Milani Celestino.
Oscillazioni Vocaliche nel Miceneo. (Estratto).
Milano,1967. In 8°da pag.207n. a 245n. bross.orig.
|
|
Milani Comparetti, Mattei.
IL LINGUAGGIO SCIENTIFICO TRA SCIENZA E DIDATTICA.
(Codice PD/2474) In 16° 140 pp. Grande firma. Brossura originale, ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
|
|
Milani Dante.
THE ENGLISH CHATTER-BOX. Conversational text-book for beginners.
(Codice LG/1566) In 8° (21 cm) 124 pp. Vita pratica: brevi testi in inglese/italiano. Margini ingialliti. Brossura editoriale, dorso rinforzato. Ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
|
|
MILANI MILENA
DIARIO CON GATTI.
'Centro Internazionale della Grafica, Venezia, 1994 (I ed) – In 8°, legat cart edit, pp.31, disegni nt, unita un''incisione originale di NICOLA SENE stampata in 80 esemplari (ns n.63) e firmata dall''artista, ex libris all''antip, esemplare ottimo'
|
|
Milano Euclide
LÕidioma italiano
Cm. 20,5x13, pp. 343, legato in cartoncino morbido, intonso. Ottimo.
|
|
MILANOV D.E. [MILANOVA]
Kratkij norvezsko-russkij slovar: okolo 16000 slov [="Concise Norwegian-Russian dictionary: about 16000 words"]
360pp., 13cm., text printed in 2 columns, cloth, few foxing, good condition, [bilingual: Norwegian-Russian; Russian words in Cyrillic script], OCLC 249649526, T75555
|
|
Milena Agus
Perché scrivere
Quadernino sottile, spillato, in buone condizioni di conservazione, copertina morbida con toni leggermente appesantiti dalla luce. Pagine con ottimo aspetto, prive di sgualciture da lettura, lievemente ingiallite, puliti i tagli. N. pag. 20. USATO
|
|
Milena Montanile, Alba coppola (a cura di)
Lingua e uso della ragione. Dall'Arcadia ai movimenti di pietà popolare
Un volume di 92 pagine, brossura editoriale. Dimensioni: 17x24 cm. Qualche traccia di sporco alla brossura, per il resto ottime condizioni. Edizione di 600 copie fuori commercio.
|
|
Milito D. (cur.); Lisanti E. (cur.)
Braille. La cultura tra le mani
ril. Dal confronto tra studiosi e su temi di rilevante interesse è emersa l'intramontabilità del Braille, che, nell'era delle tecnologie, si conferma come strumento ineludibile per l'approccio con ogni sapere. Tra l'altro il Braille, in dimensione pedagogica, non solo si configura come chiave di ingresso nel futuro, bensì è interpretato come opportunità di riscatto rispetto a qualsiasi tentazione di inferiorizzazione e di marginalizzazione della persona non vedente o ipovedente. I vantaggi del Braille sono correlati, in particolare, con la sinergia che esso è in grado di estrinsecare nel rapporto con linguaggi non verbali come quelli della musica e dell'arte, attraverso cui è possibile manifestare e percepire ogni sentimento umano. L'impulso culturale del Braille si invera, infine, attraverso la sua configurazione di codice utilizzato in quasi tutti i paesi del mondo e, pertanto, funzionale al superamento della logica delle nazioni, contribuendo all'incontro fra i popoli e all'affermazione di una visione esistenziale planetaria.
|
|
Milizia Paolo
Le lingue indoeuropee.
pp. 141, cm 20, brossura, coll. Le Bussole. Nuovo.
|
|
Miller Alexander
Philosophy of Language
pp. 348
|
|
Miller George A.
Linguaggio e comunicazione
Lievi segni d\'uso in sovracc. per il resto ottimo edizione: 1a pp. 409 lingua: italiano
|
|
MILLER GEORGE A.
Linguaggio e parola.
in 8°, cop. edit., pp. 172,(8), con alcune ill. n.t., volume nr. 154 della collana "Universale Paperbacks"; ottimo es.
|
|
Miller Vsevolod F.; Ognibene P. (cur.)
Studi osseti
br. Terminata la guerra del Caucaso (1864), il giovane Vsevolod Miller, insegnante di sanscrito al Lazarevskij Institute, viene inviato nel Caucaso Settentrionale per studiare gli Osseti. Al suo ritorno a Mosca usciranno i noti "Studi osseti", suddivisi in tre parti: il presente lavoro è la traduzione della terza parte, che, stampata a Mosca nel 1887, e ancora oggi di fondamentale importanza per gli studi di osseto e di filologia iranica. Mentre la prima e la seconda parte degli Studi osseti hanno un carattere propriamente tecnico, la terza parte è dedicata al problema del rapporto tra Osseti e Alani.
|
|
Miller,George A.
Linguaggio e comunicazione.
<br/> TITOLO: Linguaggio e comunicazione. <br/> AUTORE: Miller,George A.<br/> CURATORE: Traduz.di Raffaele Simone.<br/> EDITORE: La Nuova Italia Ed.<br/> DATA ED.: 1972,<br/> COLLANA: Coll.Paideia,12.<br/>
|
|
MILLET A.
L'oreille et les sons du langage d'après l'abbé Rousselot
127pp.avec ills., 25cm., br.orig. (dos restauré), qqs.cachets, peu de rousseurs, sinon en bon état, T71968
|
|
Millhouse John
Chiave dei temi sceneggiati con la pronuncia figurata a cura di Ferdinando Bracciforti
Legatura lente, segni del tempo in copertina, buono l'interno edizione: 10a pp. 149
|
|
Millhouse John - Bracciforti F.
NEW ENGLISH AND ITALIAN PRONOUNCING AND EXPLANATORY DICTIONARY
2 voll. in 8, leg. in m.pelle con piatti marmorizzati, titolo in oro appl. al dorso, pp. 741, 854.Firma di appartenenza, timbro "accademia navale" in antiporta in entrambi i volumi.Segni del tempo, discrete condizioni.Luogo di pubblicazione MilanoEditore BraccifortiAnno pubblicazione 1903Materia/Argomento Linguistica
|
|
MILLHOUSE JOHN.
Nuovo dizionario italiano e inglese (e inglese italiano) colla pronuncia figurata… Quarta edizione…
Due volumi di cm. 20, pp. 1500 ca. complessive. Solida ed elegante legatura coeva in mezza pelle, dorsi lisci con titoli e filetti in oro. Ben conservato.
|
|
MILLHOUSE JOHN.
Nuovo dizionario italiano e inglese colla pronuncia figurata... Terza edizione con molte aggiunte di Ferdinando Bracciforti.
Due volumi di cm. 20, pp. (2) 608; (4) 740 (2). Solida leg. coeva in piena percallina con titoli in oro ai dorsi. Ottima conservazione.
|
|
MILLHOUSE, John
Corso graduato di lingua inglese. Parte III. Elegant extracts in prose and poetry with critical remarks on the principal authors
1 Vol. In-16 m. pelle. Tit. oro al dorso. Piatti marm. Qualche fioritura pag. 556 Opera raffinata ed utilissima per approfondire la conoscenza della lingua letteraria PROG 40085 CATT_ATT 53
|
|
MILLINGTON WARD John -
The new intermediate English course. Book two.
London, Longman, 1975, 8vo brossura editoriale, pp. 216
|
|
Milner Jean-Claude
L'amour de la langue.
pp. 133, mm 185, brossura, Nuovo.
|
|
Milocco, Ivana
La toponomastica di Sappada/Plodn isola tedesca dell'Italia nordorientale
Milocco, Ivana La toponomastica di Sappada/Plodn isola tedesca dell'Italia nordorientale. Sappada/Plodn (Udine) - Pieve di Cadore (Belluno), Associazione Plodar - Tipografia Tiziano (stampa) 1999 italian, in quarto pp. 212 I ed. in volume della tesi di laurea di Ivana Milocco sulla "Toponomastica di Sappada": 1999. IV/212/brossura. Una carta in nero f.t. 8Comune di Sappada - Cadore). Stato buono (lieve usura della copertina).
|
|
MILVERTON-GREENHAM Richard John.
Dizionario di frasi idiomatiche inglesi.
Bologna, N. Zanichelli, 1943, in-16, br. edit., pp. 144, (2). Mancanze al dorso.
|
|
MINNEN (Johannes Maarten van)
Accomodatie in de Chinese zendingsgeschiedenis. Academisch proefschrift.
Kampen, J. H. Kok, 1951. In-8 broché, 190 pp.
Bookseller reference : 509742
|
|
MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION
DOSSIER LE FRANCAIS COMME ON L'AIME
CHEZ L'AUTEUR. 2001. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Dossier composé de 2 fascicules d'environ 50 pages + 1 petit livret de 64 pages. . . . Classification Dewey : 410-Linguistique
Bookseller reference : R160114165
|
|
MINAYEF, Ivan Pavlovič
Grammaire palie : esquisse d'une phonétique et d'une morphologie de la langue palie . / traduite du russe par M. Stanislas Guyard
Paris, Ernest Leroux 1874 In-8 24,5 x 16,5 cm. Broché, couverture bleu-ciel, auteur & titre en noir sur le dos et le premier plat, IV-128 pp., notes en bas de page, table des matières. Couverture ternie, pages non coupées.
Bookseller reference : 119564
|
|
Minna Von Barnhelm
Lessing (francais-allemand)
Aubier-montaigne 1969 in12. 1969. Broché. 112 x 2 pages. envois en suivi pour la france et l'etranger Bon Etat intérieur propre couverture frottée sur ses bords
Bookseller reference : 168751
|
|
Ministère De L'instruction Publique
Les langues anciennes - instructions provisoires concernant la réforme de l'enseignement moyen
Non Renseigné 28 pages in8. Sans date. Agrafé. 28 pages.
Bookseller reference : 100073095
|
|
Minaev, Ivan Pavlovic. (Minayef,J.
Grammaire palie : esquisse d'une phonétique et d'une morphologie de la langue palie.
<br/> STATO: USATO, MOLTO BUONO.<br/> NOTE: Mancanza ad un angolo della copertina di circa cm.2x3.<br/> TITOLO: Grammaire palie : esquisse d'une phonétique et d'une morphologie de la langue palie. <br/> AUTORE: Minaev, Ivan Pavlovic. (Minayef,J.<br/> CURATORE: Traduite du russe par Stanislas Guyard<br/> EDITORE: Ernest Leroux<br/> DATA ED.: 1874,<br/> Edizione originale.
|
|
MINASSIAN MARTIROS.
Manuel pratique d'Armènien ancien.
Cm. 24, pp. 439 (3). Bross. edit. Ottimo stato di conservazione.
|
|
MINAYEF J..
Grammaire Palie. Esquisse d'une phonetique et d'une morphologie de la langue palie.
In 8°, brossura editoriale (modeste tracce d'uso e strappetti), pp. 128, modeste bruniture e fioriture, buon esemplare. (MAG ZD1) (MAG ZD1)
|
|
MINGAZZINI Paolino -
Sul fenomeno dell'aspirazione in alcune parole latine ed etrusche.
Firenze, 1956, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 343/349. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Mini,Guido.
Parole senza frontiere. Dizionario delle parole straniere in uso nella lingua italiana.
<br/> STATO: USATO, COME NUOVO.<br/> TITOLO: Parole senza frontiere. Dizionario delle parole straniere in uso nella lingua italiana. <br/> AUTORE: Mini,Guido.<br/> EDITORE: Zanichelli<br/> DATA ED.: 1990,<br/> EAN: 9788808090942
|
|
MINICUCCI M. J. -
Bellis perennis L.
Firenze, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 357/366 (ristampa anastatica dell'edizione del 1946) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MINISCALCHI -
Esposizione del Vice-Presidente conte Miniscalchi del suo sistema di trascrizione dei nomi geografici. Illustrazioni alla tavola di trascrizione. (Adunanza pubblica del 28 giugno tenuta nel Palazzo del Ministero della pubblica istruzione alle ore 8 di sera).
Firenze, 1869, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 133/178 + pp. 179/186 con una carta litografica più volte ripiegata con la traduzione dell'alfabeto di 26 lingue . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MINISCALCHI ERIZZO FRANCESCO
SISTEMA GENERALE DI TRA..
(lingua-Asia Minore)[MINISCALCHI ERIZZO F.]Sistema generale di trascrizione. Con grande tav.ripiegata di trascrizione dell'alfabeto ebraico. Firenze, 1869, in 8, 31 pp + 8 pp di illustaz.della tavola: alfabeto ebraico, caldaico, siriano, arabo, persiano. br originale, dorso rifatto. [Euro 32,00]
|
|
Ministero della Guerra
MANUALETTO ITALO SERBO-CROATO (1915)
In 16, leg. in tela, pp. 261. Copertina scolorita ed evidenti tracce d'uso ai piatti.Copia riservata n. 3977, pubblicazione n. 708 del comando del Corpo di Stato Maggiore dello scacchiere orientale.Luogo di pubblicazione RomaEditore Tipografia del Comando del Corpo di Stato MaggioreAnno pubblicazione 1915Materia/Argomento Linguistica
|
|
Mino Fuccillo
Fenomenologia di Bruno Vespa
Mino Fuccillo Fenomenologia di Bruno Vespa. , Nutrimenti 2004, Copertina cartonata. Tagli e pagine integri. Collana:"Igloo 10". Buono (Good) . <br> <br> <br> <br> 888838927x
|
|
MINOTTO A-S.
Trattato della prosodia dell'accento e della pronuncia nella lingua latina.
Compilato ad uso delle scuole classiche italiane. Esemplare perfetto. Legatura coeva in mezza pelle, pp. 56, in 8°
|
|
Minsheu, John
MINSHAEI EMENDATIO, VEL A MENDIS EXPURGATIO, SEU AUGMENTATIO SUI DUCTORIS IN LINGUAS, THE GUIDE INTO TONGUES. CUM ILLARUM HARMINIA, & ETYMOLOGIJS, ORIGINATIONIBUS, RATIONIBUS, & DERIVATIONIBUS IN OMNIBUS HIS NOVEM LINGUIS, VIZ. 1. ANGLICA. 2. BELGICA. 3 GERMANICA. 4. GALLICA. 5. ITALICA. 6. HISPANICA. 7. LATINA. 8. GRAECA. 9. HEBRAEA, &C. [...] THE GUIDE INTO THE TONGUES. WITH THEIR AGREEMENT AND CONSENT ONE WITH ANOTHER, AS ALSO THEIR ETYMOLOGIES, THAT IS, THE REASONS AND DERIVATIONS OF ALL OR THE MOST
PART OF WORDS, IN THESE NINE LANGUAGES, VIZ. 1. ENGLISH. 2. LOW DUTCH. 3. HIGH DUTCH. 4. FRENCH. 5. ITALIAN. 6. SPANISH. 7. LATINE. 8. GREEKE. 9. HEBREW, &C. ... BY THE INDUSTRIE, STUDIE, LABOUR, AND AT THE CHARGES OF IOHN MINSHEU PUBLISHED AND PRINTED. 22o. IULY, ANNO 1625. SECOND EDITION. 2nd edition, revised. Later Cloth, folio (26 x 40 cm), [1], 760 double-columns [ie 380 pages]. Title page is within an ornamental border. Printed i Black, Roman, Italic and Greek and Hebrew letters with side notations (printed margin notations). Includes three ornate woodcut headpieces and initials. This is the 2nd and most thorough edition of Minsheu's polyglot dictionary with "The Reasons and Derivations of all or the most part of words" in English, Dutch, German, French, Italian, Spanish, Latin, Greek, and Hebrew, along with historical explanations and usage samples. This edition includes proper names "of the Bible...Countries, Cities, Townes, Hilles, Rivers, Flouds, Promontaries, Ports, Creekes, Islands, Seas, Men, Women, Gods, Peoples, and other things of note" as well as an "Exposition of the Termes of the Lawes of this Land...with the description of the Magistracies, Offices and Officers" which was evidently aiming for the growing market in legal texts. The work serves for scholars today as s a dictionary of day to day English at the start of the 17th Century, and is of immense help in understanding the speech in the works of Johnson and Shakespeare. We also learn here that the word 'nicotine' is from Jean Nicot who in 1560 brought tobacco to France. Lowndes IV 1570: "Minsheu's guide is a very important work and has furnished great assistance to subsequent lexicographers. Todd...This edition is by some prefered for its additions and corrections." Alden 627/76; "An etymological dictionary with definitions and sources for numerous words relating to the Americas (617/93). Alston II 107. c.v. F. B. Williams "Scholarly Publications in Shakespeare's Day." Name of previous owner [John Hammiher (?) Major] on title, beautiful clean paper with good margins and strong binding, Very Good Condition in modern binding, a very nice copy. (AC-23-1)
|
|
Minutella Vincenza
Translating for dubbing from English into Italian
brossura Questo libro è un'introduzione alla traduzione per il doppiaggio dall'inglese all'italiano, con particolare riguardo agli aspetti linguistici e culturali. È rivolto a studenti universitari che si avvicinano per la prima volta allo studio della traduzione audiovisiva. Il testo fornisce un ampio panorama dei più importanti approcci teorici allo studio della traduzione audiovisiva. Inoltre contiene un'analisi degli aspetti linguistici e culturali che devono essere affrontati nel tradurre per il doppiaggio, illustrati attraverso esempi tratti da vari film. Il libro intende aiutare gli studenti a riflettere sul significato della traduzione, sulle difficoltà che comporta e sui fattori che la influenzano. Contemporaneamente, si propone di migliorare la loro consapevolezza linguistica e culturale, e la loro capacità di paragonare l'inglese e l'italiano a diversi livelli linguistici.
|
|
Minzoni Onofrio (1734-1817)
Rime e prose di Onofrio Minzoni ferrarese. Edizione completa preceduta dall'elogio dell'autore
In 16°, br. edit., pp. 184. L'A,. sacerdote di Ferrara, nemico dei giansenisti fu pprezzato dal Monti. Es. in barbe un po' fiorito, parzialmente intonso.
|
|
Miola E. (cur.)
L'enigma batte dove la lingua vuole. Comico, enigmi, giochi di parole
ill., br. Il comico e l'enigma, strettamente collegati tra loro dalla pratica del gioco di parole, costituiscono due ali contigue nell'ampio ventaglio degli usi possibili della lingua. L'arguzia, il Witz, la battuta salace e finanche greve hanno tanta parte nel mondo di oggi e tracimano sempre più spesso in ambiti nei quali ci si attenderebbe l'impiego di altri registri, come nel discorso politico. L'indovinello e i giochi enigmistici in genere, dal canto loro, rivestono importanti funzioni sociali e non sono privi di risvolti di natura culturale ed educativa. I saggi raccolti in questo volume esplorano le affinità e le divergenze tra gli usi comici e gli usi enigmatici del linguaggio, spaziando dall'antica Grecia all'Oriente contemporaneo, dal rebus alla poesia, passando per la traduzione e la deformazione, in chiave umoristica, dei proverbi e della morfologia.
|
|
Mion Giuliano
La lingua araba
br. Dove e da chi è parlato l'arabo? È vero che è una lingua sacra? Che i paesi arabi hanno un'unica lingua ufficiale e che questa però non coincide con quella realmente parlata? L'arabo, la cui scrittura va da destra a sinistra, è davvero così complesso? Pensato per chiunque si occupi di mondo arabo-musulmano, il volume - in questa nuova edizione riveduta e aggiornata - offre un profilo descrittivo generale della lingua araba: dalla sua diffusione al suo ruolo all'interno della civiltà islamica, dalle sue principali caratteristiche (scrittura, fonologia, morfosintassi) alle divergenze tra l'arabo ufficiale e l'arabo dialettale, per concludere con un rapido panorama delle dinamiche sociolinguistiche del mondo arabo contemporaneo.
|
|
MIONI-Alberto.
Lingue germaniche moderne.
Strutture, diffusione, storia. Padova-Unipress, 1988 in 8° pp. 244. Testo dattiloscritto. Cop. ill. a colori.
|
|
MIRONOV S.A., LUKIN G.P., PIERROT J. e.a. (SCHILP A.S., red.)
Gollandsko-russkij slovar: s prilozeniem kratkogo grammaticeskogo ocerka gollandskogo jazyka i kratkich grammaticeskich tablic russkogo jazyka [="Dutch-Russian dictionary: about 45000 words, with a brief grammatical sketch of the Dutch language and brief grammatical tables of the Russian language"]
Moskva [Moscow], Gosudarstvennoe Izdatelstvo Inostrannych i Nacionalnych lovarej 1958 1193pp., 21cm., text printed in 2 columns, cloth, good condition, [bilingual: Dutch-Russian; Russian words in Cyrillic script], OCLC 150355149, T75493
Bookseller reference : T75493
|
|
MIRAMBEL, André.
Introduction au grec moderne. Collection Les langues de l’Orient.
Paris, G.-P. Maisonneuve 1948, 225x145mm, 316pages, broché. Bon état.
Bookseller reference : 9705
|
|
MIR, Jordi
ELS NOMS DE LLOC DEL TERME DE TREMP I DEL SEU AGREGAT CLARET - Tremp 1983
Tremp, Impremta Tarragona, 1983. Fotografies en el text. 128 p. 4t menor. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
|
|