書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Turquie - ottoman empire‎

Main

ペアレントテーマ

‎Moyen orient‎
検索結果数 : 11,925 (239 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 200 201 202 [203] 204 205 206 ... 210 214 218 222 226 230 234 238 ... 239 次ページ 最後のページ

‎SALAHI R. SONYEL.‎

‎The Great War and the tragedy of Anatolia: Turks and Armenians in the maelstrom of major powers.‎

‎New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 m). In English. [x], 221 p. The Great War and the tragedy of Anatolia: Turks and Armenians in the maelstrom of major powers.‎

‎SALASHOUR KHASEH KEMANÎ MUSTAFA AGHA.‎

‎Fateh-nama-e Iravan: Rawabet Iran va Osmani der Astana ber eftaden Safawiyan, 1137-1132 hejri-qameri.= Fath-name-e Iravan: The book of the conquest of Yerevan. Ottoman-Iranian relations on the Eve of Safavid fall, 1132-1137 / 1720-1724. (Iran & Ottoman History Series: 5). Introduced, annotated and translated by from original Ottoman Turkish by Nasrollah Salehi, Safiye Khadiv. Edited by Mehmet Munir Aktepe.‎

‎New New Persian Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and a little abstract in English. 195, [4] p., b/w plates of original Ottomaan manuscript. "Fath-name-e Iravan (The book of conquest of Yerevan) is written by Salashhour (Silahsor) Khaseh, Kemani Mustafa Agha. Turkish scholar, Mehmet Munir Aktepe, edited and published it along with the original text in Istanbul in 1970. Undoubtedly, the book is one of the most mportant sources about the end of Safavid era. The work is a valuable monograph that provides a comprehensive, day-by-day chronicle of the Ottoman army's incursion into the Iranian territory in Caucasus; the 92 day long siege; and eventually the capture of the city of Yerevan...".‎

‎SALIH AYNURAL.‎

‎Istanbul degirmenleri ve firinlari. Zahire ticareti, (1740-1840).‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. [xii], 204 p. Istanbul degirmenleri ve firinlari. Zahire ticareti, (1740-1840).‎

‎SALIH BOZOK, (Chief aide-de-camp of Mustafa Kemal, Ottoman and Turkish officer, Politician), (1881-1941).‎

‎Autograph letter signed 'Bilecik Saylavi S. Bozok' with its envelope.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter (ALS) signed 'Bilecik Saylavi S[alih] Bozok' with its original envelope. 21x15 cm. In Ottoman script. 2 p. Full. Letter includes 27 lines. Dated December, 22, 1934. Letterhead 'TBMM Özel' [i.e. Turkish Grand National Assembly]. Recipient is Salih Bey [Sener] who was lived in Kadiköy and Commandant Gendarme. Bozok was an officer of the Ottoman Army, later the Turkish Army and a politician of the Republic of Turkey. He was the chief aide-de-camp of Mustafa Kemal (Atatürk), the founder of modern Turkey. Bozok was a close childhood and lifelong friend of Atatürk, both having been born in 1881 in Salonica and having attended the Monastir Military High School together. On November 10, 1938, upon witnessing the dead body of Atatürk in the latter's bedroom of Dolmabahçe Palace, a distraught and stunned Bozok stepped outside and shot himself through the chest with a pistol. However, the bullet narrowly missed his heart, and Bozok did not succumb to his fatal wound until April 1941. (Wikipedia).‎

‎SALIH EFENDI Ottoman / Turkish dersiam 19th century.‎

‎ONE of the EARLIEST KARRAT JATVALS - MULTIPLICATION TABLES Ceride-yi fer�iz li-Salih Efendi sonunda M�rsid�'l-v�risin ile Metn-i seraciye.‎

‎Istanbul: Takvimh�ne-i �mire. AH 1264 1848. 1st Edition . Soft cover. Very Good. 8vo - over 7� - 9�" tall. Original 1/4 leather bdg. with boards decorated flowers. A traditional flap. Roy. 8vo. 23 x 16 cm. In Ottoman script. 163 p. ONE of EARLIEST KARRAT JATVAL - MULTIPLICATION TABLE Ceride-yi fer�iz li-Salih Efendi sonunda M�rsid�'l-v�risin ile Metn-i seraciye. First two works Turkish in Arabic script; 3rd work in Arabic. It starts with 'S�ret-i Kerr�t' i. e. Multiplication table with Arabic numbers. There are fraction calculations. It's very important book for including earliest multiplication table and other analytical and mathematical calculations although the purpose of writing the book is to show the sharing of inheritance according to Islamic law. Extremely Rare First Edition. �zege 2958.; Not in Ihsanoglu - Sesen - Izgi.; Beydilli .; OCLC 40260123 / 780197453. <br/> <br/> Takvimh�ne-i �mire., [AH 1264] paperback‎

書籍販売業者の参照番号 : 052111

‎SALIH EFILOGLU et alli.‎

‎I. Istanbul Adalari Sempozyumu. 3-6 Ekim 2013.‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 22 cm). In Turkish. 480 p., b/w ills. I. Istanbul Adalari Sempozyumu. 3-6 Ekim 2013. I. Symposium on Istanbul Archipelago.‎

‎SALIH FUAD KEÇECI, (Turkis politician, 12. president of BJK, inspector of DP -Democrat Party-), (1893-1955).‎

‎Business card with autograph note.‎

‎Very Good Turkish Original business card of Salif Fuad [Fuat] Keçeci. Size: 5x9 cm. In Turkish. Autograph notes under printed title 'Tesekkürlerini hürmetleriyle arz eder'. He was graduated from 'Mülkiye'.‎

‎Salih Gelil Mustafa Celebi Vincente Bratuti‎

‎Anales de Egipto en que se trata de las cosas mas principales‎

‎in-4. pp.16,358,4. Perg. Coeva. un legno nel testo con la sorgente del Nilo.‎

‎SALIH KAYMAKÇI.‎

‎Kelkit Havzasi'nin eskiçag tarihi ve arkeolojisi (Lykos).‎

‎New Turkish Paperback. Large 8vo. In Turkish. 250 p., ills. Kelkit Havzasi'nin eskiçag tarihi ve arkeolojisi (Lykos). Archaeological researches in Kelkit Basin (Lykos).‎

‎SALIH MUNIR PASHA, (1859-1939), (Turkish diplomat and statesman).‎

‎[Business card of Salih Münir Pasha with autograph notes].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original business card. Autograph notes on card. Autograph note in Ottoman script; print in French. Salih Munir Pasha was one of the grandchildren of Çorlulu Ali Pasha the grand vizier. His father, "Nafia" and Trade Minister Mahmud Jalaleddin Pasha. Salih Münir was born on November 4, 1859 in Istanbul. In 1939, at the age of 80, he died. His education was special. He was one of the first students of "Galatasaray Sultanisi". In 1869, during the wife of Napoleon's wife Empress Ojeni and the Sultan's visit to Galatasaray, 10-year-old Salih Münir's speech in French in the name of Galatasaray School, attracted a lot of attention. Because he was speaking French as his mother-language, he was chosen as a companion of Abdulhamid II the Prince in order to advance her French. Salih Münir's childhood passed with Abdulhamid's childhood, which would later sit on the throne...‎

‎SALIH MÜNIR PASHA (ÇORLU).‎

‎Geçmis zamanlar. II. Abdülhamid devri Osmanli diplomasisi, Istanbul ve Paris hâtiralari. Prep. by Ali Birinci, Selma Günaydin.‎

‎New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In Turkish. [xiii], 802 p., ills. Geçmis zamanlar. II. Abdülhamid devri Osmanli diplomasisi, Istanbul ve Paris hâtiralari. Prep. by Ali Birinci, Selma Günaydin. OTTOMANIA Sultan II. Abdülhamit Diplomacy Istanbul Embassy Paris Memoirs Politic history International relations Diplomat.‎

‎SALIH MÜNIR PASHA (ÇORLULUZÂDE), (1859-1939).‎

‎Diplomasi. 2 volumes set in 1. Vol. 1: Malûmât-i esâsiye. Vol. 2: Almanya. [i.e. Diplomacy: Vol. 1: Essentials. Vol. 2: Germany].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary fine brown cloth bdg. with a gilded title on the spine as 'Diplomasi 1-2' in Arabic letters. Green, white, and gold colors combined on decorative period endpapers. Light fading on boards, edges, and pages. Otherwise a clean and very good copy. Cr. 8vo. (18,5 x 13 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters to 1928). 2 volumes set: (310, [1] p.; 384 p.). Sealed by Salih Munir Pasha. This book is the second book on 'diplomacy' in literature. It has an introduction, preface, and 11 chapters with many tables showing the demographic, commercial conditions of the European states. The first chapter includes a definition of diplomacy, qualifications, and duties of a good diplomat, international diplomatic rules, etc. Other chapters cover the nature of international relations, the policies to be followed, the mistakes made by European states, Ottoman statesmen and diplomats throughout history, the characteristics of the land and naval forces, and the famous European and Turkish statesmen, the work is a handbook for Ottoman / Turkish diplomats. Salih Munir Pasha, (1859-1939), was one of the grandchildren of the grand vizier Çorlulu Ali Pasha. His father is Mahmud Celaleddin Pasha, Minister of Nafia and Trade. He was promoted rapidly in his public service career during the reign of Abdulhamid II. After having great success in the Ottoman Foreign Ministry, he was appointed as an ambassador to Paris and upheld the position for more than 13 years. At the same time, he was in charge of the embassies in Brussels and Bern. He was in charge of highly significant missions during his embassies such as preventing the activities of the Young Turks and assuring their return to the homeland, facilitating the establishment of the Balkan alliance and Macedonian affair. He was removed from his post after the declaration of the Second Constitutional Period. From that date on, he struggled to regain his reputation. Salih Munir Pasha focused on his intellectual studies after returning to Turkey in 1925 until his death in 1939. He wrote a lot of books and articles within this period. TBTK 7974.; Özege 4093.; OCLC 78175097. First Edition.‎

‎SALIH PAY.‎

‎Bursa Ivaz Pasa Külliyesi.‎

‎Fine English Paperback., Fine., 20 x 14 cm., 271 p., b/w ills., "Bursa Ivaz Pasa Külliyesi.", Salih Pay, Egit-San Yayinlari, Bursa, 1996.‎

‎SALIH PAY.‎

‎Bursa Ivaz Pasa külliyesi.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 272 p. Complex of Ivaz Pasha in Bursa city. Bursa Ivaz Pasa külliyesi.‎

‎SALIH SAIM IMAMZÂDE [UNAR].‎

‎Bayazid-i Bistami Kuddise Sirreh üs-Sâmi.‎

‎Very Good English In contemporary bdg. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script. 16 p. Hejra: 1315 = Gregorian: 1897. Özege: 1728. A biographical study on Bistami who was Persian Islamic scholar (874-877). Bayazid-i Bistami Kuddise Sirreh üs-Sâmi.‎

‎SALIH TRAKO.‎

‎Pretkosovski dogadaji u Hest Bihistu Idrisa Bitlisija. [Separatum iz Priloga za orijentalnu filologiyu].‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Croatian. 159-204 pp. Pretkosovski dogadaji u Hest Bihistu Idrisa Bitlisija. [Separatum iz Priloga za orijentalnu filologiyu].‎

‎SALIH ZEKI - YUSUF AKÇURA - MUALLIM A. CEVDET.‎

‎Skolastik egitim ve Türkiye'de skolastik tarz.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 127 p. Skolastik egitim ve Türkiye'de skolastik tarz.‎

‎SALIH ZEKI, (1864-1921).‎

‎Yeni tertib hikmet-i tabiiye. Cild-i evvel. Vol. I.‎

‎Very Good English In modern dark black hardcover. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script. [2], 431 p. B/w ills. Hejra: 1328 = Gregorian: 1912. Ozege: This edition is in not catalogue. However for H: 1331 = G: 1915 Edition see Ozege: 23275. All published. Just one volume. Zeki was Ottoman mathematician, astronomer and the founder of the mathematics, physics, and astronomy departments of Istanbul University. He was sent by Post and Telegraph Ministry to study electrical engineering at the École Polytechnique in Paris. He returned to Istanbul in 1887 and started working at the Ministry as an electrical engineer and inspector. He was appointed as the director of the state observatory (now Kandilli Observatory) after Coumbary in 1895. In 1912, he became Under Secretary of the Ministry of Education and in 1913 the president of Istanbul University. In 1917, he resigned as the president but continued teaching at the University in the Faculty of Sciences until his death. A rare book on physics.‎

‎SALIH ÖZBARAN.‎

‎Ottoman expansion towards the Indian Ocean in the 16th century.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xxxi], 415 p., ills. Salih Ozbaran focuses on a subject which has not been studied fully and accurately so far, i.e., the Ottoman expansion towards the Indian Ocean including the imperial conquests, organizations, exploitation of southern Arab lands and coastal African ports. He also examines the confrontations with native rulers, their communal organizations and the Portuguese seaborne forces in the 16th century. Ozbaran comes to the following should not be regarded as a 'linear process of development'; they did not practice the fief (timar) system in the southern provinces, but the method of tax-farming (iltizam) was developed in which yearly and quarterly paid officals and soldiers played an important role. He also empasizes that the Ottomans were not fully organized in keeping the permanent seamen and naval organizations in the provinces facing the Indian Ocean although they had strongholds in towns and in country firtresses with support of firearms.‎

‎SALIH ÖZBARAN.‎

‎Portekizli seyyahlar: Iran, Türkiye, Irak, Suriye ve Misir yollarinda.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Large demy 8vo. (21 x 16 cm). In Turkish. 201 p. B/w ills. =[Portuguese travelers. On Iran, Turkey, Iraq, Syria and Egypt roads.]. Portekizli seyyahlar. Iran, Türkiye, Irak, Suriye ve Misir yollarinda.‎

‎SALIH ÖZBARAN.‎

‎The Ottoman response to European expansion: Studies on Ottoman - Portuguese relations in the Indian Ocean and Ottoman administration in the Arab lands during the sixteenth century.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xiv], 210 p., 14 plates, 4 maps. The Ottoman response to European expansion: Studies on Ottoman - Portuguese relations in the Indian Ocean and Ottoman administration in the Arab lands during the sixteenth century.‎

‎SALIH ÖZBARAN.‎

‎Yemen'den Basra'ya sinirdaki Osmanli.‎

‎Fine English Paperback., Fine., 21 x 16 cm, 350 p., b/w ills. "Yemen'den Basra'ya sinirdaki Osmanli, SALIH ÖZBARAN, Haz: Aysen Anadol, Kitap Yayinevi, Istanbul, 2004"‎

‎SALIM FIKRET KIRGI.‎

‎Osmanli vampirleri: Söylenceler, etkiler, tepkiler.‎

‎New Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 128 p., ills. Osmanli vampirleri: Söylenceler, etkiler, tepkiler. Ottoman vampires: Legends, influences and reactions.‎

‎SALNAME-I DEVLET-I ALIYE-I OSMANIYE].‎

‎Salname-i Devlet-i Aliye-i Osmaniye. 1326 [1908] Sene-i hicriyesi 64. Sene.‎

‎Fine English Original decorative cloth bdg. Demy 8vo. (21 x 14 cm). [6], 888 p. In Ottoman script. Hegira 1323 = Gregorian 1908. Salname-i Devlet-i Aliye-i Osmaniye. 1326 [1908] Sene-i hicriyesi 64. Sene. Özege 17449. Duman (Ottoman yearbooks), 064.‎

‎SALVADOR DALI.‎

‎Büyük mastürbatör. Translation and preface: Gürhan Tümer.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In Turkish. 48 p. Büyük mastürbatör. Translation and preface: Gürhan Tümer.‎

‎SALÂH CIMCOZ, (Turkish politician and lewyer), (1875-1947).; SEYHULISLAM MUSA KÂZIM EFENDI, (Ottoman Seyhülislam), (1858-1920).‎

‎[Photograph of Salâh Cimcoz and Shaikh-al-Islam Musa Kazim Efendi in a community].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original b/w photograph of Salah Cimcoz and Musa Kazim Efendi with another 13 people in a community. They sit and look to camera. Cimcoz with his 'fez' and Musa Kâzim with his traditional 'qavuq'. Musa Kazim was shaikh-al-islam between 1910-1911 and his second time was between 1916-1918 during the World War I. Cimcoz graduated from Istanbul Law School. He was also a member of Union and Progress, deputy of Meclis-i Mebusan (Ottoman Parliament), and owner 'Kalem' humorist periodical. Both these figures which are very important in terms of Turkey's history and last Ottoman period, also were "150 personae non-gratae" and exiled to Malta in 1919. Extremely rare.‎

‎SALÂHADDIN SÖZERI.‎

‎Der Wirtschaftsaufbau der Türkei nach dem Zweiten Weltkrieg.‎

‎Very Good English Paperback. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In German. [vi], 128 p. Der Wirtschaftsaufbau der Türkei nach dem Zweiten Weltkrieg. The economic development of Turkey after the Second World War.‎

‎Samih, Fuad‎

‎Istanbul et ses monuments‎

‎Librairie Hachette In-12 Couverture souple Istanbul 1934‎

‎Très bon 129 pages. Guide touristique, illustrations, publicités, carte dépliante.‎

書籍販売業者の参照番号 : 10697

‎SAMARDJITCH (Radovan).-‎

‎Mehmed Sokolovitch. Le destin d'un grand vizir. Traduit du serbo-croate par Mauricette Begitch.‎

‎Lausanne, L'Age d'Homme, 1994, in 8° broché, 468 pages ; couverture illustrée (petite déchirure sans manque au plat inférieur).‎

‎PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 66845

‎SAMI BAYRAM DÖRTBUDAK.‎

‎Muhtesem Istanbul: Tarih öncesinden günümüze kronolojik Istanbul tarihi.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. 4to. (32 x 32 cm). In Turkish. 580 p., color and b/w ills. Muhtesem Istanbul: Tarih öncesinden günümüze kronolojik Istanbul tarihi. Chronological Istanbul (Constantinople) urban history from Byzas to Turkish Republic.‎

‎SAMI SABIT KARAMAN.‎

‎Istiklal Mücadelesi ve Enver Pasa: Trabzon ve Kars hatiralari, 1921-1922.‎

‎Very Good Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 148 p. Istiklal Mücadelesi ve Enver Pasa: Trabzon ve Kars hatiralari, 1921-1922.‎

‎SAMI TOKGÖZ.‎

‎Sami Tokgöz Tesbih Koleksiyonu. [= Prayer beads from Collection of Sami Tokgöz]. 2 volumes set.‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. In special publisher's slip-case. 4to. (33 x 33 cm). In English and Turkish. 2 volumes set: (200 p.; 200 p.), color ills. A masterpieces collection of prayer beads. Sami Tokgöz Tesbih Koleksiyonu. [= Prayer beads from Collection of Sami Tokgöz]. 2 volumes set. a very heavy set.‎

‎SAMIH HASAN PASA (Eski Erzurum Valisi).‎

‎Miftâhü't-tekavîm. Prep. by M. Sadi Çögenli.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [vi], 71 p. 6 p. text in Turkish; 71 p. text in Ottoman Turkish. Miftâhü't-tekavîm. Prep. by M. Sadi Çögenli.‎

‎SAMIL HORULUOGLU.‎

‎Trabzon ve çevresine özgü yemekler.‎

‎Fine English Paperback. Roy. 12mo. (16 x 12 cm). In Turkish. 49 p. Trabzon ve çevresine özgü yemekler. Culinary and food culture and cooks around Trabzon city in the Black Sea Region.‎

‎SAMIL MUTLU.‎

‎Yeniçeri Ocaginin kaldirilisi ve II. Mahmud'un Edirne seyahati. Mehmed Danis Bey ve eserleri.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 148 p., b/w ills. Yeniçeri Ocaginin kaldirilisi ve II. Mahmud'un Edirne seyahati. Mehmed Danis Bey ve eserleri.‎

‎SAMIL SAHIN.‎

‎Istanbul kütüphanelerinde Fatih'in hususî kütüphanesine ve Fatih çagi müelliflerine ait eserler.‎

‎Fine Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 72, [6] p., b/w plates. Istanbul kütüphanelerinde Fatih'in hususî kütüphanesine ve Fatih çagi müelliflerine ait eserler.‎

‎SAMIL SAHIN.‎

‎Türkiye Kültür ve Turizm Bakanligi Kütüphaneleri'ndeki toplu yazmalar katalogu.‎

‎Fine English Paperback., Fine., 24 x 16 cm., 52 p., "Türkiye Kültür ve Turizm Bakanligi Kütüphaneleri'ndeki toplu yazmalar katalogu.", Samil Sahin, Koba Yayinlari, Ist., 1992.‎

‎SAMIL SAHIN.‎

‎Türkiye'de Arapça yazmalara dair basilmis fihristlerin fihristi, 1262 / 1845 - 1413 / 1993.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Arabic. [4], 128 p. A bibliography on bibliographies of Arabic manuscripts in Turkey. Türkiye'de Arapça yazmalara dair basilmis fihristlerin fihristi, 1262 / 1845 - 1413 / 1993.‎

‎SAMIM AKGÖNÜL.‎

‎La Modernite Turque: Adaptations et constructions dans le processus de modernisation Oottoman et Turc. Etudes en hommage a Paul Dumont.‎

‎New French Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 236 p. Anne Bandry : Présentation François Georgeon : Avant-propos Samim Akgönül : Introduction 1ère Partie : aux sources de la modernité ottomane Ragip Ege : À propos de l'universalité de la modernité Paul Dumont : Entre modernité et tradition : les chemins sinueux du changement dans l'Empire ottoman finissant Erdal Kaynar : La question du légalisme dans l'histoire ottomane et turque Zafer Toprak : Le Droit des femmes et la modernité en Turquie 2e partie : la nation turque : ethnique, linguistique ou religieuse?? Samim Akgönül : Laïcité ou laiklik, fondements contradictoires de la construction nationale turque Johann Strauss : Langue et modernité : le projet oublié de Ziya Gökalp Stéphane de Tapia : Turcs et autres Türks Frères ou cousins plus ou moins lointains?? Ou quand le nationalisme brouille les cartes dans la grande famille Altay Baris Özdemir : Le Tengrisme dans la Turquie contemporaine : comment l'ancien peut représenter le moderne?? 3e Partie : À propos des vecteurs de la modernité turque :Science(s), langue(s) et art(s) Daniel Rottenberg : La modernisation de la médecine en Turquie Elvin Abbasbeyli : Les activités de traduction comme vecteurs de modernization Besim Dellaloglu : La vision de la modernité dans Histoire de la littérature turque du XIXe siècle de Tanpinar Elif Dastarli : Avec ou sans l'Occident?? La peinture turque moderne au seuil de l'individualité Samim Akgönül : Conclusion.‎

‎SAMIM AKGÖNÜL.‎

‎Minorites en Turquie, Turcs en minorite. Regards croises sur l'alterite collective dans le contexte Turc.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 150 p. Contents: Introduction générale I. MINORITÉS RELIGIEUSES / RELIGIONS MINORITAIRES RÉFLEXIONS SUR LE CONTEXTE TURC Religions minoritaires - Identité religieuse versus identité minoritaire: de l'usage de l'appartenance - Authenticité et renouveau - Les initiatives interreligieuses en Turquie - Minorités religieuses et États : une question de souveraineté. II. LES MINORITÉS EN TURQUIE: MINORITÉS NON-MUSULMANES ET CONSTRUCTION DE L'IDENTITÉ TURQUE Introduction - La société ottomane et le concept de minorité- Fondation de la République - Constructions et contre-constructions nationales : une histoire d'inflations identitaires. III. APPARTENANCE RELIGIEUSE ET TRANSNATIONALITÉ: LES MUSULMANS DE GRÈCE Introduction - L'affaire des muftis : institution religieuse, enjeux nationaux. La transnationalité physique - Minorité religieuse ou minorité nationale : la guerre des qualifications. IV. APPARTENANCE RELIGIEUSE EXCLUSIVE ET PLURI APPARTENANCE NATIONALE: LES ORIGINAIRES DE TURQUIE EN FRANCE Introduction - Les originaires de Turquie en France : jeux identitaires - Reconnaissance et logiques de marché - Le contexte français et les originaires de Turquie Conclusion Bibliographie.‎

‎SAMIM AKGÖNÜL.‎

‎Une communaute, deux etats: La minorite Turco-Musulmane de Thrace Occidantale.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 300 p. Une communaute, deux etats: La minorite Turco-Musulmane de Thrace Occidantale.‎

‎SAMIM AKGÖNÜL.‎

‎Une communauté, deux etats: La minorité Turco - Musulmane de Thrace occidentale.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 300 p. Une communauté, deux etats: La minorité Turco - Musulmane de Thrace occidentale. BALKANS Muslim minority Turks Social history Greece Bulgaria Thrace.‎

‎SAMIPASAZADE SEZAI 1859 1936 Turkish writer intelligent pioneer of novel and short story in the Ottoman Turkey.‎

‎Autograph letter signed 'Sezai' sent to T�rkgeldi family.‎

‎Istanbul. Soft cover. Very Good. Original autograph letter signed as 'Sezai' by Samipasazade Sezai to T�rkgeldi family. In Ottoman script. 4 p. last page has Ali Fuat T�rkgeldi's autograph note on Samipasazade Sezai's death as: "Samipasazade Sezai Bey; 26 Nisan 1936 Pazar aksami saat dokuzu yirmi ge�e 21:20 �lm�st�r.". Sezai's letter starts as 'Pek muhterem kardesim'. Used blue ink with a fountain pen. Ali Fuat T�rkgeldi 1867-1935 was an Ottoman historian and politician. He is the son of Cel�l Bey the undersecretary of the Ministry of Interior and the son of Cemal Bey in the Reform period Tanzimat - Westernization period the director of Translation Chamber. Sezai Turkish realist storyteller novelist. He is the author of Serg�zest Adventure which is one of the first realistic novels of Turkish literature. Also he was pioneer of the modern short story in Turkish literature with K���k seyler 'Little things' he wrote in 1892. Between 1885 and 1901 he lived in Istanbul this letter dated probably in that period and had a literary period. He was close friends with Abd�lhak Hamit and Recaizade Ekrem. He met with Namik Kemal whom he met when he was 17-18. He did not produce many works like other Tanzimat writers; wrote one novel two small story books and travel memoirs. In 1888 he published a novel called Serg�zest A story about a Pasazade and his love story after which he became one of the first writers of Turkish literature after Semseddin Sami Namik Kemal and Ahmet Mithat Efendi. He translated Alphonse Daudet's 'Jak' into Turkish. For thinking that he was being held under 'surveillance' for his novel he went to Paris in 1901 and stayed there until the declaration of the Constitutional Monarchy in 1908. He met the Young Turks in Paris; He joined the Committee of Union and Progress and came to a respected place in the community in a short time. Upon the declaration of the Constitutional Monarchy he returned to Istanbul and was appointed as ambassador to Madrid. As WW 1 began he moved from Madrid to Switzerland where he stayed until the end of the war. His only novel Serguzest was the first novel in Turkish literature to deal entirely with captivity; the novel in which the system of concubinance and slavery was criticized was his most famous work. It was translated into French by Besim �mer Pasha. e combined romance and realism in her writings. He combined romanticism and realism in his writings. He gave works with the motto of "l'art pour l'art". <br/> <br/> paperback‎

書籍販売業者の参照番号 : 049456

‎SAMIPASAZADE SEZAI, (1859-1936), (Turkish writer, intelligent, pioneer of novel and short story in the Ottoman Turkey).‎

‎[Autograph letter signed 'Sezai' sent to Türkgeldi family].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed as 'Sezai' by Samipasazade Sezai to Türkgeldi family. In Ottoman script. 4 p., last page has Ali Fuat Türkgeldi's autograph note on Samipasazade Sezai's death as: "[Samipasazade] Sezai Bey; 26 Nisan 1936 Pazar aksami saat dokuzu yirmi geçe [21:20] ölmüstür.". Sezai's letter starts as 'Pek muhterem kardesim'. Used blue ink with a fountain pen. Ali Fuat Türkgeldi, (1867-1935) was an Ottoman historian and politician. He is the son of Celâl Bey, the undersecretary of the Ministry of Interior and the son of Cemal Bey in the Reform period (Tanzimat - Westernization) period), the director of Translation Chamber. Sezai Turkish realist storyteller, novelist. He is the author of Sergüzest (Adventure) which is one of the first realistic novels of Turkish literature. Also he was pioneer of the modern short story in Turkish literature with Küçük seyler 'Little things' he wrote in 1892. Between 1885 and 1901 he lived in Istanbul (this letter dated probably in that period) and had a literary period. He was close friends with Abdülhak Hamit and Recaizade Ekrem. He met with Namik Kemal whom he met when he was 17-18. He did not produce many works like other Tanzimat writers; wrote one novel, two small story books, and travel memoirs. In 1888, he published a novel called Sergüzest (A story about a Pasazade and his love story), after which he became one of the first writers of Turkish literature after Semseddin Sami, Namik Kemal and Ahmet Mithat Efendi. He translated Alphonse Daudet's 'Jak' into Turkish. For thinking that he was being held under 'surveillance' for his novel, he went to Paris in 1901 and stayed there until the declaration of the Constitutional Monarchy in 1908. He met the Young Turks in Paris; He joined the Committee of Union and Progress and came to a respected place in the community in a short time. Upon the declaration of the Constitutional Monarchy, he returned to Istanbul and was appointed as ambassador to Madrid. As WW 1 began, he moved from Madrid to Switzerland, where he stayed until the end of the war. His only novel, Serguzest, was the first novel in Turkish literature to deal entirely with captivity; the novel, in which the system of concubinance and slavery was criticized, was his most famous work. It was translated into French by Besim Ömer Pasha. e combined romance and realism in her writings. He combined romanticism and realism in his writings. He gave works with the motto of "l'art pour l'art".‎

‎SAMSATLI LUKIANOS.‎

‎Dalkavuknâme: Tercüme-i letâfet-âsâr der ta'rîf-i san'at-i dalkavukân-i söhret-siâr.‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 144 p. Dalkavuknâme: Tercüme-i letâfet-âsâr der ta'rîf-i san'at-i dalkavukân-i söhret-siâr.‎

‎SAMSUN CITY ANNUAL 1967.‎

‎Samsun il yilligi 1967.‎

‎Very Good English Paperback. 4to. (28 x 20 cm). In Turkish. 416 p., b/w ills, no date. Samsun il yilligi 1967. Signed as 'Sayin Celâl Kaya Can'a sevgi ve saygilarimla'.‎

‎SAMUEL NOAH KRAMER.‎

‎Sumerian literary tablets and fragments in the Archaeological Museum of Istanbul II.= Istanbul Arkeoloji Müzelerinde bulunan Sümer edebî tablet ve parçalari II.‎

‎As New English Original bdg. Mint. 4to. (33 x 24 cm). In English, Turkish, and Sumerian. [8], 24 p., 129 b/w plts. Contents: Foreword / Önsöz.; Abbreviations / Kisaltmalar.; Introduction / Giris.; Catalogue / Katalog.; Copies / Kopyalar. ARCHEOLOGY Museum Collection Sumerology Sumerian Sumer Anatolian - Mesopotamian civilizations Tablet Philology Epigraphy Excavations Cuneiform.‎

‎SANDYS (George).‎

‎A Relation of a journey begun An: Dom: 1610. Foure Books. Containing a description of the Turkish Empire, of Aegypt, of the Holy Land, of the Remote parts of Italy, and Ilands adjoyning. The 6th Edition.‎

‎London, Philip Chetwin, 1670. Petit in-folio de [4] ff., 240 pp. Veau blond, dos à nerfs orné, p. de titre en veau rouge (reliure de l'époque). Manques aux coiffes, mors fendus, qqs frottés et épidermures. L'illustration se compose d'un frontispice, d'une carte générale dépliante, une vue dépliante de Constantinople et 47 illustrations dans le texte. "Sandys travelled to the Levant in 1610, spending a year in Turkey, Palestine and Egypt. His observations first appeared in 1615 and his text was soon regarded as a special authority on the Levant. Sandys was also interested in colonial promotion and was one of the undertakers of the third charter of the Virginia company in 1611." (Blackmer 297.) Frontispice uniformément bruni.‎

‎Après des études à Oxford ,Sandys commence un long périple en 1610. Il visite la France en premier, puis il passe par le Nord de l'Italie. De Venise, il va à Constantinople, puis en Égypte, au Mont Sinaï, en Palestine, à Chypre, en Sicile, à Naples et à Rome. En 1615, il publie en quatre volumes le récit de ses voyages dans The Relation of a Journey begun an. Dom. 1610, in four books. L'ouvrage est régulièrement cité comme une bonne description de la Méditerranée orientale et est réédité plusieurs fois jusqu’en 1673. On his travels through Europe and the Middle East, he first visited France; from north Italy he passed by way of Venice to Constantinople, and thence to Egypt, Mount Sinai, Palestine, Cyprus, Sicily, Naples, and Rome. His narrative, dedicated, like all his other works, to Charles (either as prince or king), was published in 1615, and formed a substantial contribution to geography and ethnology. Sandys' travel narrative appeared as The Relation of a Journey begun an. Dom. 1610, in four books.[4] This remained a standard account of the Eastern Mediterranean .P1-4B‎

書籍販売業者の参照番号 : PHO-756

‎SANTROT (Jacques, dir.).‎

‎Arménie : trésors de l'Arménie ancienne des origines au IVe siècle.‎

‎Paris Somogy, Musée Dobrée 1996 1 vol. relié in-4, cartonnage sous jaquette illustrée, 287 pp., nombreuses reproductions en noir et en couleurs, index. Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 88613

Livre Rare Book

Vignes Online
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 30.00 購入

‎SANTROT (Jacques, dir.).‎

‎Arménie : trésors de l'Arménie ancienne des origines au IVe siècle.‎

‎Paris Somogy, Musée Dobrée 1996 1 vol. relié in-4, cartonnage sous jaquette illustrée, 287 pp., nombreuses reproductions en noir et en couleurs, index. Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 88613

Livre Rare Book

Vignes Online
Eymoutiers France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 30.00 購入

検索結果数 : 11,925 (239 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 200 201 202 [203] 204 205 206 ... 210 214 218 222 226 230 234 238 ... 239 次ページ 最後のページ