|
|
|
AHMET GÜNESTEKIN.
Ahmet Günestekin. Encounter.= Yüzlesme. Edited by Masum Elmas. Text by Johannes Odenthal.
As New English Paperback. Pbo. Mint. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 207, [1] p. Color ills. 2000 copies were printed. Ahmet Günestekin. Encounter.= Yüzlesme. Edited by Masum Elmas. Text by Johannes Odenthal.
|
|
|
CIHAT ARAL.
Cihat Aral: Retrospective.= Cihat Aral: Retrospektif.
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 24 cm). Bilingual in English and Turkish. 160 p. Color ills. Works of Turkish painter Cihat Aral (1943- ). Cihat Aral: Retrospective.= Cihat Aral: Retrospektif.
|
|
|
ESREF ÜREN.
Esref Üren: Retrospective.= Esref Üren: Retrospektif.
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 24 cm). Bilingual in English and Turkish. 192 p. Color ills. Works of Turkish painter Esref Üren (1897-1984). Esref Üren: Retrospective.= Esref Üren: Retrospektif.
|
|
|
ANDY WARHOL.
Andy Warhol: Pop art for everyone.= Andy Warhol: Herkes için pop sanat. [Exhibition catalogue]. Prep. by Begüm Akkoyunlu Ersöz, Tania Bahar. Translated by Ayse Düzkan.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 24 cm). In English and Turkish. 111 p. Color and b/w ills. "The exhibition is composed of selected works of Andy Warhol from the Zoya Museum Private Collection in Slovakia, Modra. Included in the show are silkscreen series and drawings exhibited for the first time in Turkey, iconic works such as Campbell's Soup, Cowboys and Indians, Endangered Species, and Flowers, accompanied by portraits of well-known important figures.". Andy Warhol: Pop art for everyone.= Andy Warhol: Herkes için pop sanat. [Exhibition catalogue]. Prep. by Begüm Akkoyunlu Ersöz, Tania Bahar. Translated by Ayse Düzkan.
|
|
|
ABDURRAHMAN ÖZTOPRAK.
The sublime figures of the leaping heart: Abdurrahman Öztoprak from the Elgiz Collection, Istanbul.= Alte figure dello slancio del cuosre: Abdurrahman Öztoprak dalla Colleziona Elgiz, Istanbul.= Kalp coskusunun yüce figürleri: Elgiz Koleksiyonu'ndan Abdurrahman Öztoprak. [Exhibition catalogue]. 31.05 - 24.08.2008, Ca'Pesaro - International Museum of Modern Art, Venice. Curators: Michela Rizzo, Necmi Sonmez, Vittorio Urbani.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 24 cm). In English, Italian, and Turkish. 133, [2] p., color and b/w ills. The sublime figures of the leaping heart: Abdurrahman Öztoprak from the Elgiz Collection, Istanbul.= Alte figure dello slancio del cuosre: Abdurrahman Öztoprak dalla Colleziona Elgiz, Istanbul.= Kalp coskusunun yüce figürleri: Elgiz Koleksiyonu'ndan Abdurrahman Öztoprak. [Exhibition catalogue]. 31.05 - 24.08.2008, Ca'Pesaro - International Museum of Modern Art, Venice. Curators: Michela Rizzo, Necmi Sonmez, Vittorio Urbani.
|
|
|
SÜLEYMAN SAIM TEKCAN, (1940-).
Süleyman Saim Tekcan. A 35 year old story. Retrospective.= 35 yillik bir öykü. Retrospektif. [Exhibition catalogue]. October 6 - November 1, 1995; Milli Reasürans Sanat Galerisi. Text by: Elvan Sahinoglu.
New English Paperback. 4to. (32 x 23 cm). In English and Turkish. 71, [1] p. Color ills. 2000 copies were printed. Tekcan's biography: 1940 Born in Trabzon 1963 Graduated from the Painting Department of Ankara Gazi Education Institute. Studied at the Painting Department of Istanbul State Academy of Fine Arts (Miamr Sinan Univeristy) and completed his competense in arts education at the faculty of the same university. 1968-1975 Work as a member of the academic staff at Atatürk Education Faculty 1970-1971 Carried out research in Germany on printmaking education 1975 Joined the staff of Mimar Sinan University Fine Arts Faculty 1985 Professorship. Was appointed to the Chair of the Graphic Art Department the same year 1987 Two-month Original Prints Seminar in Sarajevo Arts Academy 1991 Original Print Seminar at Ankara Bilkent University 1991 Two conferences in Bonn, Germany, named ¿12 Artist in Turkish Graphic Art¿ and ¿ A cross-section of Contemporary Turkish Painting¿ 1994-1995 Dean of the Fine Arts Faculty of Mimar Sinan University as well as the Head of Graphic Arts Department. 1996 Established the Fine Arts Faculty of Yeditepe University which began its educational activities in Büyükada and was the Dean during its first year. 2006 IMOGA-Istanbul Museum of Graphic Arts, Founder and Chairman. 2007 Established the Fine Arts Faculty of I¿¿k University and is the Dean of the Faculty. 2008 Chairman of 1.st International Printmaking Biennial Organization Committee."
|
|
|
Texts by ERHAN KARAESMEN.
Nuri Iyem Painting Award 2014.= Nuri Iyem Resim Ödülü 2014. 10-24 June 2014, Evin Sanat Galerisi. [Exhibition catalogue].
Very Good English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (22 x 23 cm). In English and Turkish. Color and b/w ills. 36 p. Nuri Iyem Painting Award 2014.= Nuri Iyem Resim Ödülü 2014. 10-24 June 2014, Evin Sanat Galerisi. [Exhibition catalogue].
|
|
|
AHMET GÜNESTEKIN.
Günestekin' 2010. Following the traces of sun a myth.= Günesin izinde bir mit. Texts by Yalçin Sadak.
New English Original bdg. HC. 4to. (27.5 x 25.5 cm). 288, [2] p. Color ills. In Turkish and English. 2000 copies were printed. With Dvd. "Ahmet Günestekin (born December 22, 1966 in Batman, Turkey) is a Turkish painter. He was born in the workers' camp at Garzan oil field in Batman, where his father was employed. He was the second youngest child of a seven children family. His passion for painting has been with him ever since his childhood. He was awarded his first prize in third grade when he was nine years old. His acquaintanceship with oil colors occurred at the same time, and in addition to this, his interest in literature appeared at this young age. Since that time, the artist has kept on working permanently. When he reached his high school years, he staged his first personal exhibition in the gallery at his school. Shortly after his graduation, he went on to study in the Faculty of Fine Arts at Mimar Sinan University in Istanbul. After a while he dropped out of this programme, but later went on to complete his graduate studies at the Anadolu University's Department of Management. For a period, he went into business, but soon returned to painting. In 1997, Günestekin established his first studio in Beyoglu and from there staged numerous personal and cooperative exhibitions. In the wake of his exhibition ¿Colors After Darkness¿, which he opened in 2003 iat Atatürk Cultural Center (AKM), he gradually began to release his name into the world of art. Through a great number of personal exhibitions, Günestekin¿s works of art now take their place in prestigious domestic and foreign collections. Ahmet Günestekin, whose signature of his great achievements is his distinctive language, has also attained great success in the design field. His art: Antique Modern While it exists as a definite and specific feature in modern art expression, form in post-modern times is observed and experienced as fragmented and imperceptible through a detached yet consecutive visual experience. Modern means: integrity, continuity, order, nature, form and, most importantly, simplicity. Post modern, on the other hand, is about pieces, disarray, detachedness, context, complexity and, most importantly, essence and ethnic culture. While modernism offers a unifying closed-circuit form mechanism, what is dominant in the art expression of the post-modern era is anti-form and a fragmented structure. (We designate the post-modern era as gaining clarity by 1990). The principles in a modern work of art can be listed as goal, distance, sovereignty, depiction of existence, metaphor, depth, interpretation, the designated, main code, narration, paranoia, the origin, metaphysics, and transcendence. What comes to the fore in the post-modern era, conversely, are characteristics like game, anarchy, process, puzzle, anti-thesis, nonexistence, disintegration, personal language (idiolect), irony, ambiguity, and immanence. From this perspective, Ahmet Günestekin's art expression bridges both the modern and post-modern approaches; whilst it harbors the modern characteristics and displays some features of the modern, and displays some features of the modern in terms of the space he reflects, it also offers a refuge for antique characteristics in terms of its themes. In actuality, Ahmet Günestekin, as an artist fascinated by the antique worlds, stands contrary to Modernism. However, the integrity and unity he reflects on the canvass are the principles of the modern work of art and they greet us as the most important principles that the artist gives the utmost importance to in composing his work. On the other hand, Ahmet Günestekin, who displays a completely post-modern attitude, also crosshatches the archetypes of the antique worlds, and transforms the ruptures of time - anachronisms - by greeting time perception, thereby transforming."
|
|
|
SEMIHA BERKSOY.
Semiha Berksoy. I lived on art, I lived on love.= Ben yasardim ask ve sanatla. [Exhibition catalogue]. Edited by Mine Haydaroglu.
New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 254, [1] p. With a DVD. Semiha Berksoy. I lived on art, I lived on love.= Ben yasardim ask ve sanatla. [Exhibition catalogue]. Edited by Mine Haydaroglu.
|
|
|
ÖMER ULUÇ.
Ömer Uluç. Bird of desire circles without end.= Heves kusu durmaz döner. [Exhibition catalogue]. Edited by Mine Haydaroglu.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 23 cm). In English and Turkish.333, [2] p., color and b/w ills. Ömer Uluç. Bird of desire circles without end.= Heves kusu durmaz döner. [Exhibition catalogue]. Edited by Mine Haydaroglu.
|
|
|
HALDUN DOSTOGLU.
Two generations of the rainbow: Fahreinissa & Nejad.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 23 cm). In English. 307 p., color ills. A heavy volume. Two generations of the rainbow: Fahreinissa & Nejad.
|
|
|
ZIYA PASA.
Edib-i muhterem merhum Ziya Pasa'nin rüyasi.
Very Good English In modern cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 39 p. Özege: 04592. One of the first Turkish - Ottoman utopia texts. Rare. First and only edition. Edib-i muhterem merhum Ziya Pasa'nin rüyasi.
|
|
|
CAVIT MUKADDES.
1953'den günümüze Nüzhet Kutlug.
Very Good Very Good English Original bdg. with original dust wrapper. Very good. 4to. (34 x 25 cm). 200 p. Color ills. =[Nüzhet Kutlug from 1953 to today.]. In Turkish. "Biography: He was born in Konya in 1932. He attended a Seminar on Art and Music in Istanbul Yildiz in 1947 and then he graduated from Art and Work Department in the Institute of Education in the Gazi University in Ankara in 1953. His professors were the artists, Seref Akdik, Ilhami Demirci & Kemal Gökaydin in the Art-Music Seminar and Refik Epikman, Malik Aksel & Mesut Erdem in the Gazi Institute of Education. He held his first personal exhibition in Balikesir in 1958. In 1972 he went to Madrid with the support of the Spain Government's scholarship. He studied engraving and serigraphy with Professor Paricio and art with Professor Rocco in the Academy of Fine Arts in the Sen Fernando Kingship. He was appointed to the Institute of Istanbul Education in 1973-1974; to the Istanbul Atatürk Higher School For Teachers in 1980; and as a lecturer in the Department of Education of the Art and Work in the Faculty of Ataturk Education in Marmara University in 1982. He obtained the "Art Qualifiedness" which is equivalent to the doctorate in 1984. He participated to the "Contemporary Turkish Art" exhibitions arranged in USA, Romania, Kuwait, Austria, Espafla, Cyprus and Turkey between the years of 1977 and 1995. He was appointed as Associate Professorship in 1986. He obtained the second place and he was rewarded by the Ju¿y Special Prize in the Izmit-Yarimca Art Festival in 1977. In 1979 he had a Success Prize as the first place and in 1980 in the second Golden Competiton. He was rewarded with the "State Art Prize" in the 48th State Art and Statue Exhibition in 1987. He became Chair of the Department in 1988. He was rewarded with a Big Prize Yunus Emre "Year of Love" in 1991 during the 8th Yunus Emre Art Exhibition in the 3rd International Yunus Emre Art and Culture Week. He was appointed to the Professorship in 1992, and to the Presidency of the Main Art Branch of the Art Education in 1993. He organized 37 personal exhibitions and he has attended more than hundred exhibitions until today. His works of art could be found in the several museums and different private collections in Ankara, Istanbul, Edirne and Balikesir and also in the different countries such as France, Swiss, Bulgaria, Australia and Spain. After his retirement, he worked for two more years in the department and then he continued his activities in his private atelier from 2001 until today. The artist carried out his 50th art year retrospective exhibition in 2003 under the sponsorship of the Is Bank in the Istanbul Parmakkapi Art Gallery. Kutlug is still a member of the International Plastic Artists Society. Awards: 1991 8th Yunus Emre Pnt. Exh., The Big Prize, Eskisehir 1987 48th State Art and Sculpture Exh., State Art Prize 1980 2nd Golden Pallette Exh., Success Award, Ist. 1979 1st Golden Palette Exh., Success Award, Istanbul 1977 Yar¿mca Art Fest., Jury Award & Runner-up Award."
|
|
|
EMIN ÇETIN GIRGIN.
Mustafa Ata. The body of time.= Zamanin bedeni. Edited by Gönül Karakan Ata. [Exhibition catalogue].
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 23 cm). In English and Turkish. 218, [2] p. Color and b/w ills. 1000 copies were printed. Mustafa Ata. The body of time.= Zamanin bedeni. Edited by Gönül Karakan Ata. [Exhibition catalogue].
|
|
|
Edited by HALDUN ODOSTTTOGLU, ZEYNEP ÖGEL.
The blue book: The sea and its artists in Turkish art.= Mavi kitap: Türk resminde deniz ve ressamlari.
New English Paperback. Pbo. Mint. 4to. (28 x 23 cm). In English and Turkish. 159 p. Color ills. The blue book: The sea and its artists in Turkish art.= Mavi kitap: Türk resminde deniz ve ressamlari.
|
|
|
Curated by MICHELE THURSZ.
Fetish: Human fantastic.= Fetis: Düsleyen insan. [Exhibition catalogue]. Natalie Bookchin - Jose Carlos Casado Mancha - Claudia Hart - Kelly Heaton - Yucef Merhi - Michael Rees. Texts by Michael Thursz.
Very Good English Paperback. Pbo. Oblong 4to. (30 x 30 cm). In English and Turkish. Color ills. [24] p. 1000 copies were printed. Fetish: Human fantastic.= Fetis: Düsleyen insan. [Exhibition catalogue]. Natalie Bookchin - Jose Carlos Casado Mancha - Claudia Hart - Kelly Heaton - Yucef Merhi - Michael Rees. Texts by Michael Thursz.
|
|
|
HÜSAMETTIN KOÇAN.
Hüsamettin Koçan. Tuz tadi. [Exhibition catalogue]. 7 Nisan 2007, Çankiri Tuz Magarasi; 10 Nisan 2007, Istanbul Garage of Art; 20 Nisan 2007, Ankara Siyah Beyaz Sanat Galerisi.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 22 cm). In Turkish. 203, [1] p. Color ills. 1000 copies were printed. Hüsamettin Koçan. Tuz tadi. [Exhibition catalogue]. 7 Nisan 2007, Çankiri Tuz Magarasi; 10 Nisan 2007, Istanbul Garage of Art; 20 Nisan 2007, Ankara Siyah Beyaz Sanat Galerisi.
|
|
|
ABDURRAHMAN ÖZTOPRAK.
Abdurrahman Öztoprak. [50th years of artist].= Sanatta 50. yil. 12 Aralik 1995 - 06 Ocak 1996, Istanbul Menkul Kiymetler Borsasi Sanat Galerisi. [Exhibition catalogue]. Translated by Robert Bragner.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 21 cm). In English and Turkish. 94, [4] p. Color and b/w ills. 2500 copies were printed. Abdurrahman Öztoprak. [50th years of artist].= Sanatta 50. yil. 12 Aralik 1995 - 06 Ocak 1996, Istanbul Menkul Kiymetler Borsasi Sanat Galerisi. [Exhibition catalogue]. Translated by Robert Bragner.
|
|
|
MAÇKA MEZAT.
Çagdas ve modern Türk resim sanati. Münif Pasa Aile Koleksiyonu. Maçka Mezat Müzayede 04 / 2013. [Auction catalogue].
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 22 cm). In Turkish. 117, [1] p., color and b/w ills. Auction catalogue of contemporary, modern and classical Turkish paints from the Collection of Munif Pasha Family. Çagdas ve modern Türk resim sanati. Münif Pasa Aile Koleksiyonu. Maçka Mezat Müzayede 04 / 2013. [Auction catalogue].
|
|
|
ERAY ÖZCAN.
Eray Özcan. Resimle 20 yil.= 20 years of painting.
Very Good English Paperback. Pbo. Very good. 4to. (28 x 24 cm). 143 p. In Turkish and English. Color ills. =[20 years in painting]. Eray Özcan. Resimle 20 yil.= 20 years of painting.
|
|
|
DEVRIM ALTIKULAÇ.
Devrim Altikulaç. Defterler.
Fine English Paperback. Pbo. Small 4to. (32 x 16 cm). In Turkish. [48] p. B/w and color ills. Devrim Altikulaç. Defterler.
|
|
|
KAYA ÖZSEZGIN.
Seker Ahmet Pasa: Dogu'nun penceresinden dogaya bakis.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 13 cm). In Turkish. 56 p., ills. Seker Ahmet Pasa: Dogu'nun penceresinden dogaya bakis.
|
|
|
AVNI MEMEDOGLU (1924-1998).
Politika, sanat, estetik yolunda emegin ressami Avni Memedoglu. Yasam öyküsü, Yenidal Grubu, Sanat anlayisi, yazi ve polemikleri, mektup ve siirleri, hakkinda yazilanlar, söylesi ve anilar, yapitlarindan seçmeler. Edited by Sirri Öztürk.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 336 p., many color plates. Politika, sanat, estetik yolunda emegin ressami Avni Memedoglu. Yasam öyküsü, Yenidal Grubu, Sanat anlayisi, yazi ve polemikleri, mektup ve siirleri, hakkinda yazilanlar, söylesi ve anilar, yapitlarindan seçmeler. Edited by Sirri Öztürk.
|
|
|
TUNCASANAT].
Cumhuriyet'in elli yilinda plastik sanatlar. Müstakil ressamlar ve heykeltraslar birligi, D-grubu, Yeniler grubu, Onlar grubu, Soyut egilimler, Bagimsizlar
As New English Paperback. Pbo. Mint. 4to. (28 x 24 cm). In Turkish. 281 p. Color ills. 1000 copies were printed. Cumhuriyet'in elli yilinda plastik sanatlar. Müstakil ressamlar ve heykeltraslar birligi, D-grubu, Yeniler grubu, Onlar grubu, Soyut egilimler, Bagimsizlar
|
|
|
Comp. and prep. by NURDOGAN ABASISI.
Presidential Art Collection. 3 volumes set.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 24 cm). In English. 3 volumes set: 1080 p.). A very heavy set. "With unmatched interest and concern, our 11th Abdullah Gül, who was elected on Augusth 28th, 2007, and his wife Hayrünnisa Gül initiated the restoration and renovation of many Presidential buildings in the (Çankaya and Tarabya premises. In this context, the furnishings of the renovated buildings were replaced, and all artworks within the Presidential collection examined, with a significant number of new works added. Many innovations were made to preserve, transport, and display the works in the Presidential art collection in conditions that meet world standards. The whole collection was digitized, making it easy and safe to control and track the artworks with the help of optical reader systems. The Presidential Office undertook a pioneering role in preserving for future generations our art heritage which had been neglected for years. In another pioneering attempt by the Presidential Office, the valuable works in the collection in need of conservation and preservation were restored in the context of a project executed with the collaboration of the Rijksmuseum in Amsterdam and Mimar Sinan University of Fine Arts. Permanent channels of interaction were established between the partners that took part in the process, aiming to make the results and outcome of the project available for other institutions to benefit from. With the personal involvement and supervision of Hayrünnisa Gül, a detailed classification and evaluation of the collection was made, its pros and cons determined. All artworks in the collection possessing historical or artistic value have been conserved and restored. When making new acquisitions, priority was given to those artists whose works were not already featured in the collection. In this context, an attempt at completing the missing pieces.".
|
|
|
Curated by TOMUR ATAGÖK.
Contemporary women artists.= Cumhuriyet'ten günümüze kadin sanatçilar. [Exhibition catalogue]. Organising committee: Engin Özgen, Günsel Renda, Muhibbe Darga, Nurhan Atasoy et all.
Very Good English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 23 cm). In English and Turkish. 94, [1] p., color ills. Contemporary women artists.= Cumhuriyet'ten günümüze kadin sanatçilar. [Exhibition catalogue]. Organising committee: Engin Özgen, Günsel Renda, Muhibbe Darga, Nurhan Atasoy et all.
|
|
|
Curator: RENE BLOCK.
Starter. Works from the Vehbi Koç Foundation Contemporary Collection.= Starter. Vehbi Koç Vakfi Çagdas Sanat Koleksiyonu'ndan isler. [Exhibition catalogue]. Edited by Ilkay Baliç.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 24 cm). In English and Turkish. 268 p., color and b/w ills. Starter. Works from the Vehbi Koc Foundation Contemporary Collection.= Starter. Vehbi Koç Vakfi Çagdas Sanat Koleksiyonu'ndan isler. [Exhibition catalogue]. Edited by Ilkay Baliç.
|
|
|
SALI [TURAN]. Turan Sali
Sali Turan. Yol posadlari. Translator: Mary Isin.
Very Good English Paperback. Pbo. Very good. 4to. (27 x 21.5 cm). In Turkish and English. 223 p. Color ills. Signed and dedicated by artist. 1500 copies were printed. Sali Turan. Yol posadlari. Translator: Mary Isin.
|
|
|
BEHÇET SAFA.
[Behçet] Safa. La luce fu su loro leggera.= 1960-1990. Isik vurur üzerlerine hafifçe. 5 Nisan - 5 Mayis 2011 Galeri Tantekin. Translator: Meryem Mine Çilingiroglu. Curated by Jale Durna, Mehmet [Tantekin].
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 23 cm). In Turkish and Italian. [xxv], 125 p. Many folding color plts. [Behçet] Safa. La luce fu su loro leggera.= 1960-1990. Isik vurur üzerlerine hafifçe. 5 Nisan - 5 Mayis 2011 Galeri Tantekin. Translator: Meryem Mine Çilingiroglu. Curated by Jale Durna, Mehmet [Tantekin].
|
|
|
[IBRAHIM] BALABAN.
Kaliba sigmayanlar.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 240 p. Signed and inscribed by Balaban. Kaliba sigmayanlar.
|
|
|
ORHAN PEKER, (1927-1978).
Orhan Peker. Ispanyol defteri. Edited by Önder Küçükerman.
New English Original bdg. HC. In special publisher's slip-case. Large 4to. (35 x 25 cm). In Turkish. 59, [114] p., color and b/w ills. Orhan Peker. Ispanyol defteri. Edited by Önder Küçükerman.
|
|
|
Edited by OGUZ CEYLAN.
Exhibition's Exhibition. Istanbul Painting and Sculpture Museum 1937 Opening Collection.= Serginin Sergisi. Istanbul Resim ve Heykel Müzesi 1937 Açilis Koleksiyonu.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 23 cm). B/w and color ills. 256 p. In Turkish and English. 1000 copies were printed. Exhibition's Exhibition. Istanbul Painting and Sculpture Museum 1937 Opening Collection.= Serginin Sergisi. Istanbul Resim ve Heykel Müzesi 1937 Açilis Koleksiyonu. TURKISH PAINTING History of arts Exhibition.
|
|
|
Text by SEZER TANSUG.
Turkish figurative painting.
Fine English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (21 x 21 cm). In English. [18], [44] p., color ills. "Approaches to the human figure in the early development of modern Turkish art reflect both the anthropomorphic influences of western art and an attempt to come to terms with Islamic traditions.". Turkish figurative painting.
|
|
|
ZIYAETTIN GÖRGÜN.
Soyut resim.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 48, [1] p., ills. A study on abstract painting. Soyut resim.
|
|
|
Text by GÜLSELI INAL.
Ahmet Günestekin. Antique moderne.= Antik modern. Translated by Ayperi Okur.
New English Ahmet Günestekin. Antik modern = Antique Moderne., text by: Gülseli Inal; translator: Ayperi Okur, Ist., 2007. Paperback. Pbo. 4to. (29 x 23 cm). 212 p. Color ills. In Turkish and English. 1250 copies were printed. "Ahmet Günestekin (born December 22, 1966 in Batman, Turkey) is a Turkish painter. He was born in the workers' camp at Garzan oil field in Batman, where his father was employed. He was the second youngest child of a seven children family. His passion for painting has been with him ever since his childhood. He was awarded his first prize in third grade when he was nine years old. His acquaintanceship with oil colors occurred at the same time, and in addition to this, his interest in literature appeared at this young age. Since that time, the artist has kept on working permanently. When he reached his high school years, he staged his first personal exhibition in the gallery at his school. Shortly after his graduation, he went on to study in the Faculty of Fine Arts at Mimar Sinan University in Istanbul. After a while he dropped out of this programme, but later went on to complete his graduate studies at the Anadolu University's Department of Management. For a period, he went into business, but soon returned to painting. In 1997, Günestekin established his first studio in Beyoglu and from there staged numerous personal and cooperative exhibitions. In the wake of his exhibition ¿Colors After Darkness¿, which he opened in 2003 iat Atatürk Cultural Center (AKM), he gradually began to release his name into the world of art. Through a great number of personal exhibitions, Günestekin¿s works of art now take their place in prestigious domestic and foreign collections. Ahmet Günestekin, whose signature of his great achievements is his distinctive language, has also attained great success in the design field. His art: Antique Modern While it exists as a definite and specific feature in modern art expression, form in post-modern times is observed and experienced as fragmented and imperceptible through a detached yet consecutive visual experience. Modern means: integrity, continuity, order, nature, form and, most importantly, simplicity. Post modern, on the other hand, is about pieces, disarray, detachedness, context, complexity and, most importantly, essence and ethnic culture. While modernism offers a unifying closed-circuit form mechanism, what is dominant in the art expression of the post-modern era is anti-form and a fragmented structure. (We designate the post-modern era as gaining clarity by 1990). The principles in a modern work of art can be listed as goal, distance, sovereignty, depiction of existence, metaphor, depth, interpretation, the designated, main code, narration, paranoia, the origin, metaphysics, and transcendence. What comes to the fore in the post-modern era, conversely, are characteristics like game, anarchy, process, puzzle, anti-thesis, nonexistence, disintegration, personal language (idiolect), irony, ambiguity, and immanence. From this perspective, Ahmet Günestekin's art expression bridges both the modern and post-modern approaches; whilst it harbors the modern characteristics and displays some features of the modern, and displays some features of the modern in terms of the space he reflects, it also offers a refuge for antique characteristics in terms of its themes. In actuality, Ahmet Günestekin, as an artist fascinated by the antique worlds, stands contrary to Modernism. However, the integrity and unity he reflects on the canvass are the principles of the modern work of art and they greet us as the most important principles that the artist gives the utmost importance to in composing his work. On the other hand, Ahmet Günestekin, who displays a completely post-modern attitude, also crosshatches the archetypes of the antique worlds, and transforms the ruptures of time - anachronisms - by greeting time perception, thereby transforming."
|
|
|
Text by LALE GÜRSEL.
Fatih Mika. Dönüs. Cennet Kültür ve Sanat Merkezi. [Engraving Exhibition catalogue]. Prep. by Erkan Doganay.
New English Fatih Mika. Dönüs. Cennet kültür ve sanat merkezi [Engraving exhibition catalogue]., text by: Lale Gürsel, prep by: Erkan Doganay, Küçükçekmece Belediye baskanligi, Ist., 2010. Paperback. Pbo. Oblong 4to. (21 x 27 cm). 100 p. Color ills. In Turkish.
|
|
|
Texts by: Ekrem Kahraman, Hasan Erkul, Özkan Eroglu, Ümit Gezgin, Belgin Balanoglu Alagöz, Hale Seval, Sadik Türksavas
Karadana, [Selim]. Çarpik gölgeler.= Distorted shadows. 2006-2009. [Exhibition catalogue]
As New English Karadana, [Selim]. Çarpik gölgeler = Distorted shadows. 2006-2009 [Exhibition catalogue]., texts by: Ekrem Kahraman, Hasan Erkul, Özkan Eroglu, Ümit Gezgin, Belgin Balanoglu Alagöz, Hale Seval, Sadik Türksavas., Ist., 2009. Paperback. Pbo. Mint. 4to. (30 x 21 cm). 67 p. In Turkish and English. Color ills. 1000 copies were printed. "He was born in 1960 in Ankara. He graduated from the Istanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi and Özdemir Altan workshop. He works on phosphorous paintings that's seen in the darkness and nights."
|
|
|
Text by MAHMUT NÜVIT.
Merkezde! 03 Mayis - 10 Haziran 2011 Gallery Linart [Exhibition catalogue]. Translated by Özlem Horuztepe.
As New English Paperback. Pbo. Mint. 4to. (30 x 24 cm). 98 p. Color ills. In Turkish and English. 750 copies were printed. Merkezde! 03 Mayis - 10 Haziran 2011 Gallery Linart [Exhibition catalogue]. Translated by Özlem Horuztepe.
|
|
|
A. ABIDIN ELDEROGLU.
A. Abidin Elderoglu. Texts: Devrim Erbil, Zahit Büyükisleyen, Ozan Sagdiç.
Very Good English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 72 p., b/w ills., 32 color plates. A. Abidin Elderoglu. Texts: Devrim Erbil, Zahit Büyükisleyen, Ozan Sagdiç.
|
|
|
ABDULLAH ÇELIK.
Bedri Rahmi Eyuboglu.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [x], 150 p., color plates. A biographical study on Turkish painter and poet Bedri Rahmi Eyuboglu, (1911-1975). Bedri Rahmi Eyuboglu.
|
|
|
NÜZHET ISLIMYELI.
Asker ressamlar ve ekoller.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 163, [3] p., ills. Asker ressamlar ve ekoller. Soldier Turkish painters and schools. Asker ressamlar ve ekoller.
|
|
|
S. PERTEV BOYAR.
Osmanli Imparatorlugu ve Türkiye Cumhuriyeti devirlerinde Türk ressamlari. Hayatlari ve eserleri.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [4], [vii], 255 p., ills., 45 plates. Best reference study on classic and contemporary Turkish painters of Turkish Republic and Ottoman Empire. Osmanli Imparatorlugu ve Türkiye Cumhuriyeti devirlerinde Türk ressamlari. Hayatlari ve eserleri.
|
|
|
HAMIT KINAYTÜRK.
Sanatin icinden.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 173 p. Articles on Turkish painting art and Turkish history of art. Sanatin icinden.
|
|
|
BURHAN DOGANÇAY.
Dogançay. Walls '80.= Les murs '80.= Duvarlar '80. [Exhibition catalogue]. Texts by Gülnar Önay.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 22 cm). In English, French, and Turkish. [34] p., color ills. Dogançay. Walls '80.= Les murs '80.= Duvarlar '80. [Exhibition catalogue]. Texts by Gülnar Önay.
|
|
|
MÜSERREF R. KÖKTÜRK.
Paletten kaleme. (De la palette a la plume).
Fine English Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (23 x 17 cm). In Turkish. 388 p., 59 b/w plates. Signed and inscribed by Köktürk. Paletten kaleme. (De la palette a la plume).
|
|
|
Directors: NAZAN TAPAN-ÖLÇER, JANUSZ ODROWAZ-PIENIAZEK.
Adam Mickiewicz Museum in Stamboul.= Muzeum Adama Mickiewicza w Stambule. Catalogue - guide.
Very Good English Paperback. Pbo. Large 8vo. (22 x 22 cm). In English and Polish. [72] p., b/w plates. Adam Mickiewicz Museum in Stamboul.= Muzeum Adama Mickiewicza w Stambule. Catalogue - guide.
|
|
|
Edited by M. BAHA TANMAN.
Ekrem Hakki Ayverdi, 1899-1984: Architectural historian, restorator, collector.= Ekrem Hakki Ayverdi, 1899-1984: Mimarlik tarihçisi, restoratör, koleksiyoner. [Exhibiiton catalogue].
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 24 cm). In English and Turkish. 395 p., color and b/w ills. "Ekrem Hakki Ayverdi was raised at a time in which Istanbul was undergoing its late Ottoman-early Republican period. Apart from his persona as an engineer-architect, restorer, and architectural historian, he was a collector passionately dedicated to Ottoman art. Undertaking the construction of different public buildings in Istanbul, Bursa and Edirne, as well as the restoration of many architectural works, Ayverdi not only brought together the most select and refined works of Ottoman art, which had begun to lose its prestige amidst the changing values of high culture in the time he lived, but he also paid particular attention to their conservation and preservation. Ayverdi's two seminal corpuses that study Ottoman architecture from its early days until the end of the Mehmed II era, as well as its examples in Roumelia, continue to maintain their place as the most important reference books for those working in this field. Istanbul Research Institute commemorates Ekrem Hakki Ayverdi, his professional work, and his priceless collection with an exhibition in the 30th anniversary of his passing and hopes to bring together wide audiences with this versatile and colorful man of culture, who, as one of the last representative of a lost world, holds a unique place in Ottoman art studies and Ottoman architectural history in particular.".
|
|
|
EVGENIY PLESOVSKIH.
Evgeniy Plesovskih. 10 Ocak - 29 Ocak 1992, Galeri Baldem. [Exhibition catalogue]. Text by Sezer Tansug.
Very Good English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (20 x 21 cm). In Turkish. 11, [1] p., color ills. Evgeniy Plesovskih. 10 Ocak - 29 Ocak 1992, Galeri Baldem. [Exhibition catalogue]. Text by Sezer Tansug.
|
|
|
Edited by AYSEN ANADOL.
Tanzimattan Cumhuriyete Türk resmi. Sakip Sabanci Müzesi Resim Koleksiyonu.
New New English Paperback. Pbo. 4to. (27 x 24 cm). In Turkish. 143 p., color ills. Tanzimattan Cumhuriyete Türk resmi. Sakip Sabanci Müzesi Resim Koleksiyonu.
|
|
|
PERVIN.
Pervin. Forgotten.= Unutulmus. Resim Sergisi. [Exhibition catalogue]. 3-30 Aralik 2014.
New English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (21 x 21 cm). In English and Turkish. [28] p., color ills. Ibrahim Balaban Resim Sergisi. [Exhibition catalogue]. 29 Kasim - 29 Aralik 2014. Poems by Nazim Hikmet.; Texts by H. Nazim Balaban.
|
|
|