|
|
|
MÜSTAKÎMZÂDE SÜLEYMÂN SA'DEDDIN, (18th century).
Serh-i ibârât: Mevlevilik, musiki ve sema: Serhu'l-ukûdi'l-lü'lü'iyye fî tariki's-sâdeti'l-Mevleviyye: Mevlevilik, mûsikî ve semâ. Prep. by Ensar Karagöz.
New Turkish Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 283 p. Serh-i ibârât: Mevlevilik, musiki ve sema: Serhu'l-ukûdi'l-lü'lü'iyye fî tariki's-sâdeti'l-Mevleviyye: Mevlevilik, mûsikî ve semâ. Prep. by Ensar Karagöz. Mevlevism, music and mystic dance (sema).
|
|
|
Edited by MUSTAFA ÇAGRICI.
Islam öncesi Araplarda dil ve edebiyat.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 335 p., ills. Islam öncesi Araplarda dil ve edebiyat. Language and literature in pre-Islamic Arabic peoples.
|
|
|
ÖMER BEHMEN.
Genç Müslümanlar, 1939-2005. Bosna-Hersek.
Very Good Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x 15,5 cm). In Turkish. [vii], 174 p., b/w ills. Genç Müslümanlar, 1939-2005. Bosna-Hersek. The Bosnian Young Muslims, a reformist Islamic movement that emerged in Sarajevo in 1939 and - officially - ceased to exist ten years later. The Young Muslim movement developed around a group of students (Husref Basagic, Emin Granov, Esad Karadjozovic, and Tarik Muftic), who initiated a common forum for discussions and debates on Islamic subjects. The first Young Muslims were mainly students from universities and high schools aged between 16 and 26 years. Their activities during the years 1939 and 1941 were established on the basis of private contacts and informal meetings.
|
|
|
Edited by MUALLA SELÇUK and MARTIN THURNER.
Der mensch in Christentum und Islam.= Müslümanlik ve Hiristiyanlikta insan. Prep. by Halis Albayrak et alli.
New German Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Collected articles in German and Turkish. 426 p. Der mensch in Christentum und Islam.= Müslümanlik ve Hiristiyanlikta insan. Prep. by Halis Albayrak et alli.
|
|
|
Compl.. by MU'IZZ GORIAWALA.
A descriptive catalogue of the Fyzee Collection of Ismaili manuscripts.
Very Good English Original cloth bdg. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). In English. [v], [5], 172 p. A descriptive catalogue of the Fyzee Collection of Ismaili manuscripts.Most of the Western Isma'ili literature is in Arabic. A number of these works are extant in manuscript form and are preserved by some of the followers of ad-Da'watu'l-Qadîma, mainly by the Dâ'ûdî Bohras of India. It is said that large numbers of manuscripts are also preserved in the Yemen. Besides these two major sources, manuscripts are found in some other places also. The Ismaili Society has collected manuscripts and preserved them in their library. Non-Ismaailis are taking an interest in this literature, so we find some valuable manuscripts in some public libraries and private collections. This collection of Ismaili manuscripts, belnging to Asaf A. A. Fyzee and presented tothe Bombay University Library, contains some valuable works. The first Ismâ'îlî author is Abû Hâtîm ar-Râzî (see no. ii). He was a contemporary of the famous Razes. His twoimportant works. Kitâbu'l-Islâh (see no. 11) and A'Lâmu'n-nubûwa (see no. 10) are found in this collection . Then Ismâ'îlî literature in the Fatimid period developed fully in the time of Hamîdu'd-dîn al-Kirmânî (see no. viii)ç. Most of his works are also included in this collection. A large number of manuscripts of a very celebrated author of the Fatimid period is at Mu'ayyad fi'd-dîn asb-Shirâzî (see no. X). Some of his works have found their way to this collection...". (From Goriawala's preface).
|
|
|
ABÛ AL-FEZÂIL JAMAL AL-DIN YOUSSOUF b. HILÂL AL-SAFEDÎ, (696-?).
Kashf al-asrâr wa hatk al-astâr. [= Kesfü'l-esrâr ve hetkü'l-estâr]. 5 volumes set.
New Arabic Original imitation leather bdg. In publisher's special box. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Arabic and Turkish. 5 volumes set: (2770 p.). Kashf al-asrâr wa hatk al-astâr. [= Kesfü'l-esrâr ve hetkü'l-estâr]. 5 volumes set. A very heavy set.
|
|
|
STUART CARY WELCH.
Persian painting: Five royal Safavid manuscripts of the sixteenth century.= Naqâshî-i Irânî: Nuskhah nigârah'hâ-yi 'ahd-i saravî. Prep. by Ahmed Reza Taqâ.
New Persian Paperback. 4to. (29 x 21 cm). In Persian with bilingual title in English an persian on cover. It's a Persian translation. 128 p., color ills. Persian painting: Five royal Safavid manuscripts of the sixteenth century.= Naqâshî-i Irânî: Nuskhah nigârah'hâ-yi 'ahd-i saravî. Prep. by Ahmed Reza Taqâ.
|
|
|
MOHAAMMAD NÂSSERIPOUR.
Praised be your brush, Behzâd: The life and works of the Iranian miniature painter Hossein Behzâd.
New English Original bdg. HC. 4to. (32 x 24 cm). In English and Persian. 72 p., text in English; 228 p. in Persian, many color and b/w ills. Praised be your brush, Behzâd: The life and works of the Iranian miniature painter Hossein Behzâd.
|
|
|
FATTÂHÎ NÎSHÂBÛRÎ, (1448-?).
Di^va^n-i gazali^yya^t va ruba^'iyyat (Lyrics and quatrains).= Dîvân-i ghazalîyât va rubâ'îyât-i Fattâhî Nîshâbûrî (Sîbak): Az shâ'irân-i qarn-i nuhum-i Hijrî. Edited with glossary and notes by Mahdî Mohaghegh and K. Bostân Shîrîn.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with bilingual title in English and Persian on cover and colophon. 261 p. Di^va^n-i gazali^yya^t va ruba^'iyyat (Lyrics and quatrains).= Dîvân-i ghazalîyât va rubâ'îyât-i Fattâhî Nîshâbûrî (Sîbak): Az shâ'irân-i qarn-i nuhum-i Hijrî. Edited with glossary and notes by Mahdî Mohaghegh and K. Bostân Shîrîn.
|
|
|
ALÎ b. MOHAMMAD TAMÎMÎ SABZAVÂRÎ (6th Century AH) with a number of old Shî'î prayers.
Zakhîrat al-âkhirah (Provision for the hereafter): Bihamrâh bâ kuhantarîn tarjumah az ad'iyah-yi Shî'ah. Preface in English by Hermann Landolt.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian and Arabic with bilingual title in English and Persian on cover and colophon; preface in English. [11], 289 p. Zakhîrat al-âkhirah (Provision for the hereafter): Bihamrâh bâ kuhantarîn tarjumah az ad'iyah-yi Shî'ah. Preface in English by Hermann Landolt.
|
|
|
MAHDI MOHAGHEGH.
Nakhustîn bîst guftâr: First twenty treatises on Islamic philosophy, theology, sects, and history of medicine.= Dar mabâhis-i 'ilmî va falsafî va kalâmî va firaq-i Islamî. Introduction in English by J. Van Ess.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with bilingual title in English and Persian on cover and colophon; preface in English. [26], 466, [24] p. Nakhustîn bîst guftâr: First twenty treatises on Islamic philosophy, theology, sects, and history of medicine.= Dar mabâhis-i 'ilmî va falsafî va kalâmî va firaq-i Islamî. Introduction in English by J. Van Ess.
|
|
|
ABO AL-FOTOOH GGHIYATH AL-DIN HEBATOLLAH YOOSOF ibn EBRAHIM ibn SA'AD AL-DIN HAMMOOYE.
Morad al-morîdîn. Edited with an introduction by S. A. A. Mirbâgheri Fard, Z. Najafî.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with bilingual title in English and Persian on cover. 248 p. Morad al-morîdîn. Edited with an introduction by S. A. A. Mirbâgheri Fard, Z. Najafî.
|
|
|
Contemporary philosophy of religion: A critical approach.= Sanjah'hâyî dar dîn'pizhûhî-i mu'âsir.
New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with bilingual title in English and Persian on cover. [9], 470 p. Contemporary philosophy of religion: A critical approach.= Sanjah'hâyî dar dîn'pizhûhî-i mu'âsir. Contemporary philosophy of religion: Contemporary religious studies.
|
|
|
Edited by MAHDI FARMANIYAN.
The abstracts of the World Congress on extremist and Takfiri movements in the Islamic scholars's view.= Chakîdah-i maqâlât-i Kungrih-'i Jahânî-i Jaryân'hâ-yi Ifrâtî va Takfîrî az Dîdgâh-i 'Ulamâ-yi Islâm [PERSIAAN EDITION].
New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with bilingual title in English and Persian on back cover. 208 p. The abstracts of the World Congress on extremist and Takfiri movements in the Islamic scholars's view.= Chakîdah-i maqâlât-i Kungrih-'i Jahânî-i Jaryân'hâ-yi Ifrâtî va Takfîrî az Dîdgâh-i 'Ulamâ-yi Islâm [PERSIAAN EDITION].
|
|
|
IRAJ ÂGHÂ MULLÂYÎ.
Naqsh-i vaqf dar mândgârî-i âsâr-i târîkhî va huvîyat-i Millî.
New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 17 cm). In Persian. 351 p. Naqsh-i vaqf dar mândgârî-ii âsâr-i târîkhî va huvîyat-i Millî. The role of endowment in the preservation of historical works and national identity in the context of Iranian waqfs.
|
|
|
HOSEIN MOFTAKHARI.
History of Iran since Islam to the raise of Tâhirids. [PERSIAN EDITION].
Very Good Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian; with bilingual title on cover in English and Persian. 144 p. History of Iran since Islam to the raise of Tâhirids. [PERSIAN EDITION].
|
|
|
Edited by M. MOHAGHEGH.
Al-bâb al-h'ad'i 'ashar lil-'Allâmah al-Hilî. Ma'a sharhayh al-Nâfi' yawm al-hashr / li-Miqdâd ibn 'Abd Allâh al-Suyûrî, wa-Miftâh al-Bâb / li-Abî al-Fat'h ibn Makhdûm al-Husaynî.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Arabic with introduction in Persian. [17], 292 p. Al-bâb al-h'ad'i 'ashar lil-'Allâmah al-Hilî. Ma'a sharhayh al-Nâfi' yawm al-hashr / li-Miqdâd ibn 'Abd Allâh al-Suyûrî, wa-Miftâh al-Bâb / li-Abî al-Fat'h ibn Makhdûm al-Husaynî.
|
|
|
Edited by M. MOHAGHEGH.
Avicenne et le recit visionnaire.= Ibn Sînâ va tamsil-i irfâni. Vol 2 & 3: Etude sur le cycle des recits Avicenniens., Notes et gloses de la traduction du recit de Hayy Ibn Yaqzan.= Tahqiq dar dâyirah-yi irfâni Ibn Si?na.; Havâshi bar tarjumah-yi farânsavî-yi qissah-yi Hay Ibn Yuqzân. Tasnîf-e Henry Corbin.
New French Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in French with Persian introduction. 112, [30] p. Avicenne et le recit visionnaire.= Ibn Sînâ va tamsil-i irfâni. Vol 2 & 3: Etude sur le cycle des recits Avicenniens., Notes et gloses de la traduction du recit de Hayy Ibn Yaqzan.= Tahqiq dar dâyirah-yi irfâni Ibn Si?na.; Havâshi bar tarjumah-yi farânsavî-yi qissah-yi Hay Ibn Yuqzân. Tasnîf-e Henry Corbin.
|
|
|
MUHITI DEDE, (1553 - 16th Century).
Qismat-nâma.= Kismet-nâme. Hurûfî siirler II. Prep. by Fatih Usluer.
New Turkish Original bdg. HC. Roy .8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 435 p. Qismat-nâma.= Kismet-nâme. Hurûfî siirler II. Prep. by Fatih Usluer. Based on a manuscript preserved at the Yapi Kredi Sermet Cifter Arastirma Kütüphanesi.
|
|
|
Prep. by ILHAMI DANIS, ÖMER FARUK KÖSE, MUSTAFA GÖLEÇ.
Islâm mecmuasi, 1914-1918. 3 volumes set. Vol. 1: Tahlil - Dizin ve 1.-12. sayilar. Vol. 2: 13.-36. sayilar. Vol. 3: 37.-63. sayilar.
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (30 x 22 cm). In Turkish. 3volumes set: ([x], [2], 1093 p.), color and b/w ills. Islâm Mecmuasi was a bi-weekly journal published between 1914 and 1918 in the Ottoman Turkish language. These three volumes include the history and analysis of the journal along with Turkish transliteration of every issue published.
|
|
|
GEORGE F. HOURANI.
The principal subject of Ibn Tufayl's Hayy ibn Yaqzân. [Separatum 'Journal of Near Eastern Studies' Vol. XV, No: 1, January 1956].
Very Good English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 39-46 pp. The principal subject of Ibn Tufayl's Hayy ibn Yaqzân. [Separatum 'Journal of Near Eastern Studies' Vol. XV, No: 1, January 1956].
|
|
|
ZAFERULLAH DAUDÎ.
Sah Veliyyullah Dehlevî'den günümüze Pakistan ve Hindistan'da hadis çalismalari.
Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 400 p. Sah Veliyyullah Dehlevî'den günümüze Pakistan ve Hindistan'da hadis çalismalari.
|
|
|
KEMAL H. KARPAT.
Elites and religion from Ottoman Empire to Turkish Republic.
Fine English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 282 p. "Professor Karpat, one of the most prominent names in the field of Political History, explores the social structure of Ottoman Empire through different eras and looks at Turkey's multi-party democracy culture from a historical perspective. His articles interpret the Ottoman history for broader audience and lay a vivid picture of events of recent history in front of our eyes. Professor Karpat's remarkable articles take us back to 18th century Ottoman days and examine change and modernization on those days, his work also looks into the independence and interaction of various social groups within a muslim state. The Ottoman social structure produced a unique way of practicing "secularism" where spiritual issues regarding faith and administrative issues regarding everyday state politics were kept completely independent from each other; one was dealing with earthly matters of day to day life of subjects of the Ottoman sultan, the other was to aid the followers of specific faith in their practice of religion and to prepare for after-life. Ottomans, despite having a highly complex social structure accommodating a number of ethnic groups and various religious orders, had successfully sustained freedom of faith by adopting the 'millet' system. Every non-muslim community represented by its leader was regarded as a 'millet' and enjoyed an absolute autonomy and freedom within its own faith and community in terms of practice of religion, language, social relations. During the Tanzimat era a new generation of religious leaders; who were relatively free from state regulations emerged among Ulema and unlike their predecessors they were not dignitaries. The social status of this newly emerging group from within well- established Ulema which was preoccupied at times to legitimise social and political change from an Islamic perspective or at other times tried to maintain status-quo siding with government, overlapped with the social image of the Ottoman middle-class. The fact that the new generation Ulema had common characteristics with ordinary middle-class people had a profound impact on Ottoman-Turkish political history. Consequently, the road map of 'modernity and secularism' set in Republican Turkey was identified by both the state represented by military and civilian bureaucrats and by people represented by local notables.".
|
|
|
EL-HAC MEHMED EMIN b. HASAN EL-ORFÎ, (Dersiâm of Fatih, preacher and 'Zahid'), (1815-1902).
Hatunlar hakkinda iddet risâlesi.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Cr. 8vo. (20 x14 cm). In Ottoman script. 24 p. Lithographed. Hatunlar hakkinda iddet risâlesi. Iddet (Iddat) refers to the period in which a woman has to wait for a new marriage if the marriage ends for any reason in Islamic law. A treatise. Özege 7052. First and Only Edition.
|
|
|
Edited by MINE ESMER.
The future and the built environment: ISLAH 2019: Second International Conference on Islamic Architectural Heritage.= Mamur çevre ve gelecek: ISLAH 2019: 2. Uluslararasi Islami Mimari Mirasi Konferansi.
New English Paperback. 4to. In English and Turkish. 546 p., ills. The future and the built environment: ISLAH 2019: Second International Conference on Islamic Architectural Heritage.= Mamur çevre ve gelecek: ISLAH 2019: 2. Uluslararasi Islami Mimari Mirasi Konferansi.
|
|
|
SAMIME BALTACIOGLU.
Hazreti Ali.
Very Good Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 208, [4] p., ills. Hazreti Ali. A historical novel on Ali. Samime Baltacioglu was wife of Islamil Hakki Baltacioglu. She's famous with her historical novels on Islamic history.
|
|
|
ABU SA'ID MUHAMMAD AL-HADIMI, (1701-1762).
Al-bariqat al- Mahmudiyye fî sharh al-tariqat al-Muhammadiyya wa al-shariat al-Ahmadiyya.
Very Good Arabic Original very aesthetic full leather bdg. with a flap. Traditional decorations and embossing. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 719 p. Only volume 1. Khadimî [Hadimî] was born in 1701 and died in 1762. He began his education life and maintained it in Konya and studied in Istanbul. Then he returned to Khadim. He lectured at the madrasah. He was mufti of Khadim and shayh of Nakshi order. His works number is not known by sources. He is well-known in Ottoman science world via lecturing sultan and talking Fatiha commentary and his work Macami al-hakayik and Sharh Tarikat al- Muhammadiya called Barika. The cause of why Ottoman authors interested in Macami hasn't been investigated until now. According to me it has got a strong logic and it has been written in basic principal. These qualifications attracted Ottoman authors. It is a philosophical principal and the relation of essence (jawhar) and attributes (araz). In that, KHadimî has got strong logical knowledge. He showed it in his mystical works and his written advices for pupils and his letters left as will. (Source: Wisdom Understanding Of Abu Saeed Muhammad Khadimi And His View To Philosophy, IRFAN GÖRKAS.). This work by Al-Khadimi is only first volume. A commentary on Birgivî's (Birgivî Mehmed Efendi, 1522-1573) 'Tarîqa Muh?ammadijja'.
|
|
|
[19TH CENTURY LITHOGRAPHED VIEW OF MECCA].
[A FINE LITHOGRAPHED MEDINA] Medina al-Munawwara ali sâhibhâ afzal al-tahiyya.
Very Good Arabic Original b/w lithographer print of Medina. 21,5x17,5 cm. In Arabic. 1 p. [A FINE LITHOGRAPHED MEDINA] Medina al-Munawwara ali sâhibhâ afzal al-tahiyya. It shows Medina city with its building and walls besides its environment. Medina is the capital of the Al-Madinah Region in Saudi Arabia. At the city's heart is al-Masjid an-Nabawi ('The Prophet's Mosque'), which is the burial place of the Islamic prophet, Muhammad. Medina is one of the three holiest cities in Islam, the other two being Mecca and Jerusalem. Medina was Muhammad's destination in his Hijrah (migration) from Makkah, and became the capital of a rapidly increasing Muslim Empire, under Muhammad's leadership, serving as the power base of Islam, and where Muhammad's Ummah (Community), composed of both locals and immigrants from Muhammad's original home of Mecca, developed. Medina is home to three prominent mosques, namely al-Masjid an-Nabawi, Quba Mosque, and Masjid al-Qiblatayn ('The mosque of the two Qiblas'). Muslims believe that the chronologically final surahs of the Quran were revealed to Muhammad in Medina, and are called Medinan surahs in contrast to the earlier Meccan surahs.
|
|
|
MAULANA SHAUKAT ALI, (Indian muslim leader of the Khilafat Movement), (1873-1938).
[BRITISH INDIA / KHILAFAT MOVEMENT] Eurupgi chiriteez or asgâ jevab. [i.e. European charities and response].
Very Good Urdu Paperback. Cr. 8vo. (18 x 13 cm). In Urdu. 12 p. Lithographed edition. Ali was an Indian Muslim leader of the Khilafat Movement that erupted in response to the fall of the Ottoman Empire. He was the elder brother of the renowned political leader Mohammad Ali Jouhar. Shaukat Ali was born in 1873 in Rampur state in what is today Uttar Pradesh in India but later played role in partition of India on religious lines. He was educated at the Aligarh Muslim University. He was extremely fond of playing cricket, captaining the university team. Shaukat Ali helped his younger brother Mohammad Ali Jouhar publish the Urdu weekly Hamdard and the English weekly Comrade. In 1915 he published an article which said Turks were right to fight the British. These two weekly magazines played a key role in shaping the political policy of Muslim India back then. In 1919, while jailed for publishing what the British charged as seditious materials and organizing protests, he was elected as the last president of the Khilafat conference. He was re-arrested and imprisoned from 1921 to 1923 for his support to Mahatma Gandhi and the Indian National Congress during the Non-Cooperation Movement (1919-1922). His fans accorded him and his brother the title of Maulana. In March 1922, he was in Rajkot jail and was later released in 1923. While still a supporter of Congress and its non-violent ethos, Ali even surpassed some of his colleagues in also providing support to the revolutionary independence movement. To this end, he supplied guns to Sachindranath Sanyal. He opposed the 1928 Nehru Report. Instead, he demanded separate electorates for Muslims and finally the Khilafat Committee rejected the Nehru Report. Shaukat Ali attended the first and second Round Table Conferences (India) in London in 1930-31. His brother Jouhar died in 1931, and Shaukat Ali continued on and organized the World Muslim Conference in Jerusalem. In 1936, Ali became a member of the All India Muslim League and became a close political ally of and campaigner for Muhammad Ali Jinnah, the future founder of Pakistan. He served as member of the 'Central Assembly' in British India from 1934 to 1938. He travelled all over the Middle East, building support for India's Muslims and the struggle for independence from the British rule in India. (Source: Wikipedia).
|
|
|
IBRAHIM ARTUK, CEVRIYE ARTUK.
Istanbul Arkeoloji Müzeleri teshirdeki Islâmî sikkeler katalogu. 2 volumes set.
Fine Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 2 volumes set: (lvi, vii, 972, iv p., 107 plts.). Istanbul Arkeoloji Müzeleri teshirdeki Islami sikkeler katalogu. 2 volumes set. Scarce. Catalogue of Islamic coins in Istanbul Archaeological Museums.
|
|
|
ÖMER DILER.
Ilhanlar [Ilhanlilar]. Iran Mogollarinin sikkeleri. Edited by Emine Nur Diler, Garo Kürkman, J. C. Hinrichs.
Good Turkish Paperback. 4to. (32 x 23 cm). In Turkish. 649 p., maps, 12 color plts. B/w ills. Ilkhans -Ilkhanids-. Coinage of the Persian Mongols. A second hand and a read copy. A very heavy volume. 200 copies were printed.
|
|
|
ÖMER FEVZI MARDINÎZADE, (19th century).
A voice from the East: Fragments from the Turkish thinker Ömer Fevzi Mardin. Translated by Lyman MacCallum.
Very Good English Paperback. Demy 8vo. (22x 15 cm). In English. 63, [1] p. A voice from the East: Fragments from the Turkish thinker Ömer Fevzi Mardin. Translated by Lyman MacCallum. First and Only Edition. Contents: Foreword.; To the mothers of mankind.; A child's prayer.; My daily prayer.; Love save.; Muslim-Christiancooperation.; Article by Peter Howard.; Article by Ömer Fevzi Mardin.
|
|
|
YUSUF ZIYA KAVAKÇI.
Suriye-Roma kodu ve Islâm hukuku (Mecmû al-Fikh sistematigile).
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xi], [3], 77 p. Suriye-Roma kodu ve Islâm hukuku (Mecmû al-Fikh sistematigile). First and Only Edition.
|
|
|
[BAGDAD ARCHAEOLOGICAL CITY GUIDE and HUGE CITY MAP].
Baghdad [Archeological city guide with huge city map]. Foreword by Isa Salman (Director General of Antiquities).
Fine English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 14 cm). In English. 29 p., color ills., a huge map (not opened). Baghdad [Archeological city guide with huge city map]. Foreword by Isa Salman (Director General of Antiquities). Very detailed modern guide including architectural works in Baghdad: Historical shrines, mausoleums and mosques, churches, monuments, etc.
|
|
|
KENNETH BROWN COLLINS, LOWELL THOMAS.
Son Ehlisalip muharebesi, 1914-1918. Translated to Turkish Ahmet Ekrem.
Very Good Turkish Paperback. 16mo. (13,5 x 10 cm). In Turkish. 274, [2] p. Son Ehlisalip muharebesi, 1914-1918. Translated to Turkish Ahmet Ekrem. An early translation of the Last Crusade, World War 1. First Edition. Extremely rare.
|
|
|
FÂRÎD AL-DIN ATTAR (Abû Hamîd bin Abû Bakr Ibrâhîm), (Attar of Nishapur), (1145-1221).
[EARLY FIRST PERSIAN EDITION of 'the BOOK of WISDOM by ATTAR' PRINTED in the OTTOMAN EMPIRE] Pend-i Attar. Published by Fâkîr Seyhzâde Es-Seyyid Muhammad Es'ad.
Very Good Persian Original decorative dark brown full leather bdg. 44 p. Printed on a special paper with an early 18th century watermark. The Advice by Attâr includes 901 couplet in Persian. Attar Persian poet, Sufi, theoretician of mysticism, and hagiographer, born ca. 540/1145-46 at Nisapur, and died there in 618/1221. His name was Abû ?âmed Mo?ammad b. Abî Bakr Ebrâhîm or, according to Ebn al-Fowatî, b. Sa'd b. Yûsof. ?Attâr and Farîd-al-dîn were his pen-names. It seems that 'Attâr was not well known as a poet in his own lifetime, except at Nisâpûr. 'Awfî, who traveled widely, may have heard about him while staying there , or perhaps from Majd-al-dîn Bagdâdî if this Majd-al-dîn was their common Sufi mentor, though Awfî appears to have only known about Attâr's lyric poetry. Farid al-din 'Attar is one of the most famous spiritual poets of Persia. His works were the inspiration of Rumi and many other mystical poets. 'Attar, along with Sana'i were two of the greatest influences on Rumi in his Sufi views. Rumi has mentioned both of them with the highest esteem several times in his poetry. Rumi praises 'Attar as follows: "Attar roamed the seven cities of love... we are still just in one alley." 'Attar reached an age of well over 80 and died a violent death in the massacre which the Mongols inflicted on Nishapour in April 1221. The world depicted in 'Attar's works reflects the whole evolution of the Sufi movement. The starting point is the idea that the body-bound soul's awaited release and return to its source in the other world can be experienced during the present life in mystic union attainable through inward purification. In explaining his thoughts, 'Attar uses material not only from specifically Sufi sources but also from older ascetic legacies. Apart from his two famous epic masnavi poems 'The Conference of the Birds' and 'The Book of God' he composed a Divan full of powerful, enlightened ghazals and ruba'is. The Pand-nama is a small book of wise, moral advice in short poems in rhyming couplets that is practical and spiritual... (Encyclopedia Iranica & Pand-nama : (Book of Wisdom) Selections Introduction). [EARLY FIRST PERSIAN EDITION of the ADVICE by ATTAR PRINITED in the OTTOMAN EMPIRE] Pend-i Attar. Published by Fâkîr Seyhzâde Es-Seyyid Mehmed Es'ad. Only two printed copies of this edition in OCLC: 819123862.; Türkiye'de basilmis Farsça eserler çeviriler ve Iran'la ilgili yayinlar bibliyografyasi [= Bibliography of the Persian books, their translations and books on Iran published in Turkey] 721.; Mushar -.
|
|
|
IBN AL-HAYSAM [HAYTHAM], (Arabic physician, mathematician and philosopher), (965-1040).
Das Achte Buch zu den Conica des Apollonios von Perge. Rekonstruiert von Ibn al-Haysam. Herausgegeben und eingeleitet von Nazim Terzioglu.
Fine Arabic Original decorative full red leather bound. Gilt traditional style on boards. Large demy 8vo. (22 x 15 cm). Bilingual preface in German and Turkish. [12], [2], p., [49] p. facsimile in Arabic., ills. Das Achte Buch zu den Conica des Apollonios von Perge. Rekonstruiert von Ibn al-Haysam. Herausgegeben und eingeleitet von Nazim Terzioglu. Ibn al-Haytham (Alhazen) was born c. 965 to an Arab family in Basra, Iraq, which was at the time part of the Buyid emirate. He held a position with the title vizier in his native Basra, and made a name for himself for his knowledge of applied mathematics. As he claimed to be able to regulate the flooding of the Nile, he was invited to by Fatimid Caliph al-Hakim in order to realise a hydraulic project at Aswan. However, Ibn al-Haytham was forced to concede the impracticability of his project. Upon his return to Cairo, he was given an administrative post. After he proved unable to fulfill this task as well, he contracted the ire of the caliph Al-Hakim bi-Amr Allah, and is said to have been forced into hiding until the caliph's death in 1021, after which his confiscated possessions were returned to him. Legend has it that Alhazen feigned madness and was kept under house arrest during this period. During this time, he wrote his influential Book of Optics. Alhazen continued to live in Cairo, in the neighborhood of the famous University of al-Azhar, and lived from the proceeds of his literary production until his death in c. 1040. Among his students were Sorkhab (Sohrab), a Persian from Semnan, and Abu al-Wafa Mubashir ibn Fatek, an Egyptian prince. Signed and inscribed by Nazim Terzioglu, (1912-1976), was one of the first mathematicians in Turkish academia. One of the contributions of Terzioglu as the director of the Mathematics Research Institute to Turkey's mathematical culture and the history of science was the systematic scan of the Islamic literature relevant to mathematics and the presentation of the information related to conic sections in ancient mathematics to the scientific community. As a result of these efforts, the facsimile of two ancient texts of mathematics originally written in Arabic were realized. The first one is the preface of Mecmuatu'r-risail, the Arabic translation by Beni Musa b. Sakir (died in 873) of Conica, which is the work of Apollonius of Perga (BC 262-190) on the conic sections. This preface, published with the title Das Vorwort des Astronomen Bani Musa b. Sakir, describes how the Apollonius' Conica was acquired by the Islamic world. After that, Terzioglu published the facsimile of the copy of the lost 8th book of Apollonius' Conica which was rewritten by Ibnu'l-Heysem (965-1039) with the help from other sources. In the introduction part of this book with the title Das Achte Buch zu den Conica des Apollonios von Perge, the following information is provided in summary: In ancient mathematics, the interest for conics starts with Menaechmus (BC IV. Century) and reaches the summit with Apollonius of Perga. Apollonius wrote his famous work Conica by processing previous information and adding up his own inventions. The first 7 volumes of this work consisting of 8 volumes in total are known whereas the 8th volume is missing. The Islamic and Western mathematicians working in this field took place in the reconstruction of the 8th volume. The most successful one of these works is that of Edmund Halley's (1656-1742) Apollonii Per-gaei conicorum (Oxoniae, 1710). The 8th book of Conica reconstructed by Ibn el-Heysem is the 4th manuscript with the name Makalatu'l-Hasan b.el-Hasan b.el Heysem fi el-kitabu'l-mahrutat in the Mecmu'atu'r-risail, which is recorded under no. 1796 in Manisa Library. The fact that Ibn el-Heysem completed this work nearly 700 years before Halley is interesting.
|
|
|
ISMAYIL HAKKI BALTACIOGLU, (Turkish educator, author, intellectual, calligrapher, politician), (1886-1978).
Typed proceeding with some autograph corrections: Nationalite, tradition et langue.
Very Good Turkish Original typed proceeding by Baltacioglu with some autograph corrections in text. 4to. (30 x 24 cm). In Turkish. 6 p. Typed proceeding with some autograph corrections: Nationalite, tradition et langue. Baltacioglu was a thinker and scientist who has a great importance in Turkish educational history. He was the largest representative of "Education Reform Movement" in Turkey. This proceeding held at the XVth International Congress of Sociology.
|
|
|
ROBERT [FRIEDRICH MORITZ] ANHEGGER, (German Turcologist, Orientalist), (1911-2001).
Autograph typed document with signed 'Rob. Anhegger' sent to the Organizing Committee of the XVth International Congress of Sociology in 1952, Istanbul.
Very Good English Original types document with autograph scripts. 4to. (30 x 21 cm). In English. 1 p. A typed document for the registration to the Congress of Sociology at Istanbul in 1952. Dated 31. IX. 1952. His autograph notes are his name and surname, his address, date, title of communication (his proceeding's title) and signature. His proceeding entitled 'Osmanlica'nin inkisafinda içtimâî faktörler' [i.e. Social factors in the development of Ottoman Turkish]. German Turkologist; educated in Switzerland; member of the Kommunistische Partei Deutschlands (KPD); traveled widely in Turkey together with the Austrian Turkologist and fellow party member Andreas Tietze; settled in Turkey in 1939; after the Second World War director of the German cultural institute, later Goethe Institute (1961-68), in Istanbul and lastly of the Goethe Institute in Amsterdam. Anhegger was born in Vienna in 1911, the son of a German trader. After World War I (much of which he spent in Switzerland), Anhegger moved with his parents to Rotterdam. In 1923 the family moved to Zürich. In Zürich, Anhegger started to read Law, History and Literature at the university, before moving to Vienna in 1932. There he continued his studies, this time reading Economic History, Slavonic studies and Islamic studies. He also started to learn Turkish. It was during his studies in Vienna that he befriended Andreas Tietze. They not only shared scholarly interests, but also a passion for left-wing politics. Anhegger made his first trip to Turkey in 1935. In 1939 he received his Ph.D. degree at the University of Zürich and in 1940 he moved (and as it turned out emigrated) to Istanbul. He had several motives for doing so: quite apart from his scholarly interest in Turkey, his background in the Communist movement and the fact that he shared his life with a Jewish woman, made him feel unsafe so close to Germany. In Istanbul he worked at the German Archeological Institute until he was dismissed in 1942 for refusing to join up when called to serve in the German army. After his dismissal he worked as a teacher of German language and literature in a number of places, notably Istanbul University. As a German with intimate knowledge of Turkey, who was untainted by any Nazi connections, Anhegger from the early fifties onwards became the lynchpin of German cultural activities in Istanbul, culminating in his directorship of the Goethe Institute after 1961. In 1958 Anhegger married the Turkish architect Muallâ Eyüboglu, the sister of the painter Bedri Rahmi. His connections with modern Turkish painters led him to found the first private art gallery in Istanbul in 1957. Robert and Muallâ Anhegger now live partly in Istanbul, partly in Amsterdam.
|
|
|
RADHAKAMAL MUKERJEE, (Leading thinker and social scientist of Modern India), (1889-1968).
Typed proceeding with some autograph corrections signed 'Radhakamal Mukerjee': Sociology in a new key: An outline of symbolic sociology.
Very Good English Original typed paper by Mukerjee with some autograph corrections in text andsignature. 4to. (30 x 24 cm). In English. [21] p. Type paper with autograph corrections and signature. Signed 'Radhakamal Mukerjee'. Paper for the International Congress of Sociology, Istanbul Session. Watermarked 'Glorious Bond' paper made in Sweden. Mukerjee, a leading thinker and social scientist of modern India, was Professor of Economics and Sociology and Vice-Chancellor of the University of Lucknow. Mukerjee played an important and constructive role in the Indian independence movement. He was a highly original philosopher of history and a discerning interpreter of culture and civilization and a 1962 recipient of the third highest Indian civilian honour of the Padma Bhushan. Mukerjee was the son of a barrister in Baharampur, West Bengal, a city located some 185 km north of Kolkata. He grew up in a household with a scholarly focus and a library devoted to history, literature, the law and Sanskrit texts. After attending Krishnanagar College, he gained an academic scholarship to Presidency College, under the University of Calcutta. He earned his honours degrees in English and History. Mukerjee opened the discourse of the Ashtavakra Gita into English with his posthumous work published in 1971. Mukherjees theory of society sought to explain the values of civilization. In sense, Radhakamal was a pioneer of transdisciplinary approach in science. Radhakamal Mukerjee emphasized interdisciplinary disciplinary approach towards the understanding of life. Mukerjee sought to break the barriers between physical sciences and sciences relating to persons aspects. He was a pioneer of Sociology in the 1900s. (Wikipedia).
|
|
|
EYÜBZÂDE LÂMI' ÖMER, (Turkish young from Trabzon gentry and ayans -Eyubzâde family-), (19th century).
[TRAVEL FROM TREBIZOND TO ANTWERP] Autograph letter signed 'Eyübzâde'.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) 'Eyubzâde Lâmi' Ömer' addressed to his aunt. 26,5x20 cm. In Ottoman script. 1 p. Full. Folded. It starts with 'My dear aunt'. He describes his travel during sixteen days from Trebizond to Anvers, Belgium by a ship and his memoirs in the capital of Antwerp province in the Flemish Region of Belgium. 'Eyubzade'family of Trebizond, especially settled in Maçka region, is a well-established and very important family that raised prominent individuals in the 18th and 19th centuries and played important roles in the social and economic life of the Ottoman Empire and the Republic of Turkey. The family served in 'Maçka voivodalik' from 1764 to 1837. In the period after the declaration of the Tanzimat, the role of family members who held administrative positions in the Trabzon bureaucracy is very important as well in regard to the central administration-local bureaucracy-gentry triangle. Eyübzade Mehmed Hamdi Efendi was the writer of 'Safahat-i Hayatim' book who was also the grandfather of Bedri Rahmi Eyuboglu, (1911-1975), who was a famous Turkish poet and painter.
|
|
|
ANGELANIT PAULO GRAMATOUPLOU.
Manuscript document on waqf and execution of a Greek citizen of the Ottoman Empire in Pera, Beyoglu, 1901.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript document on waqf and execution of a Greek citizen of the Ottoman Empire in Pera, Beyoglu, 1901. 33x21 cm. In Ottoman script. 1 p. Four lines and seal. Seal is bilingual in Ottoman script and French: "Chancellerie de la Legatiux Hellenique a Constantinople.". Gramatouplou was wife of Istepan Istepanou according to the document.
|
|
|
SAFFET ARIKAN, (Turkish politician), (1888-1947).
Autograph letter signed 'Kocaeli meb'usu Safvet' sent to an unknown person, related to Sirket-i Hayriye and its 'muraqib' report.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) 'Kocaeli meb'usu Safvet'. 22x13,5 cm. In Ottoman script. 1 p. of four pages. Folded. It starts with 'Huve' and date (November, 22, 1926), and 13 lines. Including meeting with Necmeddin Molla [Karatas] who was the chairman of the board of Sirket-i Hayriye and a 'muraqib' report on it. It's written from Kocaeli, when Arikan was a parliamentary from Kocaeli city, (1923-1947). Arikan was a Turkish politician. He was born in Erzincan, Ottoman Empire. In 1910 he graduated from the Military Academy. After a brief service in Yemen, he was appointed to an office work in Istanbul. In 1915 he fought in the Battle of Gully Ravine (Kerevizdere) during the Dardanelles Campaign. Later he also served in the Mesopotamia. After the Ottoman Empire was defeated in World War I, he joined the nationalists in the Turkish War of Independence. He served briefly as the military attache of the newly founded Turkey in Moscow. Beginning by 8 August 1923, he was elected as a MP in the 2nd Parliament of Turkey. He was reelected in the following terms. In the 8th, 9th and the 10th government of Turkey he was the Minister of Education and in the 12th government of Turkey he was the Minister National Defence. Between 1942 and 1944 he was the Turkish ambassador to Germany. He is known as one of the pioneers of the Village Institutes. Although the project began after his term in the Ministry of Education, another project called "village trainer" (köy egitmeni) which was the predecessor of the village institutes began in 1936 during his term in the office.
|
|
|
PEYAMI SAFA, (Turkish author), (1899-1961).
Autograph document signed 'Peyami Safa'.
Very Good French Original autograph manuscript document signed 'Peyami Safa'. Oblong: 15x23 cm. In French. 1 p. It's resume of a paper written for the "XVeme Congress International de Sociologie, Istanbul, 11-17 Septembre 1952" related to 'Ibn-Khaldoun' and 'Auguste Comte'. Safa was a Turkish journalist, columnist and novelist. He was born in 1899 to writer and poet Ismail Safa (1867-1901) in Istanbul, Ottoman Empire. While he was only two years old, his father died in exile in Sivas. During his youth years until the age of seventeen, he lived in psychic and physical depression due a bone sickness he suffered from at the age of eight or nine. He rejected his doctors' advice to amputate his arm. Safa described his experiences in hospitals in his novel Dokuzuncu Hariciye Kogusu, which was filmed in 1967. In 1911, Peyami Safa had to give up his education at Vefa High School, and began working in a printing house and later in the Ministry of Post. He taught himself French, and in 1918 together with his elder brother began publishing a newspaper. In later years, he published three literary periodicals. He also wrote in various newspapers sometimes as a columnist, and sometimes as a novelist. Most of his novels were created before 1940. In these novels, he stressed on the west-east conflict in the Turkish society during the early years of the Turkish Republic. His novel Dokuzuncu Hariciye Kogusu gained much interest. In 1931, he wrote his only historical novel about Attila the Hun. Besides these novels, he wrote many serial stories and novels in newspapers, among them in Cumhuriyet and Milliyet, under the pseudonym "Server Bedii". Some of these are about a gentleman thief named Cingöz Recai.
|
|
|
AHMED AL-QIRIMI (17th century Turkish and Islamic geographer, cartographer).
[MAP of VENETIAN BAY and ALGERIAN SHORES from IMPORTANT TURKISH INCUNABULA / CIHANNUMA] Isbu sahifede Venedik Körfezi ve müstemil oldugu Cezayir ve sevâhilinde vuk'u memâlik ve bilâde desm ü tersim olunmusdur. [Published by Ibrahim Müteferrika, (1674-1745)].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original b/w map from Kitab-i Cihannuma which is one of the most important Turkish incunabula. Oblong large 4to. (31 x 37 cm). In Ottoman script. It shows Venice and Venetian Bay and Algerian shores at North Africa (Maghrib). Toponyms are in Turkish with Arabic letters. Written directions (Simal, Cenûb, Sark and Garb) on corners of the map, and decorative compass on Mediterranean Sea. Scale can be seen at left upper side (El-mikyas: Mil-i Islâmiyân Mil-i Frençe, and Mil-i Italiya]. It's one of the thirteen maps and plates from the book of Cihannuma. The story of Cihannuma can be considered as an effort to keep up with the speed that knowledge spread around the world at a time when literacy was highly limited. Kâtip Çelebi began to rewrite Cihannuma in 1654. During the next six years, he added to his books the knowledge he gained from the books he read. Kâtip Çelebi was vastly influenced by nonreligious positive knowledge, especially by the Atlas and later the Atlas Minor of Gerardus Mercator. He had the book translated from Latin to Turkish by a French recruit andenriched his own book with the new information. He brought together in Cihannuma the knowledge of geography and astronomy existing in Western sources (1654). Cihannüma has 13 charts and 27 maps. Mercator's maps are distinguished by their distinct properties. However, there are such maps which depict Istanbul, Anatolia, the Caucasus and the Orient that have to have been borrowed from other sources and there are those with relatively less detail that might have been prepared by Muslim geographers. Sources cite Ahmed El Kirimî (Ahmed the Crimean) and Galatali Migirdich as mapmakers for Cihannüma. Their names are placed on the maps. Another name that is mentioned is Tophaneli Ibrahim. Researchers agree on the fact that he is Ibrahim Müteferrika. Perhaps he wished to hasten the printing of the book. Perhaps he enjoyed making this contribution to a book he half owned. There is one map in Cihannüma which definitely does not belong to Mercator. Nor is there any information that it was originally charted by Müteferrika's team. Historians state that the 'invertedness' can be found in other maps made by Muslim cartographers. Since it is amap of Turkey, the difference can easily be perceived. The Mediterranean coasts of Turkey are at the top of the map while the Black Sea coasts are at the bottom. The compass on the map correctly indicates the North. The map seems to be inverted but it is not considered scientifically wrong to draw maps in this fashion...". (Source: Boyut; Kitab-i Cihannuma). Extremely rare.
|
|
|
THE GLORIOUS QURAN.
Qur'ana [Pîroz] Kerîm û wergera ma'neya wê li ser zimanê Kurdî. Prep. byM. Huseyn Êsî, Hüseyin Gündüz, M. Seid Girdarî, M. Muhemmed Bêrkevanî.
New Kurdish Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Kurdish and Arabic. 29, [3], 604, [4] p. Qur'ana [Pîroz] Kerîm û wergera ma'neya wê li ser zimanê Kurdî. Prep. byM. Huseyn Êsî, Hüseyin Gündüz, M. Seid Girdarî, M. Muhemmed Bêrkevanî. Translation of the Glorious Quran to Modern Kurdish.
|
|
|
AHMET KANLIDERE.
Reform within Islam: The Tajdid and Jadid movement among the Kazan Tatars, (1809-1917). Conciliation or conflict?
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 198, [2] p., ills. Reform within Islam: The Tajdid and Jadid movement among the Kazan Tatars, (1809-1917). Conciliation or conflict? While Tatar reformism has attracted many scholars, its religious aspect has been neglected. A misleading portrait of the Tatar reformers is conveyed, by either underestimating their impact or overlooking their religious concerns. This study, therefore, is primarily concerned with the revivalist aspect of the Tatar renaissance and the effectiveness of the reformist Tatar 'ulama' in the transitional period of Tatar society. I wish to acknowledge my deep gratitude to Professor Edward A. Allworth and Professor Kathleen R. F. Burrill for their extremely valuable criticism, advice, and encouragement. I am also grateful to Professors Pierre Cachia, Richard W. Bulliet, Peter S. Cowe, and Mark L. Von Hagen. Their observations clarified issues and broadened my field of vision. I especially want to thank Pardis Minuchehr, who helped me a great deal with her critical questions and discussions, as well as Arye Barkai, Caroline Sawyer, Recep Senturk, and Shahrbanou Tadjbakhsh for their comments. In addition, for their special courtesy in offering valuable pictures and visual sources important for this work, I want to thank in particular Professor Nadir Devlet and Dr. Nesrin Sariahmetoglu. This dissertation uses the following transliteration systems: 1. For Kazan Tatar in Arabic script, Professor Edward Allworth's Nationalities of the Soviet East: Publications and Writing Systems (New York and London: Columbia University Press,1971) .2. For the Russian Cyrillic alphabet, The Chicago Manual of Style system.3. For Ottoman Turkish and Modern Turkish and Arabic, the International Journal of Middle East Studies system. In the English transliteration of Arabic letters, a simplified system is used without diacritics, except for ' for 'ayn and ' for hamzah.
|
|
|
GLORIOUS QURAN.
Le Coran. Traduction intégrale et notes de Muhammad Hamidullah. Préface de Louis Massignon. Avec la collaboration de Michel Leturmy. [HORS-COMMERCE NUMBERED EDITION for THE MEMBERS of LE CLUB FRANÇAIS DU LIVRE: 9499/10000].
Fine French Original decorative imitation full leather bdg. Demy 8vo. (22 x 14cm). In French. [Lxv], 632, [7] p. Le Coran. Traduction intégrale et notes de Muhammad Hamidullah. Préface de Louis Massignon. Avec la collaboration de Michel Leturmy. Hamidllah, (1908-2002), D. Phil., D. Litt., HI, was a Muhaddith, Faqih, scholar of Islamic law and an academic author with over 250 books. A prolific writer, his extensive works on Islamic science, history and culture have been published in several languages and many thousands of articles in learned journals. His scholarship is regarded by many as unparalleled in the last century. A double doctorate (D.Phil. and D.Litt.) and a polymath, he was fluent in 22 languages including Urdu (his mother tongue), Persian, Arabic, French, English, German, Italian, Greek, Turkish, Russian etc. He learned Thai at the age of 84. Hamidullah is known for contributions to the research of Hadith history, translations of the Qur'an into multiple languages and in particular into French (first by a Muslim scholar) and for the monumental biography of the Islamic prophet Muhammad in French. He is also famous for discovering a missing work on the Prophet Muhammad regarded as one of his great contributions to the Hadith literature. The earliest Hadith manuscript still extant today, Sahifa Hammam bin Munabbah, was discovered in a Damascus library. Hammam bin Munabbah being a disciple of Sayyidina Abu Huraira, one of the Sahaba. Massignon, (1883-1962), was a Catholic scholar of Islam and a pioneer of Catholic-Muslim mutual understanding (Krokus 2012, p. 525). He was an influential figure in the twentieth century with regard to the Catholic church's relationship with Islam. He focused increasingly on the work of Mahatma Gandhi, whom he considered a saint. He also played a role in Islam being accepted as an Abrahamic Faith among Catholics. Some scholars maintain that his research, esteem for Islam and Muslims, and cultivation of key students in Islamic studies largely prepared the way for the positive vision of Islam articulated in the Lumen gentium and the Nostra aetate at the Second Vatican Council (Krokus 2012, p. 525). Although a Catholic himself, he tried to understand Islam from within and thus had a great influence on the way Islam was seen in the West; among other things, he paved the way for a greater openness inside the Catholic Church towards Islam as it was documented in the pastoral Vatican II declaration Nostra aetate. "This non-trade edition is reserved exclusively for members of the French Book Club. It includes ten thousand copies numbered from 1 to 10,000.". This is no. 9499. 9499/10000.
|
|
|
AYLA ÖDEKAN.
Türkiyede 50 yilda yayimlanmis arkeoloji, sanat tarihi ve mimarlik tarihi ile ilgili yayinlari bibliyografyasi, (1923-1973). + Yazar dizini ek kitapçigi.
Fine Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 2 book set: ([xvi], 578 p., 34 p.). Türkiyede 50 yilda yayimlanmis arkeoloji, sanat tarihi ve mimarlik tarihi ile ilgili yayinlari bibliyografyasi, (1923-1973). + Yazar dizini ek kitapçigi.
|
|
|
BEDI ÜZ-ZAMAN EBÛ'L-IZ ISMAIL b.AR-RAZZAZ AL-JAZARI (El-Jezeri), (1136-1206).
[The book of knowledge of ingenious mechanical devices] Adatdan dasari mehanik gurallayn maglumaty hakda kitap.
Fine Fine Turkmen Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Introduction in Turkmen, facsimile in Arabic. [2], 28, 256 p., color facsimiles of the earliest of all copies, dating 1206 (preserved in the Library of Topkapi Serai, Istanbul, No. 3472), color ills. [The book of knowledge of ingenious mechanical devices] Adatdan dasari mehanik gurallayn maglumaty hakda kitap. Al-Jazari was a Muslim polymath: a scholar, inventor, mechanical engineer, artisan, artist and mathematician. He is best known for writing 'The Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices'. Kitab fi ma'rifat al-hiyal al-handasiya, (lit. 'Book in knowledge of engineering tricks') in 1206, where he described 100 mechanical devices, some 80 of which are trick vessels of various kinds, along with instructions on how to construct them. The only biographical information known about him is contained in his famed Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices. Like his father before him, he served as chief engineer at the Artuklu Palace, the residence of the Mardin branch of the Artuqids which ruled across eastern Anatolia as vassals of the Zengid dynasty of Mosul and later of Ayyubid general Saladin. Al-Jazari was part of a tradition of artisans and was thus more a practical engineer than an inventor who appears to have been "more interested in the craftsmanship necessary to construct the devices than in the technology which lay behind them" and his machines were usually "assembled by trial and error rather than by theoretical calculation." His Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices appears to have been quite popular as it appears in a large number of manuscript copies, and as he explains repeatedly, he only describes devices he has built himself. According to Mayr, the book's style resembles that of a modern "do-it-yourself" book. Some of his devices were inspired by earlier devices, such as one of his monumental water clocks, which was based on that of a Pseudo-Archimedes. He also cites the influence of the Banu Musa brothers for his fountains, al-Saghani for the design of a candle clock, and Hibatullah ibn al-Husayn (d. 1139) for musical automata. Al-Jazari goes on to describe the improvements he made to the work of his predecessors, and describes a number of devices, techniques and components that are original innovations which do not appear in the works by his precessors. The most significant aspect of al-Jazari's machines are the mechanisms, components, ideas, methods, and design features which they employ. (Source: Wikipedia). There are 50 devices that Al Jazari designed and explained how they function in his book and created technical drawings of them in such detail that allow to reconstruct in its original size, make, model and full functionally. This nice facsimile edition, fully executed in color, is based on a manuscript present in the Library of Topkapi Palace, (ms. no. 3472). It is dated 1206, andaccording to the foreword, is the earliest extant copy of al-Jazarî's work.
|
|
|