry of Foreign Affairs. He joined the French-influenced Servet-i Fünun literary movement in 1896. Safveti Ziya is best known for his novel "Salon Köselerinde" (1910), a portrait of the cosmopolitan social life of Istanbul. Only one copy in OCLC in Orient-Institut in Istanbul: 1030932337.; Özege 3542. First and Only Edition. Very scarce.‎

‎SAFIYE ÜNÜVAR.‎

‎Saray hatiralarim.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 142, [2] p., b/w ills. Saray hatiralarim. First Edition.‎

‎SAFIYE ÜNÜVAR.‎

‎Saray hatiralarim.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 142, [2] p., b/w ills. Saray hatiralarim. First Edition.‎

‎SAFVET.‎

‎Bahriyemiz tarihinden filasalar.‎

‎Fine Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 89 p., b/w ills. Bahriyemiz tarihinden filasalar.‎

‎SAGREDO (Giovanni)‎

‎Histoire de l'Empire Ottoman, traduite de l'italien par Monsieur Laurent.‎

‎1730 basane brune (dos frotté) in-12, (14ff.),364pp.,(11ff.), P. Nyon….1730‎

‎Tome I sur 7.‎

書籍販売業者の参照番号 : 15527

‎SAGREDO GIOVANNI.‎

‎Memorie istoriche de’ monarchi ottomani.‎

‎Venise, Combi & La Noù, 1679. In-4 (220x165 mm), vélin rigide, dos lisse, titre manuscrit, reluire de l’époque. 12ff.-829pp.-frontispice portrait de l’auteur. Troisième édition de cet ouvrage sur la dynastie des sultans ottomans, augmentée d’un treizième livre couvrant les années 1640 à 1644. L’édition originale, parue en 1673 chez les mêmes éditeurs vénitiens, avait été réimprimée une première fois en 1677. Un portrait de l’auteur gravé par Leohard d’Heckenauer orne le frontispice du volume. Pâles mouillures. In quarto third Italian edition of this history of the ottoman sultans especially detailed on the period of Suleiman the magnificent. Sagredo was a close friend of Francesco Morosini the Conqueror of the Morea. 12ff.-829pp. Frontispiece and vignettes, vellum binding contemp.‎

書籍販売業者の参照番号 : P2-3B-7

‎SAGREDO ; (LAURENT, Monsieur) ; [SAGREDO, Giovanni ]‎

‎Histoire de l'Empire Ottoman, traduite de l'italien de Sagredo (7 Tomes - Complet)‎

‎7 vol. in-12 reliure de l'époque plein veau brun, dos à 5 nerfs orné, Chez Nyon, Didot, G. F. Quillau, Paris, 1730 - 1732, I : 14 ff., 364 pp., 11 ff. n. ch. ; II : 1 ff., pp. 365-537, 1 f., 157 pp. et 12 ff. n. ch. ; III : 1 f., 294 pp., 14 ff. n. ch. ; IV : 1 f., 416 pp., 14 ff. n. ch. ; V : 1 f., 323 pp., 16 ff. n. ch. ; VI : 1 f., 421 pp. et 19 ff. n. ch. ; VII : 1 f., 369 pp. et 11 ff. n. ch. Intéressant exemplaire en reliure plein veau d'époque (traces d'étiquettes de cote au dos en queue, qq. petites mq. en coiffes suo., petit ressaut de deux feuillets, bon exemplaire par ailleurs). L'édition originale italienne des "Memorie istoriche de monarchi ottomani", publiée par l'historien et homme politique vénitien Giovanni Sagredo (1616-1691), date de 1673. Français‎

‎SAH TAHMASB-I SAFEVÎ.‎

‎Tezkire. Introduction and translation by Dr. Hicabi Kirlangiç.‎

‎Fine Fine English Original bdg. Dust wrapper. Cr. 8vo. (19 x 12 cm). In Turkish. 100 p. Tezkire. Introduction and translation by Dr. Hicabi Kirlangiç. PERSIAN LITERATURE Eastern texts Biography Literary history Iran History of literature Poet Traditional poetry Reference.‎

‎SAHABETTIN UZLUK.‎

‎Mevlevilikte resim, resimde Mevleviler.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [viii], 165 p., 50 b/w plts., 154 b/w ills. Mevlevilikte resim, resimde Mevleviler.‎

‎Sahibi: I. LÜTFÜ SEYMEN.‎

‎Müteferrika. Dört aylik kitabiyat dergisi. 1993-2018. 1-52. [SET].‎

‎New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 52 issues full set, so far published. Set goes on to publish. Müteferrika. Dört aylik kitabiyat dergisi. 1993-2018. 1-52. [SET]. A very heavy and oversize set. Extra shipping fee will be requested.‎

‎SAHIN KILIÇ.‎

‎Bizans kisa kronikleri. [= Chronica Byzantina breviora]. Osmanli tarihinin Bizansli taniklari.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 13 cm). Ills. In Turkish. 296 p. Study and evaluation of the Byzantine Chronicles and their translations. Bizans kisa kronikleri. [= Chronica Byzantina breviora]. Osmanli tarihinin Bizansli taniklari.‎

‎SAHRAP SOYSAL.‎

‎A cookery tale: A Turkish cookery book.‎

‎New English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (19 x 21 cm). In English. Color and b/w ills. 343 p. A cookery tale: A Turkish cookery book.‎

‎SAINT-YVES Paul - ROBIN Jean - LIDINGER Harry-C.‎

‎La Turquie des Sultans.‎

‎Couverture rigide. Reliure de l'éditeur. 116 pages. 23 x 30 cm.‎

‎Livre. Sous la direction de Harry C. Lindinger ; adapté par Jean Robin ; publié par Paul Saint-Yves. Traduit par Martine Leyris. Editions Robert Laffont, 1983.‎

書籍販売業者の参照番号 : 133670

Livre Rare Book

Librairie et Cætera
Belin-Beliet France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie et Cætera]

€ 13.50 購入

‎SAINT-MARC GIRARDIN‎

‎La Syrie en 1861. Conditions des chrétiens en Orient.‎

‎Paris: Didier et Cie, 1862 in-16, [6]-viii-448 pages, gravure frontispice "Bibliothèque de la jeunesse", Alphonse Pigoreau libraire spécialité de distribution des prix. Reliure percaline rouge usée et partiellement décolorée, fer du collège d'Arles sur le premier plat, tranches dorées, bon état intérieur.‎

‎La Syrie en 1861. Conditions des chrétiens en Orient. (Paris: Didier et Cie, 1862). [M.C.: Syrie, Empire ottoman, Turquie, histoire, christianisme]‎

書籍販売業者の参照番号 : 1106683

Livre Rare Book

Librairie - Galerie Eburnea
Abidjan Côte d'Ivoire Costa de Marfil Costa do Marfim Côte d'Ivoire
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie - Galerie Eburnea]

€ 250.00 購入

‎SAINT-PIERRE (Michel de)‎

‎Trésors de la Turquie.‎

‎Paris, Arthaud, 1959. Grand in-8 carré, reliure d'éditeur toile rose sous jaquette illustrée, 334 pp. Nombreuses photographies de YAN tirées en héliogravure.‎

書籍販売業者の参照番号 : 11614

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Le Lutrin]

€ 30.00 購入

‎SAINT-PIERRE Michel de. Robert Mantran. Yan.‎

‎TRÉSORS DE LA TURQUIE. Philippe le Bel et ses fils, 1285-1328.‎

‎Paris, Arthaud, (25 mars) 1959. Fort in-8, reliure toilée, 303 photographies, 4 cartes et 10 plans, jaquette.‎

‎[7849]‎

書籍販売業者の参照番号 : 7849

‎SAINT-PIERRE (Michel de)‎

‎Trésors de la Turquie‎

‎Paris, éd. Arthaud, 1959. In-8 cartonné, 332 p. Notes et commentaires de Robert Mantran, photos de Yan. 4 cartes + 10 plans. Très bon état.Cet ouvrage dresse en images un inventaire complet de la Turquie.‎

書籍販売業者の参照番号 : 3381

‎SAI MUSTAFA ÇELEBI.‎

‎Book of buildings: Tezkiretü'l-bünyan and Tezkiretü'l-ebniye. Memoirs of Sinan the Architect.‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 24 cm). In English. 188 p. Color and b/w ills. Book of buildings: Tezkiretü'l-bünyan and Tezkiretü'l-ebniye. Memoirs of Sinan the Architect. Book of Buildings is the complete critical edition of two important texts, Tezkeritü-‘l-Bünyan and Tezkeritü-‘l-Ebniye, based on Sinan’s own accounts of his life and works. The text is accompanied by scores of full color photographs of Sinan’s monuments, miniatures illustrating his works, and facsimiles of the original scripts. For the Ottoman Empire it is works of architecture across the extensive lands which it ruled for over six centuries that mark its cultural identity most indelibly. Today from Bosnia to Yemen, from Iraq to Algeria, and throughout nearly every part of the eastern Mediterranean we find mosques, hans, hamams, bridges, and other buildings representing the achievements of Ottoman civilization and keeping its memory alive. Astonishingly, the majority of these landscapes are the work of A single creative genius, the great master architect of the Ottoman golden age: Sinan. In a lifetime of nearly a century one man created the most outstanding masterpieces of Ottoman architecture, and no other eminent architect left even a fraction of his legacy in terms of sheer numbers. Cover Illustration: The only portrait of Mimar Sinan. Detail from a miniature in Tarih-I Sultan Süleyman, f.115b; Chester Beatty Library, MS413. 1579-1580. "I hope that those of pure heart who look upon my works from now until the end of time and doomsday will regard me kindly, and when they see the earnestness of my endeavour and dedication remember me in their prayers. May God’s will be done." Sinan.‎

‎SAIBE ÖRS.‎

‎Les souvenirs d'une désenchantée. Être femme dans l'Empire Ottoman finissant.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 228 p. Les souvenirs d'une désenchantée. Être femme dans l'Empire Ottoman finissant. Préface par Feriha Balcik-Tan Première partie: Hamide Hanim, Deuxième partie: Les carnets de Saibe, Index. OTTOMANIA Ottoman Palace Dynasty Women Memoirs Ottoman society.‎

‎SAID HALIM PASA.‎

‎L'Empire Ottoman et la Guerre Mondiale.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 120 p. L'Empire Ottoman et la Guerre Mondiale.‎

‎SAID NURI AKGÜNDÜZ.‎

‎Tanzimat dönemi Osmanli ceza hukuku uygulamasi.‎

‎New Turkish Paperback. Demy 8vo .(21 x 14 cm). In Turkish. 264 p. Tanzimat dönemi Osmanli ceza hukuku uygulamasi. Ottoman criminal law practice in the Reform period.‎

‎SAID OLGUN, RESUL BABAOGLU.‎

‎Transvaal meselesi ve Osmanli Devleti.‎

‎As New French Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 159 p. Transvaal meselesi ve Osmanli Devleti. Transvaal question and the Ottoman State. Africa has been a land-based geography where European imperialism has reached its peak and a ruthless competition. At the beginning of the 19th century explorers, missionaries and those who acted against the slavery and the slave trade, excused the claims of the European imperialists to civilization on the Black Continent. The Transvaal Question and the Boer War are the name of the struggle for domination between the white inhabitants of the Dutch origin and the British colonialists, called the Boers, at the southernmost tip of the Black Continent. In other words, coming to the region later the Boerler who settled in and made this place a homeland, was a struggle against the imperialist British. This bloody war between white people on the Black Sea was followed by different motives by the ruling, intellectual and military circles in the Ottoman state. All these circles have approached the subject according to the conjuncture, their pastures, their past, their world views and interests. Accordingly, the Young Turks in the idea of ??providing the support of Britain to the opposition movement against Abdu?lhamid II supported the British, which they described as the hero of liberty and democracy, while the supporters of the German anti-German supported the Boers.‎

‎SAID ÖZTÜRK.‎

‎Tanzîmât döneminde bir Anadolu sehri: Bilecik.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo.Roy. 8o. (24 x 17 cm). In Turkish. 238 p. Bilecik City in the period of Tanzimat (Ottoman Reform). Tanzîmât döneminde bir Anadolu sehri: Bilecik.‎

‎SAIM KOLHAN.‎

‎Tile. The love underneath the glaze.= Çini. Sir altindaki ask.‎

‎New English Original bdg. HC. Small 4to. (25 x 22 cm). In English and Turkish. 128 p., color ills. Tile. The love underneath the glaze.= Çini. Sir altindaki ask. Art is not what the artist puts in front of us. But it is the -inner- struggle to reach love. The presented pieces have come true despite the mind, although it seems as if they are products of mind. Knows it but cannot predict generally where it stands between genius and madness. When he falls into the deserts, and when there are mountains in front of him like the same as Ferhat's, he would never behave different from an ant even if he knew he would become ash. He gets bends at each of his work like a diver diving deep under. He shakes. The recognition of the size he reached in his exile feeds his loneliness. He delivers one of his biles to the world in each of his works. Adventure is only a vehicle he rides in this adventure.‎

‎SAIT AÇBA.‎

‎Osmanli Devleti'nin dis borçlanmasi, (1854-1914).‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [iv], 146 p. Osmanli Devleti'nin dis borçlanmasi, (1854-1914). External loans of the Ottoman Empire in 19th and 20th centuries.‎

‎Sait Pertev Demirhan.‎

‎Balkan Savasi'nda Büyük Genel Karargâh. Balkan Savaslari 100. yil anisina. Translation: Sema Demirhan.‎

‎As New English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. B/w ills. 237 p. In Turkish. Large general headquarters in Balkan Wars (1912 - 1913). Original name of this work in its period (1927): Balkan Harbi'nde büyük karargâh-i umumî. Its for 100th anniversary of Balkan Wars. Balkan Savasi'nda Büyük Genel Karargâh. Balkan Savaslari 100. yil anisina. Translation: Sema Demirhan.‎

‎SAIT TALÂT (Büyük Erkâniharbiye IX. Sube Md. Deniz Kaymakami).‎

‎En eski Amerikan haritasi.‎

‎Very Good Turkish Modern cloth. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 16, [1] p., b/w ills. En eski Amerikan haritasi.‎

‎Sakayan Dora‎

‎SMYRNE 1922 - Entre le feu, le glaive et l'eau - Les épreuves d'un médecin arménien‎

‎8vo, softcover, pp 130. armenians, turks, war in anatolia. smyrna, smirne, izmir‎

‎SAKIR ECZACIBASI, (1929-2010).‎

‎Sakir Eczacibasi. Sokaklardan [= From the streets]. [Exhibition catalogue]. May 29 - June 22, 1996. Curated by Amelie Edgü. Text by Talat Halman.‎

‎New English Paperback. Folio. (32 x 23 cm). In English and Turkish. 32 p., fully color photos. One of 500 copies. This book is published on the occasion of Sakir Eczacibasi Photography Exhibition held between May 29 - June 22, 1996 at Milli Reasürans Art Gallery. Sair Sakir = Sakirotype, Talat Halman.; Catalogue including 30 color photographs.; Özgeçmis = Biography.‎

‎SAKIR ÇAKMAK.‎

‎Erken dönem Osmanli mimarisinde taçkapilar, 1300-1500.‎

‎New English Original bdg. Large Roy. 8vo. (25 x 18 cm). In Turkish. [ix], 384 p. 142 color photos, 59 b/w ills., 100 profiles. Erken dönem Osmanli mimarisinde taçkapilar, 1300-1500. TURKISH AND ISLAMIC ARTS Ottoman architecture Door Gate.‎

‎SALMASLIAN (A.).‎

‎Bibliographie de l'Arménie. Préface de René Grousset.‎

‎Paris chez l'auteur 1946 1 vol. broché petit in-8, broché, 195 pp. Petites salissures en 4e de couverture, sinon bon état général. Peu courant.‎

書籍販売業者の参照番号 : 65838

Livre Rare Book

Vignes Online
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 80.00 購入

‎SALMASLIAN (A.).‎

‎Bibliographie de l'Arménie. Préface de René Grousset.‎

‎Paris chez l'auteur 1946 1 vol. broché petit in-8, broché, 195 pp. Petites salissures en 4e de couverture, sinon bon état général. Peu courant.‎

書籍販売業者の参照番号 : 65838

Livre Rare Book

Vignes Online
Eymoutiers France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 80.00 購入

‎SALAVILLE Sévérien et DALLEGGIO Eugène.-‎

‎Karamanlidika. Bibliographie analytique d'ouvrages en langue turque imprimés en caractères grecs.-‎

‎I. 1584-1850. Collection de l'Institut Français d'Athènes. Institut Français d'Athènes. Athènes. 1958. In-8 (178 x 253mm) broché, couverture crème imprimée en noir, XI, 325 pages, 28 planches hors texte. Cachets et inscription de bibliothèques (annulés) sinon bon exemplaire, non coupé, exempt de rousseurs. Tome I complet pour la période 1584-1850.‎

書籍販売業者の参照番号 : ORD-9639

‎SALABERRY Charles Marie d'IRUMBERRY de.-‎

‎Voyage à Constantinople, en Italie, et aux îles de l'archipel, par l'Allemagne et la Hongrie.-‎

‎Paris. De l'Imprimerie de Crapelet. Chez Maradan. 7. An VII. (1799). In-8 (ca 135 x 211mm) broché, couverture de papier rose d'origine, étiquette de titre au dos portant la mention An VII, 2ff., 331 pages et 1f. Table des Lettres). Petits défauts mais bon exemplaire non rogné dans sa brochure d'origine.‎

書籍販売業者の参照番号 : ORD-13258

‎SALAH CIMCOZ Turkish politician and lewyer 1875 1947.; SEYHULISLAM MUSA KAZIM EFENDI Ottoman Seyhulislam 1858 1920.‎

‎Photograph of Sal�h Cimcoz and Shaikh-al-Islam Musa Kazim Efendi in a community.‎

‎Istanbul: 1920's. No Binding. Very Good. Original b/w photograph of Salah Cimcoz and Musa Kazim Efendi with another 13 people in a community. They sit and look to camera. Cimcoz with his 'fez' and Musa K�zim with his traditional 'qavuq'. Musa Kazim was shaikh-al-islam between 1910-1911 and his second time was between 1916-1918 during the World War I. Cimcoz graduated from Istanbul Law School. He was also a member of Union and Progress deputy of Meclis-i Mebusan Ottoman Parliament and owner 'Kalem' humorist periodical. Both these figures which are very important in terms of Turkey's history and last Ottoman period also were "150 personae non-gratae" and exiled to Malta in 1919. Extremely rare. <br/> <br/> 1920's unknown‎

書籍販売業者の参照番号 : 049718

‎SALAHEDDIN BEY Commissaire Imperial Ottoman pres l'exposition universelle.‎

‎T�rkiye 1867 Evrensel Sergisi. Project: O. Osman Bilgivar. Translation: Hakan Arca.‎

‎Istanbul: Istanbul Fuar Merkezi = Istanbul Expo Center 2008. Dust jacket. New/New. 4to - over 9� - 12" tall. Original bdg. with original dust wrapper. 4to. 30 x 22 cm. 215 p. B/w and color ills. In Turkish. A heavy volume. =La Turquie a l'exposition universelle de 1867. As early as the Great Exhibition of 1851 in London replicas of parts of well-known buildings such as the Alhambra were displayed inside the main structure the Crystal Palace; separate pavilions for different nations outside the main exhibition hall were first built for the Paris Universal Exposition of 1867. By gathering architectural pieces from all over the world the fair grounds introduced the notion of an imaginary journey and created a new type of tourism en place. Architectural displays became indispensable at every fair setting the precedent for the "period room" and the "outdoor architectural museum.". <br/> <br/> Istanbul Fuar Merkezi = Istanbul Expo Center unknown‎

書籍販売業者の参照番号 : 024521

‎SALAHEDDIN BEY [Commissaire Imperial Ottoman pres l'exposition universelle].‎

‎Türkiye 1867 Evrensel Sergisi. Project: O. Osman Bilgivar. Translation: Hakan Arca.‎

‎New New English Original bdg. with original dust wrapper. 4to. (30 x 22 cm). 215 p. B/w and color ills. In Turkish. A heavy volume. [=La Turquie a l'exposition universelle de 1867.]. As early as the Great Exhibition of 1851 in London, replicas of parts of well-known buildings (such as the Alhambra) were displayed inside the main structure, the Crystal Palace; separate pavilions for different nations outside the main exhibition hall were first built for the Paris Universal Exposition of 1867. By gathering architectural pieces from all over the world, the fair grounds introduced the notion of an imaginary journey and created a new type of tourism, en place. Architectural displays became indispensable at every fair, setting the precedent for the "period room" and the "outdoor architectural museum.".‎

‎SALAHI R. SONYEL.‎

‎Falsification and disinformation negative factors in Turco-Armenian relations.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 48 p. Falsification and disinformation negative factors in Turco-Armenian relations. SAM Papers No.: 3/2000.‎

‎SALAHI R. SONYEL.‎

‎Minorites and the destruction of the Ottoman Empire.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xxi], 537 p., maps. Minorites and the destruction of the Ottoman Empire.‎

‎SALAHI R. SONYEL.‎

‎Minorities and the destruction of the Ottoman Empire.‎

‎New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. [xix], 537 p., 3 b/w maps. Minorities and the destruction of the Ottoman Empire.‎

‎SALAHI R. SONYEL.‎

‎The Assyrians of Turkey: Victims of major power policy.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In English. 344 p. A number of Assyrians, particularly a few extremists, who have emigrated to West Europe and North America from Turkey, mainly for economic reasons, have indulged in propaganda, spreading rumours intermittently that they were compelled to leave their homeland because they were oppressed by the Turkish authorities. They also draw parallels between themselves and the Armenians of Turkey, and claim thar they have shared the same fate with them.‎

検索結果数 : 11,925 (239 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 199 200 201 [202] 203 204 205 ... 209 213 217 221 225 229 233 237 ... 239 次ページ 最後のページ