|
RODIER Camille - CADILHAC Paul Emile (prefazione)
Les Cadets de Bourgogne et leurs chansons
in 8°, pp. 112, bross. edit. con sovracop. ill. Esemplare n° 1759 stampata su 'papier vélin des papeteries du Marais', con annotazioni musicali e ill. di Maurice Albe. Lievi ombreggiature alla sovracop., per il resto in ottimo stato. 144-40
|
|
TOSCHI Paolo (a cura)
Il folklore. Tradizioni, vita e arti popolari
in 8°, pp. 96, 300 fotoincisioni a colori e in b/n in tavv. f.t., leg. edit.; collana "Conosci l'Italia", con 112 figure n.t. 058/20
|
|
GATTESCHI Riccardo.
Toscana in festa. Guida alle rievocazioni storiche e manifestazioni folkloristiche in città e paesi.
In-8°, leg. in cart. edit., pp. 159(1). Riccamente illustrato in nero, con foto anche a piena pagina.
|
|
AA.VV.
La SAGRA degli OSSESSI. l patrimonio delle tradizioni popolari italiane nella società settentrionale. A cura di Carlo Tullio Altan.
In 8°, br. edit. fig., pp. 447. Scritti, tra glia altri, di P. Scotti, A. Giovan ditto (Liguria) G. Osella, A. Barolo, V. Majoli-Faccio, E. Sormani (Pie monte), S. Pagani, G. Gambirasio, G. Laeng et al (Lombardia), G. Mazzotti, G. Solinas et al. (Veneto), G. M. Manzini, F. Demarchi et al. (Trentino-Alto Adige), G. Perusini, L. D'Orlandi (Friuli-Venezia Giulia). In gine, Indice dei nomi e bibliografia.
|
|
DOPPAGNE Melanges Albert
TRADITION WALLONNE 4 REVUE ANNUELLE DE LA COMMISSION ROYALE BELGE DE FOLKLORE.
In 8°, brossura editoriale figurata a colori, pp. 891 con numerose illustrazioni in bianco e nero ed a colori nel testo. Ottimo esemplare.
|
|
MANCINI Franco
Feste ed apparati civili e religiosi in Napoli dal Viceregno alla Capitale, raccolti , commentati e descritti da F.M.
In folio, legatura edit. Mz. pelle con titolo e fregi oro al dorso, pp. 312(4) con ill. a col. applicate su tavv. f.t., 6 tavole b/n f.t. ripieg. con riprod. di antiche stampe, 152 figg. n.t. ed in fine 32 tavv. n.t. con riprod. di disegni. Indice dei nomi e dei luoghi, bibliografia. Ediz. di 1000 esemplari num. (ns. 308). Piccole spellature ai margini sup. e inf. dei piatti, altrimenti ottima copia.
|
|
PITRE' Giuseppe
Canti popolari siciliani. Vol. I solo.
Un vol. in 8° picc., legatura mz.pelle coeva con titolo e filetti oro al dorso, pp. XLIV-430(2) con un ritratto in antip. Buon esemplare.
|
|
SCARPA Piero
Vecchia Roma. Scene di vita nell'Urbe dell'anteguerra. 80 disegni originali dell'Autore.
In 8°, brossura edit. illustrata, pp. 231(1) con numerosi disegni n.t. ed una tavola con disegno a piena pagina. Buon esemplare.
|
|
ZANAZZO Giggi
Appendice alle Tradizioni popolari romane. (Novelle, favole e leggende, costume e canti del popolo di Roma) a cura di Giovanni Orioli.
In 16°, cartone edit. fig., pp. 173(3) con 8 tavv. f.t. In fine Indice dei nomi. Buon esemplare.
|
|
ZANAZZO Giggi
Proverbi romaneschi. Modi proverbiali e modi di dire. A cura di Giovanni Orioli.
In 16°, cartone edit. fig., pp. 482(2) con 8 tavv. f.t. In fine Indice dei nomi. Buon esemplare.
|
|
ANONIMO
FOTOGRAFIA A COLORI. Rappresenta una sarabanda di tre coppie in COSTUMI REGIONALI.
Formato cm.18x25 ca. su carta fotografica. Tiraggio all''albumina, colorata all'acquerello con ritocchi di lacca. Bella e decorativa, in ottimo stato di conservazione.
|
|
Vigo Pietro
Le danze macabre in Italia
(Collana : L'altro ieri) Saggio sullo scottante tema iconografico tardomedievale nel quale è rappresentata una danza fra uomini e scheletri. All'interno del testo sono presenti alcune illustrazioni in B/N (1.XXXI.4). - Il ricavato della vendita di questo libro sarà destinato ai progetti di ricerca e formazione promossi dalla "Fondazione Salvatore Calabrese"
|
|
D`AJELLO ROBERTO
SCIO` SCIO` CIUCCIUVE`(NON E` VERO MA CI CREDO) 576 antichi detti scaramantici tradotti e commentati. Con indici e glossario.
NAPOLI, GRIMALDI & C. EDITORI, 2016. In 8°gr.: pp. 144. Con alc. illustrazioni in b.n. n.t. Br. edit. cofanetto. fig. a.c.
|
|
KRIPTADIA Recueil de documents pour servir à l'étude des traditions populaires. Volume 3 tiré à 135 exemplaires.
Revue de folklore obscène sous la direction de Eugène Rolland folkloriste. Destinée un public savon 2 folkloristes européen elle comporte des chansons en français les également en langue régionale tel que le Sicilien, l'Écossais, etc… Revue de folklore obscène sous la direction du folkloriste Eugène Roland. Destinée à un public savant de folkloristes européens, elle comporte des chansons en français mais également dans de nombreuses langues régionales telles que le sicilien, l’écossais. P. 240 à 253, contes de Haute-Bretagne. page 268 et suivante se trouvent les additions et corrections au glossaire cryptologique du breton contenu dans le volume 2.
|
|
TOSCHI Paolo -
Danze popolari italiane.
Milano, 1950, estratto con copertina posticcia muta, pp. 329/337, con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
TOSCHI Paolo -
Tradizioni popolari di Capodanno.
Milano, 1947, estratto con copertina posticcia muta pp. 47/52 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
TOSCHI Paolo
Folklore italiano nel museo nazionale delle arti e tradizioni popolari.
Milano, 1958, estratto con copertina posticcia muta, pp. 74/82, con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DE STEFANI Ariele -
Nel paese delle fisarmoniche.
Milano, 1955, estratto con copertina posticcia muta, pp. 343/348 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
TOSCHI Paolo
Folklore italiano nel museo nazionale delle arti e tradizioni popolari.
Milano, 1958, estratto con copertina posticcia muta, pp. 74/82, con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ROBERTAZZI Mario -
Cene di capodanno.
Milano, 1949, estratto con copertina posticcia muta, pp. 99/104, con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CARPANI Silio -
Maggio e calendimaggio.
Milano, 1912, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 249/253 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CALDERINI Emma -
Festose visioni.
Milano, 1933, estratto con copertina posticcia muta, pp. 993/1000 con ill. a colori - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
VERGANI Orio -
Guardatemi, son da maritare.
Milano, 1934, estratto con copertina posticcia muta, pp. 897/904 con ill. col. (Costumi matrimoniali) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STRUTT Edward C. -
Elogio, ma elogio funebre, dei modelli di "costume".
Milano, 1938, estratto con copertina posticcia muta, pp. 755/758 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BELTRAME A. -
La tradizionale festa delle "Sante Marie del Mare" festeggiata in Provenza.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 26/06/1921
|
|
-
Il folklore. Tradizioni, vita e arti popolari.
Milano, 1967, 4to cart. ed. pp. 96 con 112 ill. n.t. + 300 fotoinc. in nero e col. in tav. f.t.
|
|
SACCHI Filippo -
Aria di paese. Toni e mezzi toni della vita di provincia.
Milano, 1923, estratto con copertina muta, pp. 801/808 con ill. col. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ROBERTAZZI Mario -
Cene di capodanno.
Milano, 1949, estratto cop. muta, pp. 99/104, con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
TOSCHI Paolo -
Il folklore.
Roma, Studium, 1951, 16mo brossura pp. 164 con ill.
|
|
TOSCHI Paolo -
Il folklore. Tradizioni, vita e arti popolari.
Milano, 1967, 8vo cart. ed. pp. 96 con 112 ill. n.t. + 300 fotoinc. in nero e col. in tav. f.t.
|
|
TOSCHI Paolo -
Il folklore.
Roma, Studium, 1960, 16mo br. (sottolineature a penna nel testo) pp. 190 con ill.
|
|
-
Atti ufficiali della Federazione Italiana Arti e Tradizioni Popolari dell'Enal.
Firenze, Olschki, 1971, 8vo br. orig. pp. 48
|
|
-
Il folklore. Tradizioni, vita e arti popolari.
Milano, 1967, 4to cart. ed. pp. 96 con 112 ill. n.t. + 300 fotoinc. in nero e col. in tav. f.t.
|
|
PITRE' Giuseppe -
Bibliografia delle tradizioni popolari d'Italia.
Palermo, 1893, (ma anastatica New York, 1974) 8vo tutta tela verde, pp. XX-603
|
|
-
Europas Volkskunst. Und die Europaisc beeinfluste Volkskunst Amerikas.
Hamburg, Gerhard Stalling, 1967, 4to tela editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 288 con numerose illustrazioni e tavole fotografiche in nero ed a colori n.t. Con cofanetto cartonato.
|
|
-
Guida alle tradizioni. L'Italia di Oggi.
Milano, Rizzoli, 1977, 4to tutta tela editoriale con copertina illustrata a colori, pp. n.n. (100 circa) completamente illustrate a colori.
|
|
ZAMBONELLI Massimo -
Carnevale a Persiceto.
(Bologna, 1968) estratto con copertina originale, pp. 75/84 con 5 figure e una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FORNI Guido -
Il “palio” di S. Giovanni in Persiceto.
(Bologna, 1969) estratto con copertina originale, pp. 127/137 con 5 tavole nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ZAMBONELLI Massimo -
Il Carnevale 1977. Cronachetta persicetana.
(Bologna, 1979) estratto con copertina originale, pp. 161/177 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ZAMBONELLI Massimo -
Il Carnevale 1978. Cronachetta persicetana.
(Bologna, 1980) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 137/154 con 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ROSSI Pasquale -
Le "rumanze" ed il folk-lore in Calabria.
Cosenza, Pellegrini, 1983, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata, pp. 230.
|
|
CORSONELLO Dario -
Na' canzuna antica.
Cosenza, Brenner, 1984, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata, pp. 116 con illustrazioni f.t.
|
|
HEYWOOD William -
Palio e Ponte. Gli sports dell'Italia Centrale dai tempi di Dante fino al Ventesimo secolo.
Palermo, Edikronos, 1981, 16mo brossura con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 312 con numerose illustrazioni nel testo (Biblioteca delle tradizioni popolari italiane) .
|
|
TOSCHI Paolo -
Il folklore. Tradizioni, vita e arti popolari.
Milano, TCI, 1967, 4to cartonato editoriale, pp. 96 con 112 illustrazioni nel testo e con numerosissime tavole fotografiche in nero e a colori fuori testo.
|
|
SALVETI Gino -
Cirno sapiente. Con prefazione di Paolo Toschi.
Roma, Gruppi di Cultura Corsa, 1954, 16mo brossura originale, pp. 197.
|
|
DE LA RUE Aubert E. -
Pittoreschi mercati del mondo.
Milano, 1960, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1145/1159 con numerose fotografie in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ANDI Mario -
Spiritualità delle maschere in Bolivia.
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 18/33 con fotografie e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BIANCONI Piero -
Scoperta dell'Appenzello.
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1018/1032 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
(ADANI Giuseppe - DALL'OLIO Enrico - SANI Valentino) -
Cultura popolare nell'Emilia Romagna. Indici.
Bologna, Federazione delle Casse di Risparmio e delle Banche del Monte dell'Emilia e Romagna, 1983, 4to brossura con copertina illustrata a colori, pp. 61 con 7 tavole fotografiche in nero e 3 tavole a colori nel testo.
|
|
BERLAM Arduino -
Costume e arte popolare in Dalmazia.
Milano, 1935, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1459/1471 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|